Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «toch keuzes maken » (Néerlandais → Allemand) :

Maar beleidsmakers moeten nu eenmaal besluiten nemen, en hoewel we daarbij onze ogen niet mogen sluiten voor het lijden van dieren, moeten we toch keuzes maken en een rangorde van waarden aanleggen.

Trotzdem müssen die politischen Entscheidungsträger Entscheidungen treffen, und auch wenn wir uns nicht von der Empfänglichkeit für das Leid der Tiere frei machen dürfen, müssen wir unsere Wahl treffen und Prioritäten bei den Werten setzen.


Liberalisering van de markt en uitbreiding van de concurrentie mogen dan centrale doelstellingen van het interne-marktbeleid zijn en er in belangrijke mate toe bijdragen dat consumenten vrijelijk een keuze kunnen maken, toch hebben deze consumenten tegelijkertijd ook behoefte aan een solide kader waarmee hun rechten bij de afname van producten en diensten worden beschermd en op een efficiënte wijze worden afgedwongen.

Die Liberalisierung der Märkte und die Förderung des Wettbewerbs sind zwar wichtige Ziele der Binnenmarktpolitik und spielen eine bedeutende Rolle, damit die Verbraucher frei wählen können, doch brauchen diese auch verlässliche Rahmenbedingungen mit Schutzrechten für den Erwerb von Gütern und die Inanspruchnahme von Dienstleistungen sowie bei der wirksamen Durchsetzung dieser Rechte.


En prioriteiten stellen betekent kiezen, keuzes maken en soms schrappen. Ik kan de belangrijke punten niet mengen met andere punten, die ook belangrijk zijn, maar toch minder.

Themen von großer Wichtigkeit können nicht mit anderen gemischt werden, die zwar auch wichtig, aber eben weniger wichtig sind.


Echter, wanneer de toepassing van een door de wetgever gehanteerde wiskundige formule voor een categorie van verzekeraars ernstige economische gevolgen kan hebben, de werkelijkheid van die mogelijke gevolgen niet wordt tegengesproken, de keuze van de bekritiseerde forfaitaire bedragen niet op pertinente wijze wordt verantwoord en op geloofwaardige wijze wordt aangevoerd dat andere formules zouden bestaan die niet dezelfde discriminerende gevolgen zouden hebben maar het toch mogelijk zouden maken het nagestreefde doel te bereiken, kan ...[+++]

Wenn jedoch die Anwendung einer durch den Gesetzgeber verwendeten mathematischen Formel schwerwiegende wirtschaftliche Folgen für eine Kategorie von Versicherern haben kann, die Realität dieser möglichen Folgen nicht widerlegt wird, die Wahl der bemängelten Pauschalbeträge nicht sachdienlich gerechtfertigt wird und auf glaubwürdige Weise angeführt wird, es bestünden andere Formeln, mit denen die Zielsetzung erreicht werden könne, ohne die gleichen diskriminierenden Auswirkungen zu haben, kann der Hof nur feststellen, dass ihm keinerlei Element vorliegt, d ...[+++]


Per dag maken ongeveer vijfhonderd vrouwen een einde aan hun leven, en toch wordt in het verslag met geen woord gerept over het Chinese eenkindbeleid, dat vrouwen het recht ontneemt hun eigen keuzes te maken.

Jeden Tag begehen ungefähr 500 Frauen in China Selbstmord, doch im Bericht wird kein Wort zu Chinas „Ein-Kind-Politik“ gesagt, die den Frauen das Recht verwehrt, in ihrem Leben eine echte Wahl zu treffen.


Per dag maken ongeveer vijfhonderd vrouwen een einde aan hun leven, en toch wordt in het verslag met geen woord gerept over het Chinese eenkindbeleid, dat vrouwen het recht ontneemt hun eigen keuzes te maken.

Jeden Tag begehen ungefähr 500 Frauen in China Selbstmord, doch im Bericht wird kein Wort zu Chinas „Ein-Kind-Politik“ gesagt, die den Frauen das Recht verwehrt, in ihrem Leben eine echte Wahl zu treffen.


Daardoor kunnen de kiezers geen vrije keuze maken. De kern van de democratie – en Iran is heel trots op zijn democratie – is toch dat de kiezers zelf kunnen bepalen wie hun vertegenwoordigers in het Parlement moeten zijn?

Denn der Sinn der Demokratie – und der Iran ist sehr stolz auf seine Demokratie – ist doch, dass die Wählerinnen und Wähler selbst entscheiden, wer sie im Parlament vertreten soll.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Zij kan echter wel genoodzaakt worden tot het maken van andere keuzes, terwijl toch hetzelfde doel wordt nagestreefd, namelijk een optimale effectiviteit van het Bureau en eerbiediging van de onafhankelijkheid van het onderzoekswerk.

Gleichwohl kann sie sich veranlasst sehen, andere Optionen zu wählen, um das gleiche Ziel, nämlich die Gewährleistung der vollen Effizienz der Arbeit des OLAF und der Unabhängigkeit seiner Untersuchungsfunktion zu erreichen.




D'autres ont cherché : moeten we toch keuzes maken     maken toch     vrijelijk een keuze     keuze kunnen maken     toch     betekent kiezen keuzes     keuzes maken     keuze     mogelijk zouden maken     hun eigen keuzes     per dag maken     geen vrije keuze     vrije keuze maken     terwijl toch     andere keuzes     tot het maken     toch keuzes maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch keuzes maken' ->

Date index: 2021-02-12
w