Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch graag willen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou toch graag willen zeggen, als u het niet erg vindt, - met alle respect voor de heer Kamall, bijvoorbeeld – dat wanneer de markt niet goed functioneert, het aan het politieke leiderschap is om in te grijpen.

Wenn Sie mir erlauben, dann möchte ich trotzdem sagen – mit allem nötigen Respekt, zum Beispiel Herrn Kamall gegenüber –, dass, wenn der Markt nicht funktioniert, die politische Führung intervenieren muss.


Ik zou toch graag willen zeggen, als u het niet erg vindt, - met alle respect voor de heer Kamall, bijvoorbeeld – dat wanneer de markt niet goed functioneert, het aan het politieke leiderschap is om in te grijpen.

Wenn Sie mir erlauben, dann möchte ich trotzdem sagen – mit allem nötigen Respekt, zum Beispiel Herrn Kamall gegenüber –, dass, wenn der Markt nicht funktioniert, die politische Führung intervenieren muss.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik tot de kern kom, zou ik toch graag willen dat men ons eens uitlegt hoe de agenda’s door de Conferentie van voorzitters worden opgesteld.

– (FR) Herr Präsident, bevor ich zum eigentlichen Thema komme, würde ich darum bitten, dass man uns irgendwann einmal erklärt, wie die Tagesordnungen bei der Konferenz der Präsidenten ausgearbeitet werden.


Ik zou van de Commissie toch graag willen horen hoe dit heeft kunnen gebeuren en of zij van oordeel is dat we nu de beste oplossing voor het probleem hebben gevonden.

Trotzdem hätte ich von der Kommission gerne eine Erläuterung, wie es dazu kommen konnte und möchte wissen, ob sie meint, daß wir die Angelegenheit jetzt bestmöglich in den Griff bekommen.


De Commissie heeft in haar mededeling over luchthaven en milieu een aantal dingen over lawaai gezegd, onder meer - en u heeft dat nog eens herhaald - dat daar de regel van de subsidiariteit geldt, dat dus lokale toepassingen mogelijk moeten kunnen zijn zonder dat de Europese Unie alles regelt, maar ik zou dan nu toch graag willen horen, ook van de Commissie, dat er garanties zijn dat er geen concurrentievervalsing is.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung über Flughäfen und Umwelt einige Dinge über Lärm gesagt, unter anderem – und Sie haben das noch einmal wiederholt –, daß hier das Subsidiaritätsprinzip gilt, daß also lokale Anwendungen möglich sein müssen, ohne daß die Europäische Union alles regelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch graag willen' ->

Date index: 2024-08-21
w