Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Tijdstip van afgifte
Tijdstip van terpostbezorging

Vertaling van "tijdstip afhangt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

Eintritt des Versicherungsfalls | Zeitpunkt des Versicherungsfalls


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt


tijdstip van afgifte | tijdstip van terpostbezorging

Aufgabezeit | Einlieferungszeit


een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

ein Datum vorverlegen


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer dat er verbeteringen noodzakelijk zijn in het kader van de planning en de uitvoering van de begroting; wijst er wel op dat het tijdstip waarop aanvragen voor vergoeding van kosten in verband met de Joint Investigation Teams met subsidie van Eurojust in de meeste gevallen rechtstreeks afhangt van de aard van het onderzoekswerk, dat niet altijd vooraf gepland kan worden en vaak tot het eind van het jaar doorloopt;

4. nimmt die Feststellungen des Rechnungshofs zu notwendigen Verbesserungen bei der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans zur Kenntnis; weist gleichzeitig darauf hin, dass der Zeitpunkt, zu dem die Anträge auf Erstattung der Ausgaben im Zusammenhang mit den von Eurojust finanziell unterstützten gemeinsamen Ermittlungsgruppen gestellt werden, in den meisten Fällen von der Art der Ermittlungstätigkeiten abhängig ist, die nicht immer im Voraus planbar sind und sich in vielen Fällen bis zum Jahresende erstrecken können;


4. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer dat er verbeteringen noodzakelijk zijn in het kader van de planning en de uitvoering van de begroting; wijst er wel op dat het tijdstip waarop aanvragen voor vergoeding van kosten in verband met de Joint Investigation Teams met subsidie van Eurojust in de meeste gevallen rechtstreeks afhangt van de aard van het onderzoekswerk, dat niet altijd vooraf gepland kan worden en vaak tot het eind van het jaar doorloopt;

4. nimmt die Feststellungen des Rechnungshofs zu notwendigen Verbesserungen bei der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans zur Kenntnis; weist gleichzeitig darauf hin, dass der Zeitpunkt, zu dem die Anträge auf Erstattung der Ausgaben im Zusammenhang mit den von Eurojust finanziell unterstützten gemeinsamen Ermittlungsgruppen gestellt werden, in den meisten Fällen von der Art der Ermittlungstätigkeiten abhängig ist, die nicht immer im Voraus planbar sind und sich in vielen Fällen bis zum Jahresende erstrecken können;


2. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer dat er verbeteringen noodzakelijk zijn in het kader van de planning en de uitvoering van de begroting; wijst er wel op dat het tijdstip waarop aanvragen voor vergoeding van kosten in verband met de Joint Investigation Teams met subsidie van Eurojust in de meeste gevallen rechtstreeks afhangt van de aard van het onderzoekswerk, dat niet altijd vooraf gepland kan worden en vaak tot het eind van het jaar doorloopt;

2. nimmt die Feststellungen des Rechnungshofs zu notwendigen Verbesserungen bezüglich der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans zur Kenntnis; weist gleichzeitig darauf hin, dass der Zeitpunkt, zu dem die Anträge auf Erstattung der Ausgaben im Zusammenhang mit den von Eurojust finanziell unterstützten gemeinsamen Ermittlungsgruppen gestellt werden, in den meisten Fällen von der Art der Ermittlungstätigkeiten abhängig ist, die nicht immer im Voraus planbar sind und sich in vielen Fällen bis zum Jahresende erstrecken können.


Er moet bovendien rekening worden gehouden met herinvesteringen, waarvan het financiële effect afhangt van het tijdstip en de omvang van de herinvesteringen en dus moeilijk te kwantificeren is.

Zudem müssen Reinvestitionen berücksichtigt werden, deren finanzielle Auswirkungen vom Zeitpunkt und von der Höhe der Reinvestitionen abhängen und somit schwer zu beziffern sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. erkent dat de gevraagde kredieten voor de voltooiing van het Bezoekerscentrum en het Audiovisueel Centrum overeenkomen met de oorspronkelijke ramingen; beklemtoont het feit dat de besteding ervan sterk afhangt van het tijdstip waarop het D4- en het D5-gebouw worden opgeleverd, waarbij volgens de informatie van de secretaris-generaal van 12 maart 2007 enige vertraging zou kunnen optreden; verzoekt de Administratie derhalve de bevoegde commissie op de hoogte te houden zodat zij de nodige aanpassingen in de begroting voor 2008 kan aanbrengen;

13. anerkennt, dass die für die Fertigstellung des Besucherzentrums und des Audiovisuellen Zentrums beantragten Mittelzuweisungen den ursprünglichen Vorausschätzungen entsprechen; betont, dass ihre Ausführung in hohem Maße von den Übergabeterminen für die Gebäude D4 und D5 abhängt, die sich gemäß der Auskunft, die der Generalsekretär am 12. März 2007 dem Präsidium erteilt hat, leicht verzögern könnte; fordert daher die Verwaltung auf, seinen zuständigen Ausschuss auf dem Laufenden zu halten, damit er im Haushaltsplan 2008 die notwendigen Änderungen vornehmen kann;


13. erkent dat de gevraagde kredieten voor de voltooiing van het Bezoekerscentrum en het Audiovisueel Centrum overeenkomen met de oorspronkelijke ramingen; beklemtoont het feit dat de besteding ervan sterk afhangt van het tijdstip waarop het D4- en het D5-gebouw worden opgeleverd, waarbij volgens de informatie van de secretaris-generaal van 12 maart 2007 enige vertraging zou kunnen optreden; verzoekt de Administratie derhalve de bevoegde commissie op de hoogte te houden zodat zij de nodige aanpassingen in de begroting voor 2008 kan aanbrengen;

13. anerkennt, dass die für die Fertigstellung des Besucherzentrums und des Audiovisuellen Zentrums beantragten Mittelzuweisungen den ursprünglichen Vorausschätzungen entsprechen; betont, dass ihre Ausführung in hohem Maße von den Übergabeterminen für die Gebäude D4 und D5 abhängt, die sich gemäß der Auskunft, die der Generalsekretär am 12. März 2007 dem Präsidium erteilt hat, leicht verzögern könnte; fordert daher die Verwaltung auf, seinen zuständigen Ausschuss auf dem Laufenden zu halten, damit er im Haushaltsplan 2008 die notwendigen Änderungen vornehmen kann;


wordt aan alle met HIV-besmette vrouwen tijdens de zwangerschap therapie aangeboden tegen retrovirale infecties ter vermindering van het risico op MTCT, waarbij de keuze voor de therapie en voor het tijdstip afhangt van hun klinische toestand; in feite wordt er veel aandacht besteed aan de verschillende factoren die van invloed zijn op deze keuze, aan de mogelijkheden voor de behandeling en aan de noodzaak van een weloverwogen toestemming van de patiënt;

allen HIV-infizierten Frauen soll während der Schwangerschaft eine antiretrovirale Therapie angeboten werden, um das Übertragungsrisiko zu verringern, wobei die Wahl der Therapie und der Zeitpunkt vom klinischen Zustand abhängt; die Faktoren, die diese Wahl beeinflussen, die Möglichkeiten der Behandlung und die Erfordernis der Zustimmung der Patientin, nachdem sie über die Folgen unterrichtet wurde, stehen dabei im Brennpunkt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdstip afhangt' ->

Date index: 2023-03-09
w