Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch al uiterst gespannen situatie » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie ziet evenwel niet in hoe de voorgenomen maatregelen de veiligheid in Hebron zouden kunnen vergroten. Door deze maatregelen zou de toch al uiterst gespannen situatie in Hebron nog meer worden aangescherpt.

Die Kommission kann aber nicht erkennen, wie die geplanten Maßnahmen die Sicherheit in Hebron erhöhen würden.


En het valt niet meer te ontkennen: de dogmatische liberalisering van de handel, de plannen voor structurele aanpassing, de buitensporige privatiseringen en niet te vergeten de loze beloften hebben een toch al uiterst precaire situatie alleen maar verslechterd, en daarvan zijn met name het onderwijs- en volksgezondheidsbeleid de dupe geworden.

Und Sie müssen jetzt anerkennen, dass die dogmatische Liberalisierung des Handels, die Strukturanpassungspläne, die ungezügelten Privatisierungen und natürlich die nicht eingehaltenen Versprechen eine bereits sehr ernste Situation noch weiter zuungunsten insbesondere der Bildungs- und der Gesundheitspolitik verschlimmert haben.


overwegende dat de al uiterst gespannen toestand in Abchazië en Zuid-Ossetië verder escaleert met botsingen, vuurgevechten en wederzijdse beschuldigingen van schending van bestaande afspraken, overwegende dat Russische troepen niet langer als neutrale en onpartijdige vredeshandhavers optreden, overwegende dat het besluit van de autoriteiten in Moskou om Russische paspoorten af te geven aan mensen die in die delen van het Georgische grondgebied wonen de situatie verder destabiliseert,

I. in der Erwägung, dass die ohnehin bereits angespannte Lage in Abchasien und Südossetien weiter eskaliert und dass es zu Zusammenstößen und Schießereien kommt und sich beide Seiten gegenseitig beschuldigen, gegen geltende Vereinbarungen zu verstoßen; in der Erwägung, dass die russischen Truppen nicht länger als neutrale und unparteiische Kräfte zur Bewahrung des Friedens auftreten; in der Erwägung, dass die Entscheidung der russischen Staatsorgane, den Bewohnern dieser Teile des georgischen Staatsgebiets russische Pässe auszustel ...[+++]


5. benadrukt dat, met het oog op de uiterst gespannen budgettaire situatie, de volledige steun van de Europese burgers nodig is voor elk nieuw initiatief, dat bovendien uiterst nauwgezet moet worden beheerd, om de acceptatie van ontwikkelingsdoelstellingen door de Europese publieke opinie niet in gevaar te brengen;

5. unterstreicht, dass es angesichts einer äußerst angespannten Haushaltslage erforderlich ist, bei neuen Initiativen mit Sorgfalt und Umsicht vorzugehen, damit sie von den europäischen Bürgern uneingeschränkt unterstützt werden und die Akzeptanz von entwicklungspolitischen Zielen in der europäischen Öffentlichkeit nicht gefährdet wird;


De situatie is uiterst gespannen. Het doet de situatie geen goed dat Eritrea de afgezanten van de VN-missie het land uit zet.

Wir haben es mit einer sehr angespannten Lage zu tun, die nicht dadurch besser wird, dass Eritrea Mitglieder der UN-Mission ausweist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch al uiterst gespannen situatie' ->

Date index: 2022-01-07
w