Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eengemaakt Europees auteursrecht
Europees Semester
Europees auteursrecht

Vertaling van "titel „europees semester " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees Semester | Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid

Europäisches Semester | Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik


Europees Semester [ Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid ]

Europäisches Semester [ Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik ]


één Europese titel voor de bescherming van het auteursrecht | eengemaakt Europees auteursrecht | Europees auteursrecht

einheitlicher Urheberrechtstitel | einheitliches Unionsurheberrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de mededeling van de commissie van 2 juni 2014 met de titel „Europees semester 2014: landenspecifieke aanbevelingen – Inzetten op groei” (COM(2014)0400),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 2. Juni 2014 mit dem Titel „Europäisches Semester 2014: Länderspezifische Empfehlungen – Wachstum schaffen“ (COM(2014)0400),


– gezien de mededeling van de commissie van 2 juni 2014 met de titel "Europees semester 2014: landenspecifieke aanbevelingen – Inzetten op groei (COM(2014)0400),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 2. Juni 2014 mit dem Titel „Europäisches Semester 2014: Länderspezifische Empfehlungen – Wachstum schaffen“ (COM(2014)0400),


– gezien de mededeling van de commissie van 2 juni 2014 met de titel „Europees semester 2014: landenspecifieke aanbevelingen – Inzetten op groei” (COM(2014)0400 ),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 2. Juni 2014 mit dem Titel „Europäisches Semester 2014: Länderspezifische Empfehlungen – Wachstum schaffen“ (COM(2014)0400 ),


– gezien de mededeling van de Commissie van 29 mei 2013 die is gevoegd bij de landenspecifieke ontwerpaanbevelingen voor 2013, met als titel „Europees semester 2013: landenspecifieke aanbevelingen: Europa uit de crisis tillen” (COM(2013)0350),

– unter Hinweis auf die begleitende Mitteilung der Kommission vom 29. Mai 2013 zum Entwurf der länderspezifischen Empfehlungen 2013 mit dem Titel „Europäisches Semester 2013: Länderspezifische Empfehlungen − Europa aus der Krise führen‟ (COM(2013)0350),,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de mededeling van de Commissie van 29 mei 2013 die is gevoegd bij de landenspecifieke ontwerpaanbevelingen voor 2013, met als titel "Europees semester 2013: landenspecifieke aanbevelingen: Europa uit de crisis tillen" (COM(2013)0350),

– unter Hinweis auf die begleitende Mitteilung der Kommission vom 29. Mai 2013 zum Entwurf der länderspezifischen Empfehlungen 2013 mit dem Titel „Europäisches Semester 2013: Länderspezifische Empfehlungen − Europa aus der Krise führen” (COM(2013)0350),,


De Commissie heeft op 12 januari een mededeling goedgekeurd met de titel "jaarlijkse groeianalyse: naar een krachtiger alomvattend antwoord van de EU op de crisis" , die de basis vormt voor het Europees semester in het kader van de Europa 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid.

Am 12. Januar hat die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel "Jahreswachstumsbericht: Gesamtkonzept der EU zur Krisenbewältigung nimmt weiter Gestalt an" angenommen, die die Grundlage für das "Europäische Semester" im Rahmen der Strategie für Wachstum und Beschäfti­gung "Europa 2020" bildet.




Anderen hebben gezocht naar : europees semester     europees auteursrecht     eengemaakt europees auteursrecht     titel „europees semester     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel „europees semester' ->

Date index: 2022-07-13
w