Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch krijgen zij minder vaak promotie " (Nederlands → Duits) :

De loonkloof tussen vrouwen en mannen is de afgelopen jaren niet kleiner geworden, voornamelijk doordat vrouwen doorgaans minder en in slechter betaalde sectoren werken, minder vaak promotie krijgen, hun loopbaan vaker onderbreken en meer onbetaald werk verrichten.

Das Lohngefälle hat in den letzten Jahren nicht abgenommen, was großenteils darauf zurückzuführen ist, dass Frauen in der Regel weniger arbeiten, in schlechter bezahlten Branchen tätig sind, weniger Beförderungen erhalten, häufiger ihre berufliche Laufbahn unterbrechen und mehr unbezahlte Arbeit leisten.


- indicatieve drempels/criteria (drempels dienen alleen als leidraad): projecten boven een bepaalde omvang of boven andere drempelwaarden/criteria zullen vaker m.e.r.-plichtig zijn, terwijl projecten onder deze drempels minder vaak m.e.r.-plichtig zullen zijn maar toch per geval op eventuele aanzienlijke milieueffecten moeten worden beoordeeld; en

- Richtschwellen und -kriterien: Schwellen dienen ausschließlich zur Orientierung; bei Projekten oberhalb einer bestimmten Größe oder anderen Schwellenwerten/Kriterien ist eher damit zu rechnen, dass eine UVP durchgeführt werden muss, während bei Projekten unterhalb dieser Schwellenwerte eher davon auszugehen ist, dass zwar keine UVP-Pflicht besteht, aber dennoch eine Einzelfalluntersuchung erfolgen muss, um die Wahrscheinlichkeit erheblicher Umweltauswirkungen abzuklären.


Toch krijgen zij minder vaak promotie, terwijl ze bovendien voor hetzelfde werk nog steeds 15 tot 40 procent minder ontvangen dan mannen.

Dennoch werden sie meist weniger häufig befördert und verdienen bei gleichwertiger Arbeit noch immer 15 bis 40 % weniger als die Männer.


Daardoor krijgen kleine en middelgrote ondernemingen vaak geen toegang tot de publieke aandelen- en obligatiemarkten, waardoor zij voornamelijk op de private aandelen- en obligatiemarkten zijn aangewezen, die over het algemeen minder gestandaardiseerd, complexer en vaak duurder zijn.

Dadurch sind kleine und mittelgroße Unternehmen häufig vom Zugang zu öffentlichen Beteiligungskapital- und Anleihemärkten ausgeschlossen und in dieser Beziehung hauptsächlich auf die privaten Märkte angewiesen, die in der Regel weniger stark standardisiert, komplexer und häufig teurer sind.


Vaak is dat het gevolg van wettelijke verschillen in hoe mannen en vrouwen worden behandeld, waardoor vrouwen minder kansen krijgen om een bedrijf op te starten, een eigendom of land te bezitten of krediet te krijgen.

Häufig liegt dies an einer unterschiedlichen rechtlichen Behandlung von Männern und Frauen, die Frauen die Gründung von Unternehmen, den Besitz von Eigentum und Land oder die Aufnahme von Krediten erschweren und folglich ein wesentliches Hindernis für die Gleichstellung der Geschlechter sind.


De toch al lage inkomsten van de vissers worden zo nog verder uitgehold. De sterke prijsstijgingen hebben zeer negatieve gevolgen: schepen varen minder vaak uit, de vissers ontvangen een hongerloon, en dat terwijl de prijzen bij eerste verkoop laag zijn en er meer uit derde landen ingevoerde vis – al dan niet afkomstig van aquacultuur – op de Europe ...[+++]

In die Höhe schießende Kraftstoffpreise haben auch äußerst negative Auswirkungen auf uns: weniger Reisen; armselige Einkommen für Fischer, die noch durch niedrige Erstverkaufspreise verschlechtert werden; ansteigende Einfuhren nach Europa von Erzeugnissen aus Schalentieren und Meeresfrüchten aus Drittstaaten; und Menschen, die aufgrund der sich daraus ergebenden finanziellen Schwierigkeiten ihre Arbeit in dem Sektor aufgeben, wodurch weitere Arbeitsplätze verlorengehen.---


De economische, financiële en sociale crisis raakt ons weliswaar allemaal, maar vrouwen worden er toch het hardst door getroffen, zowel op de arbeidsmarkt als in hun persoonlijke leven, omdat zij vaker een onzekere baan hebben en minder vaak dan mannen sociale zekerheid genieten.

Die Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise betrifft uns alle, aber sie wirkt sich besonders negativ auf Frauen auf dem Arbeitsmarkt und in ihrem Privatleben aus, da es mehr Möglichkeiten gibt, dass sie prekäre Arbeiten verrichten, stärker von Entlassung bedroht sind und weniger von den Sozialversicherungssystemen geschützt werden.


Ze zijn de beste mensen, de beste in de klas, de afgestudeerden met de hoogste cijfers, toch krijgen ze plekken aangeboden op cursussen van lagere kwaliteit en krijgen ze minder mogelijkheden om promotie te maken.

Sie sind die Spitzenleute, sie sind die Klassenbesten, sie sind die besten Absolventen, trotzdem kriegen sie schon die schlechteren Ausbildungsplätze, die schlechteren Möglichkeiten, Karriere zu machen.


In sommige lidstaten krijgen kinderen in lagere sociaaleconomische klassen, vooral in het geval van vroeggeboorten, minder vaak borstvoeding

Außerdem werden in einigen Mitgliedstaaten Kinder aus sozial und wirtschaftlich benachteiligten Schichten, insbesondere wenn sie zu früh geboren wurden, weniger gestillt


Ik wil het volgende opmerken: wij werken wel veel, maar niet goed en presteren weinig in vergelijking met bijvoorbeeld het Italiaanse parlement. Dat vergadert minder vaak: er zijn nooit stemmingen op maandag en geen vergaderingen op vrijdag, en toch neemt het maar liefst vijfhonderd wetten per jaar aan.

Ich möchte folgendes hervorheben: Wir arbeiten viel und schlecht, und im Vergleich zu anderen, beispielsweise zum italienischen Parlament, das, obwohl es seltener zusammentritt – am Montag nimmt es niemals Abstimmungen vor, und auch am Freitag finden keine Sitzungen statt –, pro Jahr gut 500 Gesetze einbringt, schaffen wir wenig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch krijgen zij minder vaak promotie' ->

Date index: 2024-06-26
w