Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het register ligt ter inzage van het publiek
Tijdschema
Vermoedelijk tijdschema
Verwacht tijdschema

Traduction de «tijdschema ligt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermoedelijk tijdschema | verwacht tijdschema

voraussichtlicher Fälligkeitsplan




veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen


het register ligt ter inzage van het publiek

Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Sloveense autoriteiten hebben regelmatig melding gemaakt van vooruitgang; de lijst is evenwel nog niet volledig en Slovenië ligt achter op het tijdschema dat het met de Commissie heeft afgesproken.

Die slowenischen Behörden haben regelmäßig über ihre Fortschritte berichtet.


30. roept de EU-lidstaten op zich te blijven inzetten in het kader van de herziening van de UNHRC, ervoor te zorgen dat er geen kloof ontstaat tussen de eerste en tweede ronde van de UPR, en te waarborgen dat de nadruk in het kader van de tweede ronde ligt op de tenuitvoerlegging en opvolging van de aanbevelingen; steunt de opvatting dat landen die een UPR ondergaan een duidelijk antwoord moeten formuleren op elke aanbeveling en tijdschema's moeten voorleggen voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op ...[+++]

30. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, an der Überprüfung des UNHRC mitzuwirken, um sicherzustellen, dass keine Lücke zwischen dem ersten und zweiten Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung klafft und dass sich der zweite Zyklus auf die Umsetzung der im Anschluss an den ersten Zyklus ausgesprochenen Empfehlungen konzentriert; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine allgemeine regelmäßige Überprüfung vorgenommen wurde, eine klare Antwort auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umsetzung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe vorlegen; stellt fest, dass die Vorlage eines Zwischenberichts über den Sta ...[+++]


29. roept de EU-lidstaten op zich te blijven inzetten in het kader van de herziening van de UNHRC, ervoor te zorgen dat er geen kloof ontstaat tussen de eerste en tweede ronde van de UPR, en te waarborgen dat de nadruk in het kader van de tweede ronde ligt op de tenuitvoerlegging en opvolging van de aanbevelingen; steunt de opvatting dat landen die een UPR ondergaan een duidelijk antwoord moeten formuleren op elke aanbeveling en tijdschema's moeten voorleggen voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op ...[+++]

29. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, auch weiterhin an der Überprüfung des Menschenrechtsrates mitzuwirken, damit die Lücke zwischen dem ersten und zweiten Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung geschlossen wird und man sich im zweiten Zyklus auf die Umsetzung und die Weiterverfolgung der Empfehlungen konzentrieren kann; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine allgemeine regelmäßige Überprüfung vorgenommen wurde, eine klare Antwort auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umsetzung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe vorlegen sollten; stellt fest, dass die Vorlage eines Zwischenberichts üb ...[+++]


28. roept de EU-lidstaten op zich te blijven inzetten in het kader van de herziening van de UNHRC, ervoor te zorgen dat er geen kloof ontstaat tussen de eerste en tweede ronde van de UPR, en te waarborgen dat de nadruk in het kader van de tweede ronde ligt op de tenuitvoerlegging en opvolging van de aanbevelingen; steunt de opvatting dat landen die een UPR ondergaan een duidelijk antwoord moeten formuleren op elke aanbeveling en tijdschema's moeten voorleggen voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op ...[+++]

28. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, auch weiterhin an der Überprüfung des UNHRC mitzuwirken, um sicherzustellen, dass keine Lücke zwischen dem ersten und zweiten UPR-Zyklus klafft und dass sich der zweite Zyklus auf die Umsetzung und die Weiterverfolgung der Empfehlungen konzentriert; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine UPR vorgenommen wurde, klare Antworten auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umsetzung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe vorlegen sollten; stellt fest, dass die Vorlage eines Zwischenberichts über den Stand der Umsetzung dem Verfahren dienlich sein könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. roept de Commissie op tegen eind 2005 voorstellen te presenteren met beleidsoriëntaties, gemeenschappelijke doelstellingen, werkmethodes en een gedetailleerd tijdschema, en daarin mede te benadrukken dat de verantwoordelijkheid voor de publieke gezondheidszorg bij de lidstaten ligt;

32. fordert die Kommission auf, bis Ende 2005 einschlägige Vorschläge mit gesundheitspolitischen Orientierungen, gemeinsamen Zielen, Arbeitsmethoden und einem genauen Zeitplan vorzulegen; betont ferner, dass die Verantwortung für die Volksgesundheit bei den einzelnen Mitgliedstaaten liegt;


De lidstaten stellen, onder coördinatie van het Bureau, alles in het werk wat redelijkerwijs in hun vermogen ligt om het eens te worden over gezamenlijke veiligheidsmededelingen en tijdschema’s voor de openbaarmaking.

Unter der Koordinierung der Agentur bemühen sich die Mitgliedstaaten in angemessener Weise darum, sich auf gemeinsame sicherheitsrelevante Mitteilungen und Zeitpläne für deren Verbreitung zu einigen.


Voorts ligt het in de bedoeling van de Commissie om de voorbereiding van de beleidsstrategie af te stemmen op het financiële instrument voor maatregelen inzake consumentenbescherming [11], waarvoor op het ogenblik een ander tijdschema geldt.

Die Kommission plant ferner, die Ausarbeitung der politischen Strategie auf das Instrument für die Finanzierung von Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher [11] abzustimmen, dem derzeit ein anderer Zeitplan zugrunde liegt.


Voorts ligt het in de bedoeling van de Commissie om de voorbereiding van de beleidsstrategie af te stemmen op het financiële instrument voor maatregelen inzake consumentenbescherming [11], waarvoor op het ogenblik een ander tijdschema geldt.

Die Kommission plant ferner, die Ausarbeitung der politischen Strategie auf das Instrument für die Finanzierung von Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher [11] abzustimmen, dem derzeit ein anderer Zeitplan zugrunde liegt.


Het tijdschema ligt voor de hand: goedkeuring door het Parlement van zijn voorstellen in juli-september 2010; besluit van de Europese Raad om een IGC bijeen te roepen in oktober-december; bijeenkomst van de Conventie en de IGC, voorjaar en zomer 2011; ratificatie door de staten en goedkeuring door het Europees Parlement in juni 2012, gevolgd door uitvoeringsbepalingen; besluit over herverdeling van de zetels uiterlijk in mei 2013, zodat de verkiezingen begin mei 2014 volgens het herziene systeem kunnen plaatsvinden.

Der Zeitplan liegt auf der Hand: Billigung seiner Vorschläge durch das Parlament, Juli bis September 2010; Beschluss des Europäischen Rates, eine Regierungskonferenz einzuberufen, Oktober bis Dezember; Abhaltung eines Konvents und einer Regierungskonferenz, Frühjahr und Sommer 2011; nationale Ratifizierung und Zustimmung des Europäischen Parlaments bis 2012, gefolgt von Durchführungsmaßnahmen; Beschluss über die neue Verteilung von Sitzen bis spätestens Mai 2013, rechtzeitig für die Wahl, die nach dem reformierten System Anfang Mai 2014 stattfinden sollte.




D'autres ont cherché : tijdschema     vermoedelijk tijdschema     verwacht tijdschema     tijdschema ligt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdschema ligt' ->

Date index: 2023-11-21
w