Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdvak 1995-1999 » (Néerlandais → Allemand) :

Het financiële referentiebedrag voor de tenuitvoerlegging van de verordening in het tijdvak 1995-1999 bedraagt 2 345 miljoen euro.

Der finanzielle Bezugsbetrag für die Durchführung der Verordnung im Zeitraum 1995-1999 beläuft sich auf 2,345 Mio. ECU.


Het financiële referentiebedrag voor de tenuitvoerlegging van de verordening in het tijdvak 1995-1999 bedraagt 2 345 miljoen euro.

Der finanzielle Bezugsbetrag für die Durchführung der Verordnung im Zeitraum 1995-1999 beläuft sich auf 2,345 Mio. ECU.


Het financiële referentiebedrag voor de uitvoering van deze verordening voor het tijdvak 1995-1999 beloopt 2 345 miljoen ecu.

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für die Durchführung dieser Verordnung beläuft sich für den Zeitraum 1995 bis 1999 auf 2 345 Millionen ECU.


Overwegende dat in deze verordening voor het tijdvak 1997-1999 een financieel referentiebedrag wordt opgenomen in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 (3), waarbij de in het Verdrag vastgelegde bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet worden gelaten,

In dieser Verordnung wird für den Zeitraum 1997-1999 ein als finanzieller Bezugsrahmen im Sinne der Nummer 2 der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 (3) dienender Betrag eingesetzt, ohne daß dadurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden -


(20) Overwegende dat in deze verordening voor het tijdvak 1999-2003 een financieel referentiebedrag wordt opgenomen in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten (3), waarbij de in het Verdrag vastgelegde bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet worden gelaten;

(20) In dieser Verordnung wird für den Zeitraum 1999-2003 als finanzieller Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 2 der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte (3) ein Betrag eingesetzt, ohne daß dadurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden.


Overwegende dat in deze verordening voor het tijdvak 1999-2001 een financieel referentiebedrag in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten (4) is opgenomen, dat evenwel de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zoals omschreven in het Verdrag onverlet laat;

In dieser Verordnung wird für den Zeitraum 1999-2001 ein als finanzieller Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 2 der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte (4) dienender Betrag eingesetzt, ohne daß dadurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden.


De verordening slaat op het tijdvak 1995-1999. Voor de tenuitvoerlegging ervan is een referentiebedrag van 250 miljoen ecu uitgetrokken.

Die Verordnung gilt für den Zeitraum 1995 bis 1999 und sieht für ihre Zwecke einen Finanzbetrag von 250 Millionen ECU vor.




D'autres ont cherché : tijdvak 1995-1999     tijdvak     tijdvak 1997-1999     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdvak 1995-1999' ->

Date index: 2022-10-25
w