Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdrovende bureaucratische procedures doorlopen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze burgers moeten dikwijls dure en tijdrovende bureaucratische procedures doorlopen om een openbaar document over te leggen met het oog op een huwelijk of een baan in het land waar zij wonen.

„Die Bürgerinnen und Bürger sind häufig mit kostspieligen und zeitaufwändigen Verwaltungsverfahren konfrontiert, wenn sie eine öffentliche Urkunde vorlegen müssen, um in dem Land, in dem sie wohnen, heiraten zu können oder einen Arbeitsplatz zu bekommen.


12. benadrukt dat de te doorlopen bureaucratische procedures voor de beschikbaarstelling van middelen uit dit EU-instrument dringend moeten worden vereenvoudigd, zodat er minder tijd hoeft te verlopen tussen het ogenblik waarop de ramp zich voordoet en het ogenblik waarop de getroffen lidstaat of regio hulp ontvangt, want in sommige gevallen duurt dat meer dan een jaar; herinnert er niettemin aan dat dit instrument niet in het leven is geroepen om snel te reageren maar om noodacties die aanvankelijk door de overheidsinstanties in het getroffen land zijn gefinancierd, te herfinancieren;

12. hebt es als dringend geboten hervor, die für die Mobilisierung dieses EU-Instruments erforderlichen bürokratischen Verfahren zu vereinfachen, sodass der Zeitraum vom Eintritt der Katastrophe bis zum Eingang der Hilfe bei dem betroffenen Mitgliedstaat oder der betroffenen Region verkürzt wird, der bisweilen über ein Jahr beträgt; weist jedoch darauf hin, dass dieses Instrument nicht geschaffen wurde, um schnell zu reagieren, sondern um die zunächst von der öffentlichen Hand des betroffenen Landes finanzierte Soforthilfe zu refinanzieren;


De bedoeling is dat slachtoffers van (bijvoorbeeld huiselijk) geweld of personen van wie de lichamelijke en/of psychische integriteit of vrijheid in gevaar zijn en die krachtens een maatregel bescherming in één EU-lidstaat genieten, dezelfde mate van bescherming genieten in andere EU-lidstaten wanneer zij verhuizen of reizen, zonder tijdrovende procedures te moeten doorlopen.

Ziel ist es, dass Opfer von (z. B. häuslicher) Gewalt bzw. Personen, deren körperliche und/oder psychische Unversehrtheit in Gefahr ist und die von in einem EU-Land ergriffenen Schutzmaßnahmen profitieren, in einem anderen EU-Land, in das sie umziehen oder reisen, das gleiche Maß an Schutz genießen, ohne zeitintensive Verfahren durchlaufen zu müssen.


In het voorstel wordt de dure "exequaturprocedure" afgeschaft, een tijdrovende en dure gerechtelijke procedure die ondernemingen moeten doorlopen om een rechterlijke beslissing in burgerlijke en handelszaken in een ander EU-land te laten erkennen.

Sein Hauptanliegen ist die Abschaffung des kostspieligen „Exequaturverfahrens”, durch das Unternehmen zunächst ein zeitraubendes und kostenaufwändiges Gerichtsverfahren anstrengen müssen, um ein Urteil in einer zivil- oder handelsrechtlichen Sache in einem anderen EU-Land anerkennen zu lassen.


Toepassing van de uitzonderingsclausule was daarom nooit nodig. Bovendien is de procedure zeer bureaucratisch en tijdrovend.

Deshalb wurde die Ausnahmeklausel nie benötigt, deren Verfahren großen bürokratischen und zeitlichen Aufwand erforderte.


Toepassing van de uitzonderingsclausule was daarom nooit nodig. Bovendien waren de criteria nogal vaag en was de procedure zeer bureaucratisch en tijdrovend.

Deshalb wurde die Ausnahmeklausel nie benötigt, deren Kriterien immer etwas vage waren und deren Verfahren großen bürokratischen und zeitlichen Aufwand erforderte.


Momenteel moet de Poolse onderneming daartoe dan eerst een tijdrovende procedure bij een Franse rechtbank doorlopen, de zogenaamde "exequaturprocedure" – die tot 3 000 euro kan kosten.

Unter den gegenwärtigen Voraussetzungen müsste das polnische Unternehmen zunächst ein zeitraubendes Verfahren vor einem französischen Gericht anstrengen, das als „Exequaturverfahren“ bezeichnet wird – die dabei anfallenden Kosten könnten sich auf bis zu 3 000 EUR belaufen.


Deze complexe, tijdrovende en bureaucratische procedures zijn in strijd met de hervorming van de sector externe betrekkingen die in de Europese Commissie reeds een aantal jaren aan de gang is.

Diese komplizierten, zeitaufwändigen und bürokratischen Verfahren stehen der Reform des Sektors der Außenbeziehungen, der jetzt in der Europäischen Kommission seit einer Reihe von Jahren im Gange ist, im Wege.


14. roept de lidstaten op tot beperking van de tijdrovende, bureaucratische rompslomp bij de oprichting en exploitatie van ondernemingen, of deze nu uit eigen land zijn of uit andere lidstaten komen (procedures voor de afgifte van vergunningen, registratie, belastingheffing), waardoor de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf en de oprichting van nieuwe dienstverlenende ondernemingen worden ontmoedigd;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, die bürokratischen und Zeit raubenden Verfahren für die Gründung und den Betrieb sowohl inländischer Unternehmen als auch von Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten (Vergabe von Genehmigungen, Registrierung, Besteuerung usw.) einzuschränken, da diese das Wachstum von KMU und die Neugründung von Unternehmen im Dienstleistungsbereich behindern;


14. roept de lidstaten op tot beperking van de tijdrovende, bureaucratische rompslomp bij de oprichting en exploitatie van ondernemingen, of deze nu uit eigen land zijn of uit andere lidstaten komen (procedures voor de afgifte van vergunningen, registratie, belastingheffing), waardoor de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf en de oprichting van nieuwe dienstverlenende ondernemingen worden ontmoedigd;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, die bürokratischen und Zeit raubenden Verfahren für die Gründung und den Betrieb sowohl inländischer Unternehmen als auch von Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten (Vergabe von Genehmigungen, Registrierung, Besteuerung usw.) einzuschränken, da diese das Wachstum von KMU und die Neugründung von Unternehmen im Dienstleistungsbereich behindern;


w