Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch die indruk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch blijft de indruk dat er nog ruimte is voor meer eigen inbreng van deze landen in de verschillende fasen van de projectcyclus en voor een betere coördinatie tussen de verschillende partijen die bij de projecten betrokken zijn.

Dennoch bleibt der Eindruck, dass sie sich die Projekte auf den verschiednen Stufen des Projektzyklus noch stärker zu Eigen machen und die Koordinierung zwischen den verschiedenen maßgeblichen Projektbeteiligten weiter verstärken könnten.


Hoewel het opmerkelijk is dat de parlementaire stemming van december 2013 niet werd herhaald[35], blijft toch sterk de indruk achter dat er in het parlement geen overeenstemming is over een strenge integriteitswetgeving.

Zwar kam es im Parlament nicht erneut zu Abstimmungen wie der vom Dezember 2013[35], aber es bleibt der nachhaltige Eindruck haften, dass es im Parlament keinen Konsens zugunsten robuster Integritätsregeln gibt.


Ook al staat, uit dat oogpunt, het bewaren van privégegevens niet gelijk met het uiten van een verdenking, toch mogen de voorwaarden van die bewaring niet de indruk geven dat die personen niet als onschuldig worden beschouwd (S. en Marper, voormeld, § 122, en M.K., voormeld, § 36) » (EHRM, 18 september 2014, Brunet t. Frankrijk, §§ 35-37).

Auch wenn aus diesem Blickwinkel die Aufbewahrung von privaten Daten nicht der Äußerung eines Verdachts gleichkommt, dürfen doch die Bedingungen dieser Aufbewahrung den Eindruck erwecken, dass diese Personen nicht als unschuldig gelten (S. und Marper, vorerwähnt, § 122, und M.K., vorerwähnt, § 36) » (EuGHMR, 18. September 2014, Brunet gegen Frankreich, §§ 35-37).


En het is erg ontmoedigend wanneer deze tegenstand tot uiting komt in ROVB's die geleid worden door staten die voorstander heten te zijn - of toch die indruk hebben weten te wekken - van goede visserijpraktijken, zoals Australië, Nieuw-Zeeland en Chili, die de aanzet tot deze nieuwe ROVB hebben gegeven.

Ausgesprochen demoralisierend ist indessen die Tatsache, dass dieser Widerstand in regionalen Fischereiorganisationen von Staaten angeführt wird, die sich –zumindest in ihrer Selbstdarstellung – als Vorkämpfer für gute Fangmethoden gerieren, wie etwa Australien, Neuseeland oder Chile, von denen die Initiative zur Gründung dieser regionalen Fischereiorganisation ausging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering van meer mechanismen om te garanderen dat het verstrekte fruit in Europa is geproduceerd, wekt toch de indruk dat het motief van dit programma niet louter het dieet van de jeugd is, maar eerder het promoten van de Europese landbouw.

Die Multiplikation der Garantiemechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass das angebotene Obst in Europa produziert wurde, erweckt den Eindruck, als lägen die Motive hinter dieser Aktion nicht nur in der gesunden Ernährung junger Menschen, sondern primär in der Förderung der europäischen Landwirtschaft.


Zo werd toch de indruk gewekt dat er van echte concurrentie sprake was. De ondernemingen hielden bijgewerkte projectlijsten bij voor België, Duitsland en Luxemburg en wisselden deze met elkaar uit.

Die Unternehmen führten aktuelle Listen über anstehende Aufträge in Belgien, Deutschland und Luxemburg und ließen sie untereinander zirkulieren.


Want ook al trek ik de urgentie van de verschillende problemen in de landen die wij bespreken niet in twijfel, ik heb toch de indruk dat sommige landen compleet worden vergeten vergeleken met andere waarover wij meerdere keren kunnen praten in één zittingsperiode.

Ich bezweifle nicht die Dringlichkeit der Probleme in den Ländern, über die wir sprechen, aber mir scheint, dass einige Länder völlig vergessen werden, während über andere gleich mehrfach in einer Legislaturperiode gesprochen wird.


Hoewel de strategische richtsnoeren in veel opzichten zijn toe te juichen, bestaat toch de indruk dat er een aantal problemen zijn die samenhangen met de manier waarop de richtsnoeren zijn ingedeeld.

Wenngleich sehr vieles in den strategischen Leitlinien zu begrüßen ist, wird die Auffassung vertreten, dass einige Probleme von der Art und Weise herrühren, in der die Leitlinien konzipiert sind.


- Voorzitter, ik dank vanzelfsprekend de Raad voor dit antwoord. Ik heb echter toch de indruk dat daar van de kant van de Chinese regering, dat daar op een aantal welwillende verklaringen na, eigenlijk concreet zeer weinig gebeurt.

– (NL) Herr Präsident! So dankbar ich dem Rat für diese Antwort selbstverständlich bin, kann ich mich doch des Eindrucks nicht erwehren, dass die chinesische Regierung, abgesehen von einigen wohlwollenden Erklärungen, äußerst wenig konkrete Schritte unternimmt.


Hoewel deze tabel slechts ter indicatie dient, geeft zij toch een indruk van de mogelijkheden waaraan in dit groenboek wordt gerefereerd.

Wenn auch nur indikativ, so zeigen diese Zahlen ein Bild der Chancen auf, die dieses Grünbuch in Gang zubringen sucht.




Anderen hebben gezocht naar : toch die indruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch die indruk' ->

Date index: 2023-04-04
w