Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener nucleaire eenheid
Exploitatietechnicus kerncentrale
Kerncentrale
Kernenergiecentrale
Kerninstallatie
Onderhoudselektricien van nucleaire centrales
Opbergen kernafval
Operator kerncentrale
TELEMAN
Tijdschema
Veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen
Vermoedelijk tijdschema
Verwacht tijdschema

Vertaling van "tijdschema de kerncentrale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales

Steuerin von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken/Steuerin von Kernkraftwerken


vermoedelijk tijdschema | verwacht tijdschema

voraussichtlicher Fälligkeitsplan




Kerncentrale | Kernenergiecentrale

AKW | Kernenergieanlage | Kernkraftwerk | KKW




veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen | veiligheidsvoorschriften voor nucleaire centrales volgen

Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen


telemanipulatie in gevaarlijke en wanordelijke situaties in kerncentrales | TELEMAN [Abbr.]

Fernbedienung in gefährlicher und gestörter nuklearer Umgebung | TELEMAN [Abbr.]


afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval

Kernkraftwerksentsorgung


kerncentrale [ kerninstallatie ]

Kernkraftwerk [ Atomkraftwerk | Kernanlage | Kernenergieanlage | kerntechnische Anlage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de wet van 31 januari 2003 werd, zoals het opschrift ervan aangeeft, een tijdschema voor de geleidelijke uitstap uit het gebruik van kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie vastgelegd, door twee « nauw verbonden » beginselen vast te stellen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1910/001, p. 5) : enerzijds, het verbod om een nieuwe nucleaire centrale in België te bouwen of in exploitatie te stellen (artikel 3) en, anderzijds, een tijdschema voor de geleidelijke uitstap uit kernenergie door de kerncentrales, 40 jaar na de indu ...[+++]

Durch das Gesetz vom 31. Januar 2003 wurde, wie es in der Überschrift angegeben ist, ein Zeitplan für den schrittweisen Ausstieg aus der Verwendung der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung festgelegt, indem zwei « eng miteinander verbundene » Prinzipien angenommen wurden (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1910/001, S. 5): einerseits das Verbot, ein neues Kernkraftwerk in Belgien zu bauen oder in Betrieb zu nehmen (Artikel 3), und andererseits ein Zeitplan für den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie durch die Deaktivierung der Kernkraftwerke und die Beendigung ihrer industriellen Stromerzeugung 40 Jahre nach ihrer indus ...[+++]


Wij dringen daarom aan op het instellen van een moratorium om de bouw van nieuwe kerncentrales te voorkomen en het opstellen van een tijdschema voor de sluiting van de 143 centrales die er op dit moment nog zijn in Europa.

Aus diesem Grund fordern wir dringend ein Moratorium, um den Bau weiterer Kernkraftwerke zu verhindern, und wir müssen ebenfalls einen Zeitplan für die Abschaltung der 143 Kernkraftwerke, die es aktuell in Europa gibt, festlegen.


11. legt er de nadruk op dat het bestaande tijdschema voor de ontmanteling van de twee Tsjernobyl-achtige eenheden van de kerncentrale van Ignalina strikt moet worden gehanteerd; herinnert eraan dat de EU Litouwen substantiële steun zal verlenen bij deze ontmanteling;

11. unterstreicht, dass der gegenwärtige Zeitplan für die Stilllegung der beiden dem Tschernobyl-Typ zuzurechnenden Blöcke des Kernkraftwerks Ignalina nicht gelockert werden darf; weist darauf hin, dass die Europäische Union Litauen im Zusammenhang mit der Stilllegung beträchtliche Unterstützung zukommen lassen wird;


L. overwegende dat de reactoren van de kerncentrale van Ignalina behoren tot een type dat niet in staat is een voldoende veiligheidsniveau te bereiken en dat zij daarom dicht moeten; overwegende dat de principes en een tijdschema voor het afbouwen van de reactors zijn overeengekomen tussen Litouwen, de rekening “Nucleaire Veiligheid” (Nuclear Safety Account, NSA) die wordt beheerd door de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling, en de EU; overwegende dat het Litouwse parlement, de Seimas, een wet heeft aangenomen over het sl ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Reaktoren des Kernkraftwerks Ignalina einem Typ zuzurechnen sind, bei dem ein ausreichendes Sicherheitsniveau nicht gewährleistet werden kann, und dass sie deshalb stillgelegt werden müssen; in der Erwägung, dass sich Litauen, das von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung verwaltete Nuclear Safety Account (NSA) und die Europäische Union auf Grundsätze und einen Zeitplan für die Stilllegung der Reaktoren geeinigt haben; in der Erwägung, dass das litauische Parlament ("Seimas”) ein Gesetz über die Schließung von Block 1 von Ignalina im Jahre 2004 angenommen hat und in der litauischen Energie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag van 2003 wordt geconcludeerd dat Slowakije voort moet gaan met de geleidelijke opbouw van zijn olievoorraden, overeenkomstig het bij de onderhandelingen afgesproken tijdschema, zijn inspanningen moet voortzetten om zijn verbintenissen aangaande de sluiting van de kerncentrale van Bohunice na te komen en zoals gepland zijn elektriciteits- en gasmarkten verder moet openen.

Im Bericht für 2003 wird festgestellt, dass die Slowakei weiterhin ihre Erdölvorräte entsprechend dem bei den Verhandlungen vereinbarten Zeitplan schrittweise aufstocken sowie ihren Verpflichtungen nachkommen muss, das Kernkraftwerk Bohunice zu schließen und, wie vorhergesehen, ihren Elektrizitäts- und ihren Erdgasmarkt zu öffnen.


Ook herhaalde President Kuchma zijn toezegging om de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 te sluiten overeenkomstig het tijdschema vervat in de op 19 mei 1995 door minister KOSTENKO, hoofd van de regeringsdelegatie van Oekraïne bij de onderhandelingen over de kerncentrale van Tsjernobyl, aan de heer Santer gerichte brief.

Präsident KUCHMA wiederholte ferner sein Engagement, gemäß dem in dem Schreiben von dem Leiter der ukrainischen Regierungsdelegation bei den Verhandlungen über das Kernkraftwerk von Tschernobyl, Minister KOSTENKO, vom 19. Mai 1995 an Präsident SANTER angekündigten Zeitplan, das Kernkraftwerk Tschernobyl bis zum Jahr 2000 stillzulegen.


De Raad verheugde zich voorts over de toezeggingen van President Kouchma betreffende de sluiting van de kerncentrale van Tsjernobyl voor het jaar 2000 en nam nota van het tijdschema dat de Oekraïense overheid op 19 mei 1995 heeft bekendgemaakt.

Der Rat begrüßte ferner die von Präsident Kutschma eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Schließung des Kernkraftwerks in Tschernobyl bis zum Jahr 2000 und nahm den Zeitplan zur Kenntnis, den die ukrainischen Behörden am 19. Mai 1995 veröffentlicht haben.


BETREKKINGEN MET OEKRAINE Gezien de schriftelijke toezegging van de regering van Oekraïne van 19 mei 1995 - die door President KOUCHMA tijdens zijn bezoek aan Brussel op 1 juni werd bevestigd - om volgens een nauwkeurig vast te stellen tijdschema de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 definitief te sluiten, meende de Raad dat voldaan is aan de voorwaarden om de eerste tranche van 100 miljoen ecu van de nieuwe lening aan Oekraïne uit hoofde van de macro- financiële bijstand vrij te geven.

BEZIEHUNGEN ZUR UKRAINE Nachdem die ukrainische Regierung am 19. Mai 1995 schriftlich zugesagt hatte, das Kernkraftwerk von Tschernobyl nach einem genauen Zeitplan bis zum Jahre 2000 endgültig stillzulegen und diese Zusage von Präsident KUTSCHMA anläßlich seines Besuchs in Brüssel am 1. Juni 1995 bestätigt worden war, hielt der Rat die Bedingungen für erfüllt, um die erste Tranche in Höhe von 100 Mio. ECU des neuen Darlehens an die Ukraine im Rahmen der Finanzhilfe auszuzahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdschema de kerncentrale' ->

Date index: 2021-09-06
w