Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aanleiding tot uitlevering geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
In concessie geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "tip geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenslotte willen we er bij de lidstaten op aandringen om al hun informatie en kennis te gebruiken om de tussenpersonen die vanuit Europa opereren en die piraten tips geven en geld ontvangen voor reddingen, op te sporen en aan te houden.

Abschließend fordern wir die Mitgliedstaaten dringend zur Mobilisierung ihrer Informations- und Geheimdienste auf, damit die von Europa aus operierenden Mittelsmänner, die Hinweise an die Piraten geben und für Rettungen bezahlt werden, gesucht und inhaftiert werden können.


UEFA-voorzitter Michel Platini zei: “Ik ben heel blij dat de UEFA en de Europese Commissie weer hebben samengewerkt om praktische tips te geven en de consument bij te staan.

UEFA-Präsident Michel Platini fügte hinzu: „Ich freue mich, dass die UEFA und die Europäische Kommission wieder einmal zusammenarbeiten, um die Verbraucher mit Rat und Tat zu unterstützen.


Een goede verpakking kan er ook toe bijdragen dat consumenten efficiënt gebruiken wat zij hebben gekocht door verdeling in porties, een langere houdbaarheid en het geven van tips.

Und schließlich können die Verpackungen dem Verbraucher den effizienten Verbrauch von Lebensmitteln dadurch erleichtern, dass sie Lebensmittel portionierbar und länger haltbar machen und ihm nützliche Tipps geben.


Mag ik u een tip geven? Hoedt u voor te veel zelfgenoegzaamheid, voor overdreven positieve inschattingen, voor abstracte beloften, die uitweiden over grote principes maar hete hangijzers uit de weg gaan!

Wenn Sie mir den folgenden Hinweis gestatten: Hüten Sie sich vor allzu ausuferndem Selbstlob, vor zu glatten Bilanzen, vor abstrakten und im Hinblick auf die bedeutenden Grundsätze wortreichen, aber bei den kontroversen Themen ausweichenden Bekenntnissen!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ik u een persoonlijke tip mag geven, laat dan deze keer Bernard Kouchner maar in Parijs blijven.

Wenn ich Ihnen einen persönlichen Rat geben darf, lassen Sie Bernard Kouchner für diese Reise in Paris.


Tot slot zou ik graag als vertegenwoordiger van een land dat slechts kortgeleden lid is geworden van de Europese Unie, een paar tips willen geven aan onze vrienden in Bosnië-Herzegovina.

Als Abgeordneter eines Staates, der erst seit kurzem der EU angehört, möchte ich abschließend unseren Freunden in Bosnien und Herzegowina einige Ratschläge mit auf den Weg geben.


De campagne is erop gericht mensen een persoonlijk verantwoordelijkheidsgevoel te geven door praktische tips te geven over hoe iedereen individueel kan helpen de uitstoot te verminderen via kleine inspanningen als energie-efficiënte lampen en recycling van afval.

Mit der Kampagne soll den Menschen durch praktische Tipps vermittelt werden, wie sie mithilfe einfacher Maßnahmen wie der Installierung von Energiesparlampen oder des Abfallrecycling selbst einen Beitrag zur Verringerung der Treibhausgasemissionen leisten können.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso en milieucommissaris Stavros Dimas zullen vandaag het startschot geven voor een campagne die ieder van ons oproept zijn dagelijkse routine lichtjes te veranderen, zodat dankzij de collectieve inspanning die dat oplevert, de broeikasgasemissies significant kunnen worden teruggedrongen. De campagne komt met een arsenaal aan praktische, makkelijke uit te voeren tips en wil mensen overtuigen van hun eigen verantwoordelijkheid op het gebied van de klimaatverandering én van hun vermogen een bijdrage t ...[+++]

Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und das für Umwelt zuständige Kommissionsmitglied, Stavros Dimas, starten heute in Brüssel eine Sensibilisierungskampagne, die unter dem Motto „Du kontrollierst den Klimawandel“ (Deutschland) bzw. „Du hast Einfluss auf den Klimawandel“ (Österreich) laufen wird.


Het is de bedoeling door tabellen met voorbeeldtarieven en directe links naar de mobiele exploitanten in de EU de consument een concrete indruk te geven van de tarieven waar hij op vakantie mee geconfronteerd kan worden en adviezen en tips te geven over hoe hij zijn telefoonrekening voor internationale gesprekken binnen de perken kan houden.

Anhand von Tabellen mit Tarifbeispielen und direkten Links zu den Mobilfunkbetreibern in der EU soll die Website den Verbrauchern eine konkrete Vorstellung davon vermitteln, mit welchen Tarifen sie an ihrem Urlaubsort zu rechnen haben.


- er wordt een nieuw lid toegevoegd in het amendement over het geven van tips: de lidstaten zijn er niet toe gehouden de verplichting toe te passen op de vermelde beroepen (onafhankelijke beoefenaars van juridische beroepen en andere);

- es wird ein neuer Absatz in Bezug auf die Abänderungen zur Meldepflicht eingefügt: Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, die Verpflichtung auf die betroffenen Berufe (unabhängige Rechtsberufe und andere) anzuwenden ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tip geven' ->

Date index: 2021-03-11
w