Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdschema volgens hetwelk bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe gemeenschappelijke budgettaire regels bevatten een gemeenschappelijk budgettair tijdschema volgens hetwelk alle landen in de eurozone hun ontwerpbegrotingsplannen indienen tegen 15 oktober, dus voorafgaand aan de uiteindelijke goedkeuring door de nationale parlementen.

Die neuen gemeinsamen Haushaltsregelungen sehen einen gemeinsamen Haushaltszeitplan vor, nach dem alle Länder des Euro-Währungsgebiets die Übersicht über ihre Haushaltspläne bis 15. Oktober, d. h. vor der endgültigen Feststellung des Haushaltsplans durch die nationalen Parlamente, vorlegen müssen.


De nieuwe gemeenschappelijke budgettaire regels bevatten een gemeenschappelijk budgettair tijdschema volgens hetwelk alle landen in de eurozone hun ontwerpbegrotingsplannen indienen tegen 15 oktober, dus voorafgaand aan de uiteindelijke goedkeuring door de nationale parlementen.

Die neuen gemeinsamen Haushaltsregelungen sehen einen gemeinsamen Haushaltszeitplan vor, nach dem alle Länder des Euro-Währungsgebiets die Übersicht über ihre Haushaltspläne bis 15. Oktober, d. h. vor der endgültigen Feststellung des Haushaltsplans durch die nationalen Parlamente, vorlegen müssen.


31. Nadat in juni 2007 een politiek akkoord over het wetgevingspakket voor het visuminformatiesysteem werd bereikt, is een nieuw tijdschema voor het project opgesteld, volgens hetwelk het centrale visuminformatiesysteem tegen eind mei 2009 operationeel moet zijn.

31. Nachdem über das VIS-Paket im Juni 2007 politisches Einvernehmen erzielt worden war, wurde ein neues Arbeitsprogramm erstellt, wonach das zentrale VIS Ende Mai 2009 "einsatzfähig" sein soll.


Deze heeft een memorandum van overeenstemming opgesteld, waarin de betrokkenen worden verplicht gemeenschappelijk aanvaarde principes te hanteren, evenals een afgesproken tijdschema, volgens hetwelk we in 2007 praktijkexperimenten kunnen uitvoeren, de PSAP's eind 2007 zijn aangepast en we dit systeem in 2009 in alle nieuwe voertuigen zullen invoeren.

Sie hat eine gemeinsame Absichtserklärung vorgelegt, in der sich die Beteiligten verpflichten, sich auf gemeinsame Grundsätze und einen Zeitplan zu einigen. Demnach erfolgt eine groß angelegte Praxiserprobung im Jahr 2007, die Notrufzentralen werden bis Ende 2007 aufgerüstet und alle Neufahrzeuge sollen 2009 über dieses System verfügen.


61. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op constructieve wijze te blijven bijdragen aan het vinden van een integrale ...[+++]

61. weist die Türkei darauf hin, dass die Anerkennung aller Mitgliedstaaten, einschließlich der Republik Zypern, ein notwendiger Bestandteil des Beitrittsprozesses ist; fordert die Türkei auf, so rasch wie möglich konkrete Schritte zur Normalisierung der bilateralen Beziehungen zur Republik Zypern zu unternehmen; fordert die Türkei auf, die auf das Abkommen von Ankara und sein Zusatzprotokoll zurückzuführenden Bestimmungen sowie die auf die Beitrittspartnerschaft zurückzuführenden Prioritäten voll und ganz durchzuführen; fordert die türkischen Behörden auf, bei der Suche nach einer umfassenden Regelung der Zypernfrage im Rahmen der Ve ...[+++]


Is er een lijst van verplichtingen en een concreet tijdschema volgens hetwelk Turkije aan de criteria van Kopenhagen, in het bijzonder aan de politieke criteria, moet voldoen?

Gibt es einen Aufgabenkatalog und einen konkreten Zeitplan, wonach die Türkei nach und nach die Kopenhagener Kriterien, insbesondere die politischen Kriterien erfüllen soll?


6. is verheugd over het feit dat het CEDEFOP heeft toegezegd het actieplan in overeenstemming met de doelstellingen en het voorgestelde tijdschema ten uitvoer te zullen leggen; is ingenomen met het voorstel volgens hetwelk de directeur jaarlijks (novembervergaderingen) verslag over de voortgang uitbrengt aan de raad van bestuur, die de resultaten hiervan doet toekomen aan het Europees Parlement;

6. begrüßt die Zusage des Cedefop, den Aktionsplan entsprechend den Zielvorgaben und dem angegebenen Zeitplan umzusetzen; begrüßt den Vorschlag, dass der Direktor jährlich (November-Sitzungen) dem Verwaltungsrat über die Fortschritte berichten wird und dass der Verwaltungsrat die Ergebnisse dem Europäischen Parlament übermitteln wird;


6. is verheugd over het feit dat het CEDEFOP heeft toegezegd het actieplan in overeenstemming met de doelstellingen en het voorgestelde tijdschema ten uitvoer te zullen leggen; is ingenomen met het voorstel volgens hetwelk de directeur jaarlijks (novembervergaderingen) verslag over de voortgang uitbrengt aan de raad van bestuur, die de resultaten hiervan doet toekomen aan het Europees Parlement;

6. begrüßt die Zusage des Cedefop, den Aktionsplan entsprechend den Zielvorgaben und dem angegebenen Zeitplan umzusetzen; begrüßt den Vorschlag, dass der Direktor jährlich (November-Sitzungen) dem Verwaltungsrat über die Fortschritte berichten wird und dass der Verwaltungsrat die Ergebnisse dem Europäischen Parlament übermitteln wird;


Overwegende dat een regeling dient te worden getroffen voor de voorafgaande mededeling, door de Lid-Staten, van het tijdschema volgens hetwelk bilaterale onderhandelingen ter afsluiting van akkoorden inzake de handelsbetrekkingen met derde landen zullen plaatsvinden;

daß es hierzu erforderlich ist, daß die Mitgliedstaaten vorher einen Terminkalender übermitteln, aus dem hervorgeht, welche bilateralen Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß von Abkommen über die Handelbeziehungen mit dritten Ländern anstehen -


Iedere Lid-Staat deelt de overige Lid-Staten en de Commissie aan het begin van elk kwartaal het tijdschema mede, volgens hetwelk de bilaterale onderhandelingen tot afsluiting of hernieuwing van akkoorden inzake de handelsbetrekkingen met derde landen of de stilzwijgende verlenging van dergelijke akkoorden zullen plaatsvinden.

Jeder Mitgliedstaat übermittelt den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission zu Beginn eines jeden Vierteljahres eine Übersicht über die Termine für bilaterale Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß oder die Erneuerung von Abkommen über die Handelsbeziehungen mit dritten Ländern bzw. über die Termine, an denen eine stillschweigende Verlängerung solcher Abkommen stattfindet.


w