Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch enigszins voorzichtig optimistisch over » (Néerlandais → Allemand) :

1. spreekt zijn solidariteit uit met Oekraïne en de Oekraïense natie; is voorzichtig optimistisch over de bestandsovereenkomst en herinnert eraan dat om een duurzaam bestand te bereiken en het vredesplan uit te voeren, Rusland alle financiële, politieke of militaire steun aan de separatisten in het oosten van Oekraïne moet stopzetten en het eerder geannexeerde grondgebied, waaronder de Krim, moet vrijgeven;

1. bekundet der Ukraine und der ukrainischen Nation seine Solidarität; erklärt sich vorsichtig optimistisch, was die vereinbarte Waffenruhe anbelangt, und betont, dass Russland, um einen dauerhaften Waffenstillstand zu erreichen und den Friedensplan umzusetzen, jegliche finanzielle, politische und militärische Unterstützung für die Separatisten in der Ostukraine einstellen und aus allen zuvor annektierten Gebieten, auch von der Krim, abziehen sollte;


K. overwegende dat de EU in dit verband stelt voorzichtig optimistisch te zijn over het vooruitzicht van een terugkeer naar de democratie in Fiji; overwegende dat prominente NGO's zoals Amnesty International rapporteren over verontrustende ontwikkelingen in Fiji, aangezien de autoriteiten journalisten in de aanloop naar de verkiezingen van september het zwijgen trachten op te leggen;

K. in der Erwägung, dass die EU in diesem Zusammenhang bekundet hat, sie sei verhalten optimistisch über die Aussicht einer Rückkehr zur Demokratie in Fidschi; in der Erwägung, dass bedeutende nichtstaatliche Organisationen wie Amnesty International über die besorgniserregende Entwicklung in Fidschi berichten, dessen staatliche Stellen versuchten, Journalisten im Vorfeld der Wahl zum Schweigen zu bringen;


Ook al weet ik drommels goed hoe moeilijk dit allemaal is, ben ik toch enigszins voorzichtig optimistisch over de vooruitzichten op een serieuze vergadering in de Verenigde Staten, november aanstaande, waarin resultaten kunnen worden geboekt.

Ich muss allerdings sagen, dass ich – weil ich weiß, wie schwierig das ist – zumindest vorsichtig optimistisch bezüglich der Aussichten einer ernsthaften und inhaltsreichen Konferenz bin, die von den USA im November abgehalten wird.


Europeanen zijn voorzichtig optimistisch over de economie, maar blijven bezorgd over werkloosheid – Eurobarometer najaar 2009

Eurobarometer Herbst 2009: Europäer beurteilen Wirtschaftslage verhalten optimistisch, machen sich aber noch Sorgen um Beschäftigung


Het stemt ons voorzichtig optimistisch dat in de reeds lopende driepartijenonderhandelingen over de CCS- en de ETS-richtlijn een eerste beweging van de kant van de Commissie te zien is.

Wir haben mit vorsichtigem Optimismus vernommen, dass in den bereits laufenden Trilogverhandlungen über die CCS- und die ETS-Richtlinie eine erste Bewegung von Seiten der Kommission zu spüren ist.


Ik ben van mening dat we voorzichtig optimistisch kunnen zijn over de uitkomsten, hoewel ik begrijp dat we de verwachtingen wellicht niet nog verder moeten opschroeven.

Meiner Meinung nach können wir vorsichtig optimistisch sein, was die Ergebnisse betrifft, auch wenn wir unsere Erwartungen vielleicht nicht unbedingt noch höher schrauben sollten.


(215) De Commissie blijft weliswaar bij haar standpunt ten aanzien van de manier waarop een voorzichtige investeerder zou hebben gehandeld, maar is toch ook van oordeel dat een deel van de kosten uit vaste kosten bestaat en dat die hoe dan ook moesten worden gemaakt, zelfs al blijft twijfel bestaan over de vraag of dat ten laste van BSCA of van het Waals Gewest zou zijn geweest.

(215) Unabhängig davon, dass die Kommission ihren Standpunkt bezüglich der grundsätzlichen Haltung eines umsichtigen Investors beibehält, kann sie sich jedoch der Meinung anschließen, dass ein Teil dieser Kosten Fixkosten sind, die in jedem Fall hätten getragen werden müssen, auch wenn nicht feststeht, ob sie von BSCA oder von der Region Wallonien zu tragen wären.


2.7. Ook al is raadpleging een vrij recent verschijnsel in Bulgarije en maken de hoofdstukken waarover de onderhandelingen zijn geopend, slechts een beperkt deel uit van het acquis en zullen deze ongetwijfeld minder problemen opleveren dan bij de hoofdstukken over sociaal beleid, werkgelegenheid en landbouw kunnen worden verwacht, toch lijkt de tijd rijp voor enkele voorzichtige tussentijdse conclusies.

2.7. Zwar besteht die Konsultationspraxis erst seit relativ kurzer Zeit und umfassen die betroffenen Kapitel nur einen begrenzten Acquis, dessen Übernahme nicht so große Probleme wie künftig etwa die Kapitel über Sozialpolitik und Beschäftigung bzw. Landwirtschaft aufwirft, doch scheint es nunmehr eine ausreichende Grundlage für vorsichtige vorläufige Schlussfolgerungen zu geben.


Over het geheel genomen wordt verwacht dat het groeipercentage van de export van goederen en diensten slechts enigszins zal afnemen van 8% dit jaar tot een - toch nog hoge - 7% in 1995/1996.

Insgesamt wird vorausgeschätzt, daß die Zuwachsrate der Ausfuhren von Waren und Dienstleistungen von den diesjährigen 8 % nur geringfügig auf immer noch hohe 7 % 1995/96 zurückgeht.


Gezien de grote bereidheid van de Lid-Staten om de maatregelen te nemen welke noodzakelijk zijn om op 1 januari 1999 aan de euro te kunnen ddelnemen, is de Commissie toch optimistisch over het aantal Lid-Staten dat aan de vereiste voorwaarden zal kunnen voldoen om aan de derde fase te kunnen deelnemen, wanneer de Europese Raad begin 1998 op basis van de definitieve cijfers van 1997 zijn besluiten zal nemen.

Bei der Entschlossenheit der Mitgliedstaaten, die für den Übergang zum Euro am 1. Januar 1999 erforderlichen Maßnahmen zu treffen, ist die Kommission zuversichtlich, daß eine signifikante Anzahl von Mitgliedstaaten in der Lage sein wird, die für den Übergang zur dritten Phase erforderlichen Voraussetzungen zu erfüllen, wenn der Europäische Rat Anfang 1998 auf der Grundlage der endgültigen Zahlen des Jahres 1997 seine Entscheidungen trifft.


w