Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdstip waarop voormeld decreet » (Néerlandais → Allemand) :

Het formulier bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de te controleren sporter; 2° de datum en het uur waarop het formulier werd uitgereikt; 3° de aard van het af te nemen monster, met de eventuele vermelding dat dit geschiedt met toepassing van het biologisch paspoort van de sporter, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 4° de plaats waar het mons ...[+++]

In dem Formular gemäß dem vorigen Absatz sind mindestens folgende Angaben enthalten: 1. Name und Vorname des zu kontrollierenden Sportlers, 2. Datum und Uhrzeit der Ausstellung, 3. die Art der durchzuführenden Probenahme gegebenenfalls mit Angabe der Tatsache, dass die Probenahme im Zusammenhang mit der Anwendung des biologischen Athletenpasses gemäß Artikel 16 § 1 Absatz 2 des Dekrets steht, 4. der Ort, an dem die Probenahme erfolgen soll, 5. die genaue Uhrzeit, wann spätestens der Sportler sich der Dopingkontrolle unterziehen muss.


Artikel 4, laatste lid, van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten (hierna : het Decreet Bedrijfsruimten), vóór de opheffing ervan bij artikel 12.1.8 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende het onroerend erfgoed bepaalde : « In de Inventaris worden echter niet geregistreerd : 1° bedrijfsruimten waarop een onteigeningsbeslissing rust of waarvoor een procedure tot onteigening is ingezet; 2° bedrijfsruimten die in het kader van het decreet ...[+++]

Artikel 4 letzter Absatz des Dekrets vom 19. April 1995 zur Festlegung von Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung von Nichtbenutzung und Verwahrlosung von Gewerbebetriebsgeländen (nachstehend: Dekret über Gewerbebetriebsgelände), vor seiner Aufhebung durch Artikel 12.1.8 des Dekrets vom 12. Juli 2013 über das unbewegliche Erbe, bestimmte: « Im Inventar werden jedoch nicht registriert: 1. Gewerbebetriebsgelände, die Gegenstand eines Enteignungsbeschlusses sind oder bei denen ein Enteignungsverfahren eingeleitet worden ist; 2. Gewerbebetriebsgelände, die im Rahmen des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbilds ...[+++]


De in het geding zijnde bepalingen moeten worden getoetst aan de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, zoals die van toepassing waren op het tijdstip waarop voormeld decreet werd aangenomen.

Die fraglichen Bestimmungen sind anhand der durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften in der zum Zeitpunkt der Verabschiedung des vorgenannten Dekrets geltenden Fassung zu prüfen.


De betwiste bepaling moet worden getoetst aan de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, zoals die van toepassing waren op het tijdstip waarop voormeld decreet werd aangenomen.

Die fragliche Bestimmung ist anhand der durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften in der zum Zeitpunkt der Verabschiedung des vorgenannten Dekrets geltenden Fassung zu prüfen.


Die bepalingen moeten worden getoetst aan de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, zoals die van toepassing waren op het tijdstip waarop voormeld decreet werd aangenomen.

Die Bestimmungen m|f)ssen anhand der durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zust%ndigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften gepr|f)ft werden, so wie sie zum Zeitpunkt der Annahme des oben genannten Dekrets anwendbar waren.


Aldus wees, op het tijdstip dat voormeld decreet van 11 april 1984 werd aangenomen, artikel 6, § 1, III, 2, van diezelfde bijzondere wet « de natuurbescherming en het natuurbehoud, met uitzondering van de in-, uit- en doorvoer van uitheemse plantensoorten evenals van uitheemse diersoorten en hun krengen » aan de gewesten toe.

So hat zum Zeitpunkt der Verabschiedung des vorgenannten Dekrets vom 11. April 1984 Artikel 6 § 1 II Nr. 2 desselben Sondergesetzes den « Schutz und Erhaltung der Natur, mit Ausnahme der Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr von nicht einheimischen Pflanzenarten sowie von nicht einheimischen Tierarten und Kadaver » den Regionen zugewiesen.


Aldus wees, op het tijdstip dat voormeld decreet van 20 december 1989 werd aangenomen, artikel 6, 1, II, 2°, van diezelfde bijzondere wet het « afvalstoffenbeleid met uitzondering van de invoer, de doorvoer, de uitvoer en van de radioactieve afval » aan de gewesten toe.

So hat zum Zeitpunkt der Verabschiedung des vorgenannten Dekrets vom 20. Dezember 1989 Artikel 6 1 II 2° desselben Sondergesetzes die « Abfallpolitik, mit Ausnahme der Ein-, Durch- und Ausfuhr sowie der radioaktiven Abfälle » den Regionen zugewiesen.




D'autres ont cherché : uiterlijke tijdstip     uur waarop     naam en voornaam     decreet     ontwerp van lijst     bedrijfsruimten waarop     voormelde     tijdstip waarop voormeld decreet     tijdstip     tijdstip dat voormeld     voormeld decreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdstip waarop voormeld decreet' ->

Date index: 2022-09-23
w