Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch hebben enkele » (Néerlandais → Allemand) :

In een eerste onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 4.8.21 van de VCRO de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet schendt, doordat aan personen die een bezwaar hebben ingediend tegen een vergunningsaanvraag, en die betrokken wilden worden bij het administratief beroep voor de deputatie en bij het jurisdictioneel beroep bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, toch de hoedanigheid van tussenkomende partij in de procedure voor die Raad wordt ontzegd, door enkel ...[+++]

In einem ersten Teil des einzigen Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung verstoße, indem Personen, die eine Beschwerde gegen einen Genehmigungsantrag eingereicht hätten und die an der Verwaltungsbeschwerde vor dem Ständigen Ausschuss und an der gerichtlichen Beschwerde vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen beteiligt sein möchten, dennoch die Eigenschaft als intervenierende Partei in dem Verfahren vor diesem Rat verweigert werde, da nur « Personen im Sinne von Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 » im Flämischen Raumordnungskodex angegeben ...[+++]


Toch hebben enkele lidstaten niets ondernomen om de omzetting te realiseren.

Nichtsdestotrotz haben es einige Mitgliedstaaten nicht geschafft, die Umsetzung vorzunehmen.


Uiteraard hebben enkele maatregelen aan de aanbodzijde tijd nodig om effect te sorteren, en heeft de begrotingsconsolidatie een meer onmiddellijke temperende invloed op de vraag, maar toch kunnen wij misschien een algemene krimp van het krediet vermijden.

Obschon einige der angebotsorientierten Maßnahmen sich natürlich erst nach gewisser Zeit aus­wir­ken und die Haushaltskonsolidierung zunächst einmal die Nachfrage dämpfen wird, kann es uns gelingen, eine generelle Kreditverknappung zu vermeiden.


Toch hebben enkele immigrantenuit niet-Europeselandenzich schuldig gemaakt aan zeer wijdverbreid geweldtegen zowel Deense burgers als andere immigranten.

Hingegen haben einige Einwanderer aus nicht-europäischen Staaten massive Gewalttaten gegen dänische Bürger oder andere Einwanderer verübt.


− (EN) Wij zijn weliswaar blij te zien dat het gezond verstand het heeft gewonnen op het punt van misvormd fruit en misvormde groenten, maar de Europese afgevaardigden van de Britse Labourpartij hadden toch nog enkele zorgen over het verslag-Scottà en hebben er daarom tegen gestemd.

– Zwar sind wir erfreut, zu sehen, dass sich im Zusammenhang mit Missbildungen von Obst und Gemüse der gesunde Menschenverstand durchgesetzt hat, doch haben die britischen Europaabgeordneten der Labour-Partei noch einige Bedenken hinsichtlich des Berichts Scottà und haben daher dagegen gestimmt.


Toch hebben slechts enkele landen systemen ontwikkeld voor de overdracht van leerresultaten in het beroepsonderwijs (FI, IE, UK, EE, SE, SL en LU, IT voor het initieel beroepsonderwijs)[28] en bevindt Ecvet zich in de meeste landen nog in de ontwikkelingsfase[29].

Aber nur wenige Länder haben ein Leistungspunktesystem für die Berufsbildung eingerichtet (FI, IE, UK, EE, SE, SL sowie LU, IT für die berufliche Erstausbildung)[28], und das ECVET-System befindet sich in den meisten Ländern noch immer im Entwicklungsstadium[29].


Ondanks dat zij zich duidelijk hebben uitgesproken voor het exclusieve recht van de Commissie om de lidstaten in de onderhandelingen te vertegenwoordigen, hebben enkele lidstaten er toch voor gekozen om zelfstandig te onderhandelen.

Trotz der großen Unterstützung des Rechts der Kommission auf Alleinvertretung haben sich manche Mitgliedstaaten für individuelle Verhandlungen entschieden.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als ik naar de Raad en enkele van onze collega’s luister, krijg ik de indruk dat het nog steeds januari 2006 is, dat er in de tussentijd niets is gebeurd, en toch hebben we een onderzoekscommissie gehad, een aantal verslagen en, het belangrijkste, we hebben een bekentenis van de president van de Verenigde Staten dat deze praktijken werkelijk hebben plaatsgevonden.

– (ES) Herr Präsident! Wenn ich den Rat und einige unserer Kollegen höre, habe ich den Eindruck, als befänden wir uns noch im Januar 2006, so als wäre seither nichts geschehen. Doch inzwischen hatten wir einen Untersuchungsausschuss, eine Reihe von Berichten, und vor allem hat der US-Präsident eingestanden, dass es diese Praktiken tatsächlich gab.


Toch hebben enkele beheersautoriteiten van de doelstelling 2-programma's aangegeven dat zij ook eindbegunstigde wilden worden voor doelstelling 3.

Gleichwohl haben einige Verwaltungsbehörden der Ziel-2-Programme erklärt, auch Endbegünstigte im Rahmen von Ziel 3 werden zu wollen.


Enkele (gevestigde zowel als alternatieve) operatoren zijn al begonnen om in een aantal lidstaten op grote schaal nieuwe breedbandinfrastructuur uit te rollen. Toch lijkt Europa nog steeds een achterstand te hebben tegenover andere economieën, met name de VS en Japan.

Sowohl etablierte als auch neue Betreiber haben zwar bereits einen großangelegten Ausbau neuer Breitbandinfrastrukturen in einer Reihe von Mitgliedstaaten in Angriff genommen, aber im Vergleich zu den USA und Japan liegt Europa offenbar noch zurück.




D'autres ont cherché : bezwaar hebben     door     toch hebben enkele     toch     uiteraard hebben     uiteraard hebben enkele     labourpartij hadden toch     verslag-scottà en hebben     toch nog enkele     toch hebben     hebben slechts enkele     lidstaten er toch     zich duidelijk hebben     hebben enkele     raad en enkele     rollen toch     achterstand te hebben     enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch hebben enkele' ->

Date index: 2022-05-07
w