Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Risicopatiënt

Traduction de «toch loopt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de beperkte kredietgroei in landen waar schuldafbouw nog loopt, vinden er toch positieve ontwikkelingen plaats op het gebied van kredietverlening.

Trotz des geringeren Kreditwachstums in den Ländern, in denen der Verschuldungsabbau fortgesetzt wird, sind beim Kreditangebot einige positive Entwicklungen zu verzeichnen.


Toch loopt het bereikte aandeel in de afzonderlijke lidstaten aanzienlijk uiteen.

Jedoch bestehen in den einzelnen Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede in Bezug auf die erreichten Anteile.


Terwijl het wetgevingsproces nog in alle EU-lidstaten loopt en het merendeel van hen de Commissie op hoogte heeft gebracht van een aantal uitvoeringsmaatregelen, hebben toch maar zeven landen (Denemarken, Estland, Finland, Ierland, Malta, het Verenigd Koninkrijk en Zweden) de deadline van 25 mei 2011 voor de volledige tenuitvoerlegging gehaald.

Zwar haben alle EU-Mitgliedstaaten entsprechende Gesetzgebungsverfahren eingeleitet und die meisten von ihnen der Kommission auch bereits einige Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt, aber nur sieben Mitgliedstaaten (Dänemark, Estland, Finnland, Irland, Malta, Schweden und das Vereinigte Königreich) haben den Termin für die vollständige Umsetzung (25. Mai 2011) tatsächlich eingehalten.


Daardoor zullen ze ook het doel van de wetgeving niet bereiken – tenzij het loopt zoals ik denk dat het zal lopen, namelijk dat we dit toch zullen bereiken dankzij natuurlijke ontwikkeling.

Das bedeutet, dass wir nicht einmal das Ziel der Rechtsvorschriften erreichen – außer, die Entwicklung verläuft so, wie ich sie vorhersehe: In anderen Worten – dass wir dies dennoch durch natürlichen Fortschritt erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De groei is nog steeds stabiel en de werkgelegenheid neemt toe, maar toch loopt de economische situatie gevaar.

Das Wachstum ist noch stabil, die Beschäftigungslage wächst, aber sie ist bedroht.


De Europese Unie – en wij mogen toch zo vrij zijn om te stellen dat zij qua mensenrechten voorop loopt – doet er veel aan om te zorgen dat er op overige plekken in de wereld in ieder geval minimale standaarden van mensenrechtenbescherming worden gewaarborgd.

Die Europäische Union hat, wie man zweifellos sagen kann, auf dem Gebiet der Menschenrechte eine Vorreiterstellung inne und unternimmt große Anstrengungen, damit dass an anderen Orten weltweit wenigstens Mindestnormen für den Menschenrechtsschutz gewährleistet werden.


Een duidelijk symptoom van de gebrekkige handhaving van de begrotingsregels is het feit dat de BTP ten aanzien van sommige lidstaten al jaren loopt en ze die lidstaten toch weinig heeft geholpen om hun begrotingstoestand in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het SGP.

Ein deutliches Symptom für die unzulängliche Durchführung der Finanzvorschriften ist die Tatsache, dass das VÜD in einigen Mitgliedstaaten zwar bereits seit mehreren Jahren läuft, sich aber als weitgehend unwirksam erwiesen hat, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre Haushaltslage mit den Bestimmungen des SWP in Einklang zu bringen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Ook al staan werkenden minder bloot aan het risico van armoede dan andere statusgroepen, zij vertegenwoordigen toch een groot deel van het totale aantal mensen dat een armoederisico loopt, omdat een groot deel van de bevolking werk heeft.

Obwohl die Erwerbstätigen dem Armutsrisiko weniger stark ausgesetzt sind als andere Statusgruppen, machen sie aufgrund der Tatsache, dass weite Teile der Erwachsenenbevölkerung erwerbstätig sind, einen großen Anteil der durch Armut gefährdeten Personen aus.


Hoewel de schuld van de particuliere sector onder de drempelwaarde ligt, is zij toch vrij hoog ten opzichte van vergelijkbare landen en loopt zij nog niet terug, ondanks een negatieve kredietgroei.

Die private Verschuldung liegt zwar unter dem Schwellenwert, ist aber im Vergleich relativ hoch und nimmt trotz negativen Kreditwachstums noch nicht ab.




D'autres ont cherché : risicopatiënt     toch loopt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch loopt' ->

Date index: 2024-06-03
w