Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Tijdschema
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Vermoedelijk tijdschema
Verwacht tijdschema
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Traduction de «tijdschema te verlopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen


verlopen bescheid | verlopen document

nicht mehr gültige Urkunde


vermoedelijk tijdschema | verwacht tijdschema

voraussichtlicher Fälligkeitsplan






automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

Automatism | unwillkürliche Funktionsabläufe


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste referentieperiode begint op 1 januari 2012. De Commissie heeft op 12 augustus 2010 een coördinator voor het systeem van functionele luchtruimblokken aangewezen en zij heeft de afgelopen jaren aanzienlijke bedragen uit het TEN-T-budget voor de financiering van de FLB's uitgetrokken. Kan de Commissie mededelen in welk stadium de afbakening van de functionele luchtruimblokken zich bevindt en of de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim volgens het vastgestelde tijdschema zal verlopen?

Der erste Bezugszeitraum beginnt am 1. Januar 2012; am 12. August 2010 hat die Kommission einen Koordinator für das System der funktionalen Luftraumblöcke benannt, und in den letzten Jahren hat die Kommission umfangreiche Mittel aus dem TEN-T-Haushalt für die Festlegung der funktionalen Luftraumblöcke bereitgestellt. Kann die Kommission mitteilen, in welchem Stadium sich die Festlegung dieser funktionalen Luftraumblöcke befindet und ob der für die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums festgelegte Zeitplan eingehalten werden wird?


14. verzoekt de Europese Unie steun te verlenen aan de door de lokale overheden voorgestelde nationale dialoog, zodat deze betekenisvol, resultaatgericht en volgens een concreet tijdschema met ijkpunten kan verlopen;

14. fordert die Europäische Union auf, den von den lokalen Behörden vorgeschlagenen nationalen Dialog zu unterstützen, damit er sinnvoll, ergebnisorientiert und an einen konkreten Zeitplan und konkrete Beurteilungskriterien gebunden ist;


De rapporteur is van oordeel dat de mogelijke geleidelijke ontmanteling van het Europees Bureau voor Wederopbouw niet volgens een vast tijdschema moet verlopen.

Die Verfasserin ist der Auffassung, dass ein mögliches Auslaufen der Tätigkeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau nicht auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans erfolgen sollte.


Zoals aanbevolen door het Europees Parlement in het kader van de begrotingskwijting voor het begrotingsjaar 2004 dient de eventuele ontmanteling van het Europees Bureau voor Wederopbouw niet volgens een vast tijdschema te verlopen, maar afhankelijk te zijn van economische en politieke criteria en ontwikkelingen, met volledige gebruikmaking van de toegevoegde waarde van het Europees Bureau voor Wederopbouw in termen van kennis en knowhow.

Wie dies das Europäische Parlament im Rahmen der Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2004 empfohlen hatsollte ein mögliches Auslaufen der Europäischen Agentur für Wiederaufbau nicht auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans erfolgen, sondern von wirtschaftlichen und politischen Kriterien und Entwicklungen abhängig gemacht werden, wobei der Mehrwert an Sachverstand und Know-how der Agentur für Wiederaufbau voll und ganz genutzt wurden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Raad onderstreept dat deze terugtrekking van de Syrische troepen en inlichtingendiensten totaal moet zijn en volgens een precies tijdschema moet verlopen.

4. Der Rat betont, dass Syrien seine Truppen und Nachrichtendienste vollständig zurückziehen und dabei nach einem genauen Zeitplan vorgehen muss.


IS HET EENS over een routekaart (in bijlage) voor de toekomstige koers, met gedetailleerde tijdschema's voor te ondernemen acties; VERZOEKT het CFD en het EFC na te gaan in hoeverre vorderingen met de toezichtregelingen worden gemaakt, teneinde ervoor te zorgen dat de Europese toezichtregelingen de uitdagingen voor de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken, die het gevolg zijn van meer beleidsvrijheid op toezichtgebied en het toezicht op grensoverschrijdende groepen in een context van verdere financiële integratie en mondialisering, volledig het hoofd kunnen bieden; VERZOEKT het CFD zijn analytisch wer ...[+++]

VEREINBART einen Fahrplan (siehe Anlage) für das weitere Vorgehen, der unter anderem einen genauen Zeitplan für die zu treffenden Maßnahmen enthält; ERSUCHT den AFD und den WFA, die Fortschritte bei den Aufsichtsregeln zu überwachen, um sicherzustellen, dass die europäischen Aufsichtsregeln es erlauben, den Herausforderungen, mit denen die Angleichung der Aufsichtspraktiken und die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden konfrontiert sind, voll und ganz zu begegnen, wobei diese Herausforderungen im wachsenden aufsichtlichen Ermessensspielraum und in der Wahrnehmung der Aufsicht über länderübergreifend tätige Konzerne vor dem Hinte ...[+++]


11. onderstreept dat vrijwillige verbintenissen voldoende specifiek moeten zijn om effect te kunnen sorteren en een adequate consumentenbescherming te waarborgen; is van mening dat de vrijwillige samenwerking snel vruchten moet afwerpen en via een duidelijk vastgelegd tijdschema moet verlopen, en dat de Commissie met wetgevingsinitiatieven moet komen;

11. betont, dass freiwillige Vereinbarungen ausreichend spezifiziert sein müssen, um wirkungsvoll sein zu können und den Verbrauchern angemessenen Schutz zu gewähren; ist der Auffassung, dass die Kommission, falls die freiwillige Zusammenarbeit keine wirkungsvollen Fortschritte nach Maßgabe eines klar definierten Zeitplans macht, Legislativinitiativen ergreifen sollte;


(38) Om de rekening en verantwoording en de kwijtingsprocedure optimaal te doen verlopen, dient het tijdschema dat tot de kwijting leidt te worden gewijzigd.

(38) Zur Optimierung der Rechnungslegung und des Entlastungsverfahrens empfiehlt es sich, den Zeitplan für die Entlastung zu ändern.


Vice-voorzitter Kinnock en minister Rik Daems zijn verheugd over het memorandum van overeenstemming en onderstrepen dat de ondertekening ervan de uitdrukking is van het streven van de Belgische staat en van de Commissie om de renovatie van het Berlaymontgebouw, wat betreft prijs, tijdschema en kwaliteit, tot voldoening van alle betrokken partijen te doen verlopen.

Für Vizepräsident Kinnock und Minister Rik Daems, die beide die Vereinbarung begrüßten, ist die Unterzeichnung ein klarer Beweis für den festen Willen des belgischen Staates und der Kommission, die Renovierung des Berlaymonts zur Zufriedenheit aller Beteiligten abzuschließen, und zwar im Hinblick auf Kosten, Fristen und Qualität.


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen actief voort te zetten, zulks met het oog op het overleg met het Europees Parlement, teneinde de aanneming van dit pakket volgens het vastgestelde tijdschema te doen verlopen.

Der Rat forderte den Ausschuss der Ständigen Vertreter auf, seine Arbeiten im Hinblick auf das Konzertierungsverfahren mit dem Europäischen Parlament aktiv fortzuführen, damit das Paket in dem vorgegebenen Zeitrahmen angenommen werden kann.




D'autres ont cherché : automatie     automatisme     tijdschema     toezien op alle reisovereenkomsten     verlopen     verlopen bescheid     verlopen document     verlopen stuk     verlopen titel     vermoedelijk tijdschema     verwacht tijdschema     tijdschema te verlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdschema te verlopen' ->

Date index: 2024-05-25
w