Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «toch de mogelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar aangezien deze organisaties een grote bijdrage aan het EURES-netwerk kunnen leveren, is het toch zaak hun de mogelijkheid te bieden EURES-partner te worden.

Daher ist es angebracht, ihnen in Ausnahmefällen die Möglichkeit zu geben, EURES-Partner zu werden.


Toch denkt de Commissie op basis van de beschikbare informatie niet dat de lidstaten de mogelijkheid tot herinvoering van grenscontroles hebben misbruikt.

Nichtsdestotrotz hat die Kommission anhand der ihr vorliegenden Informationen den Eindruck gewonnen, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Wiedereinführung von Grenzkontrollen nicht missbräuchlich in Anspruch genommen haben.


Deze mogelijkheid is weliswaar wenselijk en nuttig, maar heeft toch een aantal beperkingen en zou ontoereikend kunnen zijn om het beoogde resultaat te bereiken.

Diese Option ist ein wünschenswerter und nützlicher Lösungsansatz, dem jedoch gewisse Grenzen gesetzt sind und der möglicherweise nicht ausreicht, um das angestrebte Ergebnis zu erreichen.


Ook al bestaan er familiale banden, geconcretiseerd door het bezit van staat, of ook al hebben ze bestaan, toch doet de in het geding zijnde bepaling op onevenredige wijze afbreuk aan het recht op eerbiediging van het privéleven van het kind, door de korte verjaringstermijn die aan het kind de mogelijkheid zou kunnen ontzeggen om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen.

Auch wenn es Familienverhältnisse gibt oder gegeben hat, die durch den Besitz des Standes konkretisiert werden, beeinträchtigt die fragliche Bestimmung dennoch auf unverhältnismäßige Weise das Recht des Kindes auf Achtung des Privatlebens durch die kurze Verjährungsfrist, die dem Kind die Möglichkeit versagen könnte, sich an einen Richter zu wenden, der die feststehenden Tatsachen sowie das Interesse aller Beteiligten berücksichtigen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al laat die mogelijkheid waarin artikel 629bis, § 7, voorziet om een andere territoriaal bevoegde rechter aan te wijzen dan de rechter die volgt uit artikel 629bis, § 1, toe om af te wijken van het beginsel dat vervat is in paragraaf 1, toch ligt zij in de lijn van het doel dat door de wetgever wordt nagestreefd : het is de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk is ingeleid die, aangezien hij de historiek van het familiedossier kent, het best in staat is om, rekening houdend met alle elementen die betrekking hebben op de familie, ...[+++]

Auch wenn die in Artikel 629bis § 7 vorgesehene Möglichkeit, einen anderen territorial zuständigen Richter zu bestimmen als denjenigen, der sich aus der Anwendung von Artikel 629bis § 1 ergibt, es erlaubt, von dem in Paragraph 1 vorgesehenen Grundsatz abzuweichen, entspricht sie dennoch der Logik des durch den Gesetzgeber angestrebten Ziels; der ursprünglich befasste Richter, der den Verlauf der Familienakte kennt, ist am besten imstande, unter Berücksichtigung sämtlicher Elemente bezüglich der Familie zu beurteilen, wo das übergeordnete Interesse des Kindes liegt, und kann folglich über die territoriale Zuständigkeit befinden.


- Lidstaten die voor 2014 tot een overdracht besluiten, behouden toch de mogelijkheid om de eenmalige overheveling voor 2015 niet te verrichten.

- Mitgliedstaaten, die die Übertragung von Mitteln für 2014 beschließen, haben immer noch die Möglichkeit, die endgültige einmalige Mittelübertragung für 2015 nicht vorzunehmen.


· Hoewel de instellingen beslist alles zullen doen om een akkoord te bereiken over de volgende financiële vooruitzichten en het volgende interinstitutioneel akkoord, moet toch de mogelijkheid onder ogen worden gezien dat er geen FV/IIA komen en moet nu al naar de gevolgen, hoofdzakelijk voor de wetgeving, worden gekeken.

· Auch wenn die Institutionen sicherlich alle Anstrengungen unternehmen werden, um eine Einigung über die nächste Finanzielle Vorausschau und eine Interinstitutionelle Vereinbarung zu erzielen, sollte doch die Möglichkeit eines Fehlens von FV/IIV ins Auge gefasst werden, und man sollte die Konsequenzen, hauptsächlich für die Gesetzgebung, bereits im Voraus bedenken.


2. is van mening dat het voorstel van de Commissie om een reserve te creëren voor landbouwuitgaven, bestemd voor maatregelen op het gebied van BSE en MKZ, ten dele tegemoet komt aan de bezorgdheid die het Parlement hierover in het verleden bij verschillende gelegenheden heeft geuit; vraagt zich af om welke redenen de Commissie in dit stadium zo'n ruime reserve voorstelt, terwijl zij toch de mogelijkheid heeft het VOB later in de procedure met een Nota van wijzigingen aan te passen; waarschuwt voor het creëren van excessieve reserves wanneer het uiterst onzeker is of de kredieten nodig zijn of welke maatregelen ermee gedekt moeten worde ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission, eine Reserve für die Landwirtschft zu schaffen, die für Maßnahmen im Zusammenhang mit BSE und MKS bestimmt ist, den vom Parlament diesbezüglich bereits mehrfach geäußerten Besorgnissen teilweise Rechnung trägt; fragt sich, welche Gründe die Kommission hat, in dieser Phase eine so umfangreiche Reserve vorzuschlagen, wenn sie noch die Gelegenheit hat, den HVE später im Verfahren durch ein Berichtigungsschreiben anzupassen; warnt vor der Schaffung exzessiver Reserven, wenn es äußerst ungewiss ist, ob die Mittel benötigt werden oder welche Art von Maßnahmen finanziert werden mü ...[+++]


Toch sluit de Commissie de mogelijkheid niet uit dat voor bepaalde stoffen en toepassingen die in de afvalfase specifieke risico's met zich kunnen meebrengen, aanvullende beperkingen worden aangenomen.

Dennoch behält sich die Kommission die Möglichkeit vor, zusätzliche Beschränkungen für bestimmte Stoffe und Anwendungen zu erlassen, die in der Abfallphase ein besonderes Risiko darstellen können.


Toch zou een bredere consensus over de inhoud en de structuur van de verslagen, de gebruikte indicatoren en de betrouwbaarheid van de evaluaties en de audits de mogelijkheid bieden om de prestaties van vergelijkbare bedrijven in een bepaalde sector beter te benchmarken en bekend te maken.

Ein stärkerer Konsens über die Art der offenzulegenden Informationen, das Berichterstattungsformat, die verwendeten Indikatoren und die Zuverlässigkeit des Bewertungs- und Audit-Verfahrens würde jedoch ein aussagekräftigeres Benchmarking über die Unternehmensperformance innerhalb bestimmter Sektoren und für Unternehmen vergleichbarer Größe ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch de mogelijkheid' ->

Date index: 2024-10-15
w