Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drukkend gevoel
Euforie
Gevoel van onwelzijn
Gevoel van straffeloosheid
Gevoel van zwaarte
Malaise
Ontbreken van een gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van een gevoel van zelfachting
Ontbreken van gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van gevoel van zelfachting
Verhoogd gevoel van welzijn

Traduction de «toch het gevoel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl




ontbreken van een gevoel van eigenwaarde | ontbreken van een gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstwertgefühl






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gevoel beantwoordt niet noodzakelijkerwijze aan de werkelijkheid, maar is toch van fundamenteel belang voor de manier waarop de burgers van de Unie hun levenskwaliteit evalueren.

Es entbehrt zwar mitunter einer reellen Grundlage, prägt aber entscheidend die Art und Weise, wie die EU-Bürger ihre Lebensqualität einschätzen.


Vrijwilligerswerk kan betaalde arbeid weliswaar niet vervangen, maar kan burgers toch nieuwe vaardigheden aanreiken en zo positief bijdragen tot hun inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en hun gevoel van bij de maatschappij te horen, versterken.

Ein Engagement für eine Freiwilligentätigkeit ersetzt zwar keine bezahlte Beschäftigung, kann den Bürgern aber neue Fähigkeiten vermitteln und somit positiv zu ihrer Beschäftigungsfähigkeit beitragen und ihr Gefühl der Zugehörigkeit zur Gesellschaft stärken.


Waarom hebben we in deze kwestie dan toch het gevoel dat handelsbelangen zwaarder wegen dan de belangen van de Europese burger?

Wieso haben wir also das Gefühl, dass in diesem Fall die kommerziellen Interessen Vorrang vor den Interessen der europäischen Völker haben?


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik voor het verslag heb gestemd, heb ik toch het gevoel dat hier – in commissie – de kans gemist is om de elektroshock erin op te nemen en voor eens en altijd een aanbeveling te doen voor een verbod op deze martelende behandeling, die in veel landen van Europa nog steeds wordt toegepast.

– Frau Präsidentin, ich habe für diesen Bericht gestimmt, aber ich denke, dass hier eine Gelegenheit verpasst wurde – und zwar von Seiten des Ausschusses – die Elektroschocktherapie miteinzubeziehen und ein für allemal ein Verbot solcher Behandlungen zu empfehlen, die zu den stärksten Foltermethoden zählen und nach wie vor in vielen Ländern Europas angewandt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik voor het verslag heb gestemd, heb ik toch het gevoel dat hier – in commissie – de kans gemist is om de elektroshock erin op te nemen en voor eens en altijd een aanbeveling te doen voor een verbod op deze martelende behandeling, die in veel landen van Europa nog steeds wordt toegepast.

– Frau Präsidentin, ich habe für diesen Bericht gestimmt, aber ich denke, dass hier eine Gelegenheit verpasst wurde – und zwar von Seiten des Ausschusses – die Elektroschocktherapie miteinzubeziehen und ein für allemal ein Verbot solcher Behandlungen zu empfehlen, die zu den stärksten Foltermethoden zählen und nach wie vor in vielen Ländern Europas angewandt werden.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mij als Hongaarse doet het Hongaars voorzitterschap veel genoegen en ik wens de Raad alle succes, en toch heeft deze toespraak over de toetreding van Servië tot de EU mij een licht gevoel van droefheid gegeven en het gevoel dat er iets ontbreekt.

– (HU) Frau Präsidentin! Als Ungarin freue ich mich sehr über den ungarischen Ratsvorsitz, und ich wünsche dem Rat alles Gute, aber diese Rede über Serbiens EU-Beitritt hat mich etwas traurig gemacht und mir das Gefühl vermittelt, dass etwas fehlt.


We hebben het Verdrag van Lissabon, we hebben pariteit, we hebben gezichten en toch, hoe kan ik u dat gevoel van onbehagen dat ik toch nog voel, uitleggen?

Wir haben den Vertrag von Lissabon, wir haben Parität, wir haben Gesichter, und wie kann ich Ihnen dennoch dieses Unbehagen erklären, das ich empfinde?


Dit gevoel beantwoordt niet noodzakelijkerwijze aan de werkelijkheid, maar is toch van fundamenteel belang voor de manier waarop de burgers van de Unie hun levenskwaliteit evalueren.

Es entbehrt zwar mitunter einer reellen Grundlage, prägt aber entscheidend die Art und Weise, wie die EU-Bürger ihre Lebensqualität einschätzen.


Toch is het verwerven van de nationaliteit van belang omdat het een gevoel van participatie aan het nationale leven stimuleert.

Die Erlangung der Staatsangehörigkeit ist jedoch insofern bedeutsam, als sie das Gefühl der Zugehörigkeit zu einem Staat fördert.


Toch is het verwerven van de nationaliteit van belang omdat het een gevoel van participatie aan het nationale leven stimuleert.

Die Erlangung der Staatsangehörigkeit ist jedoch insofern bedeutsam, als sie das Gefühl der Zugehörigkeit zu einem Staat fördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch het gevoel' ->

Date index: 2024-05-01
w