Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch lopen we nog steeds behoorlijk achter » (Néerlandais → Allemand) :

Toch lopen deze nog steeds achter op de VS en zijn ze gekenmerkt door inefficiëntie wegens duplicering, onvoldoende interoperabiliteit en technologische lacunes.

Damit hinkt Europa jedoch den USA hinterher und krankt an einem ineffizienten Einsatz der Mittel, der auf Doppelstrukturen, mangelnde Interoperabilität und technologische Lücken zurückzuführen ist.


We weten dat de toepassing van het gemeenschapsrecht hier het grootste probleem vormt, en toch lopen we nog steeds behoorlijk achter, zowel vanuit financieel oogpunt als vanuit het oogpunt van de prioriteit die aan dit gebied wordt gegeven.

Wir wissen, dass dies das Hauptproblem bei der Anwendung von europäischem Recht darstellt und liegen nicht nur was die Mittel, sondern auch was das zugewiesene Prioritätsniveau dieses Sektors betrifft, weit zurück.


De uitvalcijfers van de lidstaten lopen weliswaar aanzienlijk uiteen, maar toch is er steeds sprake van een duidelijk verband met kansarmoede.

Die einzelstaatlichen Schulabbrecherquoten weisen zwar beträchtliche Unterschiede auf, doch stehen sie immer ganz deutlich mit einer Benachteiligung in Verbindung.


Hoewel Europa vooruitgang begint te boeken, lopen we nog steeds achter op de VS wat betreft het gebruik van nieuwe technologieën in onze universiteiten en scholen.

Nur so können wir das Potenzial neuer Formen des Lehrens und Lernens voll ausschöpfen. Europa verzeichnet zwar bereits Fortschritte bei der Nutzung neuer Technologien in Universitäten und Hochschuleinrichtungen, ist gegenüber den USA jedoch immer noch im Rückstand.


Een inbreuk kan toch nog steeds geacht worden te hebben plaatsgevonden als de bevoegde autoriteit een andere, onrechtmatige beweegreden achter de transacties of handelsorders aantoont.

Dessen ungeachtet könnte von einer Rechtsverletzung ausgegangen werden, wenn die zuständige Behörde feststellt, dass sich hinter den betreffenden Geschäften oder Handelsaufträgen ein rechtswidriger Grund verbirgt.


De dienstensector is goed voor een groot deel van het bbp van de Europese Unie, maar toch ligt de grensoverschrijdende handel in diensten nog steeds ver achter bij het niveau van de handel in goederen.

Der Dienstleistungssektor macht einen großen Teil des BIP in der EU aus; dennoch bleibt der grenzüberschreitende Handel mit Dienstleistungen deutlich hinter dem Volumen des Handels mit Waren zurück.


De regels in de verschillende lidstaten lopen echter nog steeds sterk uiteen, met name wat betreft elektronische facturering. Door deze verscheidenheid aan regels wordt de algemene invoering van deze facturering, die toch tot vereenvoudiging leidt, evenwel tegengehouden.

Hinsichtlich der Regeln in den verschiedenen Mitgliedstaaten bestehen jedoch Unterschiede, insbesondere im Hinblick auf die E-Rechnungsstellung.


Toch lopen we in vergelijking met het luchtvervoer tientallen jaren achter en het obstakel waar wij tegenaan liepen was het enorme conservatisme binnen de Europese spoorwegen, met name het enorme verzet tegen reizigersrechten. Dit verzet hebben we uiteindelijk overwonnen omdat wij akkoord gingen met uitzonderingen die er mogelijk voor zorgen dat tenuitvoerlegging pas over vijftien jaar plaatsvindt, rond 2023.

Das ändert jedoch nichts daran, dass wir im Vergleich zur Luftfahrt Jahrzehnte im Rückstand sind und dass wir hier auf den außerordentlich konservativen Geist des europäischen Schienenverkehrs gestoßen sind, seinen enormen Widerstand gegen die Rechte der Fahrgäste, der jedoch letztlich überwunden wurde, denn wir haben Sonderregelungen angenommen, deren Umsetzung in fünfzehn Jahren, d. h. etwa im Jahre 2023, anstehen könnte.


We lopen nu het risico dat de bestaande ongelijkheid nog sterker toeneemt, waardoor het einddoel – economische en sociale cohesie – steeds verder achter de einder verdwijnt.

Damit erwächst die reale Gefahr, dass sich die Ungleichheiten und Gegensätze verschärfen, so dass das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in immer weitere Ferne rückt.


Toch blijven er in de lidstaten nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan ten aanzien van het percentage langdurig werklozen. De percentages lopen uiteen van 19% in Denemarken tot meer dan 60% in Italië (kaarten 5 a, b en c met de percentages langdurig werklozen, jongeren en vrouwen).

Allerdings bestehen bei der Langzeitarbeitslosigkeit nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, wobei der jeweilige Anteil von weniger als 19% in Dänemark bis zu über 60% in Italien reicht (Karten 5 a, b und c mit den Langzeit-, Jugend- und Frauenarbeitslosenquoten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch lopen we nog steeds behoorlijk achter' ->

Date index: 2021-08-14
w