Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdschema volgens hetwelk bilaterale onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe gemeenschappelijke budgettaire regels bevatten een gemeenschappelijk budgettair tijdschema volgens hetwelk alle landen in de eurozone hun ontwerpbegrotingsplannen indienen tegen 15 oktober, dus voorafgaand aan de uiteindelijke goedkeuring door de nationale parlementen.

Die neuen gemeinsamen Haushaltsregelungen sehen einen gemeinsamen Haushaltszeitplan vor, nach dem alle Länder des Euro-Währungsgebiets die Übersicht über ihre Haushaltspläne bis 15. Oktober, d. h. vor der endgültigen Feststellung des Haushaltsplans durch die nationalen Parlamente, vorlegen müssen.


De nieuwe gemeenschappelijke budgettaire regels bevatten een gemeenschappelijk budgettair tijdschema volgens hetwelk alle landen in de eurozone hun ontwerpbegrotingsplannen indienen tegen 15 oktober, dus voorafgaand aan de uiteindelijke goedkeuring door de nationale parlementen.

Die neuen gemeinsamen Haushaltsregelungen sehen einen gemeinsamen Haushaltszeitplan vor, nach dem alle Länder des Euro-Währungsgebiets die Übersicht über ihre Haushaltspläne bis 15. Oktober, d. h. vor der endgültigen Feststellung des Haushaltsplans durch die nationalen Parlamente, vorlegen müssen.


31. Nadat in juni 2007 een politiek akkoord over het wetgevingspakket voor het visuminformatiesysteem werd bereikt, is een nieuw tijdschema voor het project opgesteld, volgens hetwelk het centrale visuminformatiesysteem tegen eind mei 2009 operationeel moet zijn.

31. Nachdem über das VIS-Paket im Juni 2007 politisches Einvernehmen erzielt worden war, wurde ein neues Arbeitsprogramm erstellt, wonach das zentrale VIS Ende Mai 2009 "einsatzfähig" sein soll.


49. herinnert eraan dat de Commissie naar aanleiding van de door het Parlement en de lidstaten ingenomen standpunten heeft ingestemd met het beginsel van de "culturele uitzondering" , zoals neergelegd in het VN-verdrag betreffende de culturele diversiteit, volgens hetwelk cultuur anders moet worden behandeld dan andere commerciële producten en cultuurgoederen en -diensten hoofdzakelijk buiten de onderhandelingen moeten wo ...[+++]

49. weist darauf hin, dass die Kommission unter Beachtung der Standpunkte der Mitgliedstaaten und des Parlaments grundsätzlich der „Kulturausnahme“ – wie sie im Übereinkommen der Vereinten Nationen zur kulturellen Vielfalt enthalten ist – zugestimmt hat, die bedeutet, dass Kultur anders zu behandeln ist als sonstige gehandelte Produkte und dass Kulturgüter und -dienstleistungen von den Verhandlungen zum Großteil ausgenommen werden; ist der Ansicht, dass dies auch für audiovisuelle Mediendienste und die wichtigsten Aspekte der Richtlinie über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste sowie für öffentliche Subventionen, Finanzierung ...[+++]


Deze heeft een memorandum van overeenstemming opgesteld, waarin de betrokkenen worden verplicht gemeenschappelijk aanvaarde principes te hanteren, evenals een afgesproken tijdschema, volgens hetwelk we in 2007 praktijkexperimenten kunnen uitvoeren, de PSAP's eind 2007 zijn aangepast en we dit systeem in 2009 in alle nieuwe voertuigen zullen invoeren.

Sie hat eine gemeinsame Absichtserklärung vorgelegt, in der sich die Beteiligten verpflichten, sich auf gemeinsame Grundsätze und einen Zeitplan zu einigen. Demnach erfolgt eine groß angelegte Praxiserprobung im Jahr 2007, die Notrufzentralen werden bis Ende 2007 aufgerüstet und alle Neufahrzeuge sollen 2009 über dieses System verfügen.


De politieke dialoog tussen de partijen moet volgens deze gezamenlijke conclusies ook de volgende punten omvatten: gedachtewisselingen over recente politieke vraagstukken, zoals massavernietigingswapens, terrorismebestrijding en het Internationaal Strafhof. De conclusies bevelen ook aan dat de wederzijdse handelsliberalisering wordt voortgezet en zo mogelijk versneld, rekening houdende met gevoeligheden van beide partijen, de regionale dimensie en het tijdschema van de lopende onderhandelingen over de overeenkomst voor economisch part ...[+++]

In den gemeinsamen Schlussfolgerungen wird unter anderem gefordert, den politischen Dialog zwischen den beiden Seiten „auf den Gedankenaustausch zu aktuellen politischen Fragen wie Massenvernichtungswaffen, Terrorismusbekämpfung und Internationaler Strafgerichtshof“ auszuweiten. Darüber hinaus wird in den Schlussfolgerungen empfohlen, „dass die gegenseitige Handelsliberalisierung weitergeführt und wenn möglich beschleunigt wird, unter Berücksichtigung empfindlicher Bereiche auf beiden Seiten, der regionalen Dimension und des Zeitplans für die laufenden Verhandlungen über das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen für das südliche Afrika".


Is er een lijst van verplichtingen en een concreet tijdschema volgens hetwelk Turkije aan de criteria van Kopenhagen, in het bijzonder aan de politieke criteria, moet voldoen?

Gibt es einen Aufgabenkatalog und einen konkreten Zeitplan, wonach die Türkei nach und nach die Kopenhagener Kriterien, insbesondere die politischen Kriterien erfüllen soll?


6. is verheugd over het feit dat het CEDEFOP heeft toegezegd het actieplan in overeenstemming met de doelstellingen en het voorgestelde tijdschema ten uitvoer te zullen leggen; is ingenomen met het voorstel volgens hetwelk de directeur jaarlijks (novembervergaderingen) verslag over de voortgang uitbrengt aan de raad van bestuur, die de resultaten hiervan doet toekomen aan het Europees Parlement;

6. begrüßt die Zusage des Cedefop, den Aktionsplan entsprechend den Zielvorgaben und dem angegebenen Zeitplan umzusetzen; begrüßt den Vorschlag, dass der Direktor jährlich (November-Sitzungen) dem Verwaltungsrat über die Fortschritte berichten wird und dass der Verwaltungsrat die Ergebnisse dem Europäischen Parlament übermitteln wird;


6. is verheugd over het feit dat het CEDEFOP heeft toegezegd het actieplan in overeenstemming met de doelstellingen en het voorgestelde tijdschema ten uitvoer te zullen leggen; is ingenomen met het voorstel volgens hetwelk de directeur jaarlijks (novembervergaderingen) verslag over de voortgang uitbrengt aan de raad van bestuur, die de resultaten hiervan doet toekomen aan het Europees Parlement;

6. begrüßt die Zusage des Cedefop, den Aktionsplan entsprechend den Zielvorgaben und dem angegebenen Zeitplan umzusetzen; begrüßt den Vorschlag, dass der Direktor jährlich (November-Sitzungen) dem Verwaltungsrat über die Fortschritte berichten wird und dass der Verwaltungsrat die Ergebnisse dem Europäischen Parlament übermitteln wird;


Overwegende dat een regeling dient te worden getroffen voor de voorafgaande mededeling, door de Lid-Staten, van het tijdschema volgens hetwelk bilaterale onderhandelingen ter afsluiting van akkoorden inzake de handelsbetrekkingen met derde landen zullen plaatsvinden;

daß es hierzu erforderlich ist, daß die Mitgliedstaaten vorher einen Terminkalender übermitteln, aus dem hervorgeht, welche bilateralen Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß von Abkommen über die Handelbeziehungen mit dritten Ländern anstehen -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdschema volgens hetwelk bilaterale onderhandelingen' ->

Date index: 2021-09-15
w