Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "toch houden individuele steunmaatregelen waarbij " (Nederlands → Duits) :

Toch houden individuele steunmaatregelen waarbij grote bedragen aan steun worden verleend, potentieel een groter risico op concurrentieverstoring in.

Einzelne Beihilfemaßnahmen, die hohe Zuwendungen vorsehen, können jedoch den Wettbewerb stärker gefährden.


2. Meteen bij de uitvoering van steunregelingen of van buiten een regeling toegekende individuele steunmaatregelen welke uit hoofde van die verordeningen zijn vrijgesteld, houden de lidstaten rekening met de naleving van de regels voor openbare aanbestedingen, met Europa 2020 en met het milieubeleid en de milieudoelstellingen van de Unie.

2. Sobald Beihilferegelungen oder außerhalb einer Regelung gewährte Einzelbeihilfen, die gemäß den genannten Verordnungen freigestellt sind, angewandt werden, tragen die Mitgliedstaaten der Einhaltung des Vergaberechts, den Europa-2020-Zielen und den umweltpolitischen Strategien und Zielsetzungen der Union Rechnung.


1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende het generatiepact ', zoals vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 ' houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 ' en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ' houdende diverse bepalingen (I) ', het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van niet-discriminatie zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre een onderscheid wordt gemaakt tussen de werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 ' betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités ' naargelang ze behoren tot een s ...[+++]

1. « Verstößt Artikel 30 des Gesetzes vom 23. Dezember 2005 ' über den Solidaritätspakt zwischen den Generationen ', ersetzt durch Artikel 24 des Gesetzes vom 17. Mai 2007 ' zur Ausführung des überberuflichen Abkommens für den Zeitraum 2007-2008 ' und abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 ' zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) ', gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insofern zwischen den Arbeitgebern, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 ' über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen ' fallen, je nachdem unterschieden wird, ob sie zu einem Sektor gehören, der zureichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung un ...[+++]


De Raad heeft het Economisch en Financieel Comité verzocht om verder te werken aan het vaststellen van de beginselen en van een haalbare termijn voor een gecoördineerde terugtrekking van de steunmaatregelen, waarbij de situatie van de individuele lidstaten in aanmerking genomen dient te worden. Aan het Comité is gevraagd om zo spoedig mogelijk verslag van zijn bevindingen te doen.

Der Rat hat den Wirtschafts- und Finanzausschuss ersucht, weiter an den Grundsätzen und einem vorläufigen Zeitrahmen für die koordinierte Beendigung der unterstützenden Maßnahmen unter Berücksichtigung der Situation der einzelnen Mitgliedstaaten zu arbeiten und darüber so bald wie möglich Bericht zu erstatten.


De Raad heeft het Economisch en Financieel Comité verzocht om verder te werken aan het vaststellen van de beginselen en van een haalbare termijn voor een gecoördineerde terugtrekking van de steunmaatregelen, waarbij de situatie van de individuele lidstaten in aanmerking genomen dient te worden. Aan het Comité is gevraagd om zo spoedig mogelijk verslag van zijn bevindingen te doen.

Der Rat hat den Wirtschafts- und Finanzausschuss ersucht, weiter an den Grundsätzen und einem vorläufigen Zeitrahmen für die koordinierte Beendigung der unterstützenden Maßnahmen unter Berücksichtigung der Situation der einzelnen Mitgliedstaaten zu arbeiten und darüber so bald wie möglich Bericht zu erstatten.


Er was algemene overeenstemming over dat een grotere mate van flexibiliteit om met regionale eigenaardigheden en verschillen rekening te houden ten goede zou komen aan de doeltreffendheid en de effectiviteit van de behaalde resultaten, en dat dit resultaat niet kan worden behaald door een 'automatische' aanpak waarbij minimale steun op EU-niveau wordt vastgelegd of door een gering aantal soorten steunmaatregelen voor alle lidstaten ...[+++]

Es bestand weitgehendes Einvernehmen darüber, dass durch mehr Flexibilität bei der Berücksichtigung regionaler Besonderheiten und Unterschiede auf wirksame Art und Weise angemessenere Ergebnisse erzielt werden könnten; dies ließe sich weder durch einen Ansatz erreichen, der automatische Mindestzuweisungen auf EU-Ebene vorsieht, noch dadurch, dass allen Mitgliedstaaten einige wenige Arten von Maßnahmen vorgeschrieben werden.


Als wij willen dat jonge bedrijven of bedrijven die financieel in zwaar weer terecht zijn gekomen, toch het hoofd boven water houden, zullen financiële steunmaatregelen op een flexibelere manier moeten worden geboden en toegankelijker moeten worden.

Finanzielle Unterstützungsmaßnahmen müssen flexibler gestaltet werden und besser zugänglich sein, wenn neu gegründete Unternehmen, oder jene, die mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, überleben sollen.


Het persbericht van de G20-vergadering van de ministers van Financiën en de centralebankpresidenten van 7 november 2009 (St. Andrews) spreekt heldere taal waar het gaat om het intrekken van de buitengewone macro-economische en financiële steunmaatregelen: "Wij zijn overeengekomen dat wij zullen samenwerken en coördineren, waarbij wij rekening zullen houden met de eventuele overlappingen die worden veroorzaakt door onze strategieën, en dat wij waar nodig elkaar zullen raadp ...[+++]

Das Abschlusskommuniqué des G20-Treffens der Finanzminister und Zentralbankpräsidenten vom 7. November 2009 (St. Andrews) spricht eine klare Sprache, was die Rücknahme der Sondermaßnahmen zur Stützung der Gesamtwirtschaft und der Finanzmärkte anbelangt: „Wir haben vereinbart, zusammenzuarbeiten und uns abzustimmen, wobei die von unseren Strategien ausgehenden Spillover-Effekte zu berücksichtigen sind, uns gegenseitig zu konsultieren und Informationen auszutauschen, wo immer dies möglich ist.“


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Handelsconcessies Eventuele door de Gemeenschap in het kader van toekomstige onderhandelingen over op een overeenkomst berustende betrekkingen toe te kennen handelsconcessies moeten afhankelijk worden gesteld van de bereidheid van de betrokken landen om te onderhandelen over onderlinge concessies aan hun twee respectieve buren, waarbij het evenwel mogelijk is rekening te houden met hun individuele economische situatie.

Handelszugeständnisse Handelszugeständnisse, die die Gemeinschaft gegebenenfalls im Rahmen der Verhandlungen über vertragliche Beziehungen machen könnte, sollten an die Auflage geknüpft werden, daß Bosnien und Herzegowina, Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien auch untereinander zur Aushandlung von Handelserleichterungen bereit sind, wobei allerdings eine Berücksichtigung ihrer jeweiligen wirtschaftlichen Lage möglich sein muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch houden individuele steunmaatregelen waarbij' ->

Date index: 2024-10-16
w