Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "toch niet beperken " (Nederlands → Duits) :

1. Wanneer een lidstaat na een beoordeling overeenkomstig artikel 38, lid 1, te hebben verricht, vaststelt dat een lift die in overeenstemming is met deze Richtlijn toch een risico voor de gezondheid of veiligheid van personen en, waar van toepassing, voor de veiligheid van eigendommen, meebrengt, verlangt deze lidstaat van de installateur dat hij alle passende maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de lift in kwestie dat risico niet meer meebrengt, of om de lift terug te roepen of het gebruik ervan te ...[+++]

Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 38 Absatz 1 fest, dass ein Aufzug ein Risiko für die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen sowie gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern darstellt, obwohl dieser mit dieser Richtlinie übereinstimmt, fordert er den Montagebetrieb dazu auf, innerhalb einer der Art des Risikos angemessenen, vertretbaren Frist, die der Mitgliedstaat vorschreiben kann, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit das genannte Risiko von dem Aufzug nicht mehr ausgeht, oder den Aufzug zurückzu ...[+++]


Om de nadelige gevolgen hiervan te beperken en toch de mogelijkheden voor benadeelde partijen om de geleden schade volledig vergoed te krijgen niet onrechtmatig in te perken, wordt voorgesteld de aansprakelijkheid van de partij aan wie immuniteit is verleend, alsook de bijdrage die deze partij aan de overige inbreukmakers in het kader van de gezamenlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid is verschuldigd, te beperken tot de schade die d ...[+++]

Um die nachteiligen Folgen eines solchen Risikos zu begrenzen, ohne jedoch die Möglichkeit, dass die Geschädigten vollständigen Ersatz für den erlittenen Schaden erhalten, unnötig einzuschränken, wird vorgeschlagen, die Haftung des Kronzeugen und seinen den anderen Rechtsverletzern im Rahmen der gesamtschuldnerischen Haftung geschuldeten Ausgleichsbetrag auf den Schaden zu beschränken, den er seinen eigenen unmittelbaren oder mittelbaren Abnehmern oder, im Falle eines Einkaufskartells, seinen unmittelbaren oder mittelbaren Lieferanten verursacht hat.


Toch moeten dergelijke « corrigerende ongelijkheden », om bestaanbaar te zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, slechts in die gevallen worden toegepast waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, moet het verdwijnen van die ongelijkheid als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen, moeten de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijnen wanneer het door de wetgever beoogde doel eenmaal is bereikt en mogen zij niet onnodig andermans rechten beperken (arrest nr. 9/94 va ...[+++]

Allerdings dürfen solche « korrigierenden Ungleichheiten », um mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar zu sein, nur in den Fällen angewandt werden, in denen sich eine offensichtliche Ungleichheit herausstellt, muss das Verschwinden dieser Ungleichheit als eine zu fördernde Zielsetzung angegeben werden, müssen die Massnahmen zeitlich begrenzt sein und verschwinden, wenn die Zielsetzung des Gesetzgebers er ...[+++]


Toch moeten dergelijke « corrigerende ongelijkheden », om bestaanbaar te zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, slechts in die gevallen worden toegepast waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, moet het verdwijnen van die ongelijkheid als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen, moeten de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijnen wanneer het door de wetgever beoogde doel eenmaal is bereikt, en mogen zij niet onnodig andermans rechten beperken (arrest nr. 9/94 va ...[+++]

Allerdings dürfen solche « korrigierenden Ungleichheiten », um mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar zu sein, nur in den Fällen angewandt werden, in denen sich eine offensichtliche Ungleichheit herausstellt, muss das Verschwinden dieser Ungleichheit als eine zu fördernde Zielsetzung angegeben werden, müssen die Massnahmen zeitlich begrenzt sein und verschwinden, wenn die Zielsetzung des Gesetzgebers er ...[+++]


Ik hoop dat we de discussie niet beperken tot deze groep landen en dat uw brief aan Thailand niet deze grens trekt, want het is toch volkomen duidelijk dat ontwikkelingslanden die niet tot de armste behoren ook in staat moeten zijn om de volksgezondheid te beschermen ten behoeve van effectieve ontwikkeling.

Ich hoffe, dass wir die Gespräche nicht auf diese beschränken, und dass Ihr Schreiben an Thailand keine Grenzen dafür setzt, sondern dass wir sehr deutlich in unserer Aussage sind, dass auch Entwicklungsländer, die nicht zu den ärmsten Ländern gehören, zum Schutz der Volksgesundheit in der Lage sein müssen, um sich effektiv entwickeln zu können. Wir müssen ihnen jede mögliche Hilfe und Unterstützung dafür geben.


Evenzo, kan een verbod dat alle distributeurs wordt opgelegd om niet aan bepaalde categorieën eindgebruikers te verkopen, de mededinging toch niet beperken indien dergelijke beperking objectief noodzakelijk is uit veiligheids- of gezondheidsoverwegingen die met het gevaarlijke karakter van het betrokken product verband houden.

So kann ferner ein sämtlichen Vertriebshändlern auferlegtes Verbot, an bestimmte Gruppen von Endabnehmern zu verkaufen, nicht wettbewerbsbeschränkend sein, wenn diese Beschränkung aus Gründen der Sicherheit oder der Gesundheit angesichts der Gefährlichkeit des Produkts objektiv erforderlich ist.


Er blijft een situatie van niet-naleving bestaan die moet worden opgelost, en daarom kunnen wij het voorstel van de Commissie niet aanvaarden om op belangrijke gebieden de toch al minimale eisen die de lidstaten aan bedrijven stellen, nog verder te beperken, wat trouwens voortvloeit uit de voorgestelde richtlijn betreffende de totstandkoming van een interne markt voor dienstverlening.

Es gibt nach wie vor Beispiele für eine Nichteinhaltung, die geklärt werden müssen, und deshalb akzeptieren wir den Vorschlag der Kommission nicht, in bestimmten wichtigen Bereichen die Mindestanforderungen zu beschränken, die die Mitgliedstaaten den Unternehmen auferlegt haben und die sich aus der geplanten Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt ergaben.


Toch zult u, mevrouw de commissaris, veel meer druk moeten uitoefenen op de Raad opdat de toekomstige ministerraden een integraal beleid toepassen en de Raad Landbouw zich niet zou beperken tot een louter sectorale beheersvisie, zoals in de tuinbouw, omdat geld voor een verzekeringsbeleid uit die sector zelf zal komen en niet uit cofinanciering of financiering via het schommelingsmechanisme.

Ich möchte jedoch Frau Fischer Boel sagen, dass Sie noch weitaus stärkeren Druck auf den Rat ausüben müssen, damit die zukünftigen Ministerräte in diesem Bereich eine integrierte Politik verfolgen und sich der Rat „Landwirtschaft und Fischerei“ nicht einfach auf ein sektorales Konzept der Managementpolitik, wie beispielsweise im Obstsektor, beschränkt, denn, was den Obstsektor betrifft, so werden die Mittel der Versicherungspolitik ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


steunt elke maatregel die bijdraagt tot de rationele organisatie van de diensten van de instelling (zoals de recente overeenkomst tussen de Luxemburgse regering en het Parlement over de overbrenging van 99 posten van Luxemburg naar Brussel) waardoor het aantal dienstreizen daalt; benadrukt in dit verband dat alle diensten die rechtstreeks te maken hebben met de werkzaamheden van de leden (DG II, DG III, tolken, een voldoende aantal bodes, chauffeurs, enz.) hun standplaats moeten hebben in de plaats waar deze werkzaamheden plaatsvinden; is verheugd over de pogingen om de werkingskosten van het Parlement, met inbegrip van de dienstreizen, te beperken, maar is toch ...[+++]

unterstützt jegliche Maßnahme zur rationellen Organisation der Dienststellen des Organs (beispielsweise die kürzlich zwischen der Regierung Luxemburgs und dem Parlament erzielte Vereinbarung über die Verlegung von 99 Stellen von Luxemburg nach Brüssel), die zur Verringerung der Anzahl der Dienstreisen beiträgt; betont in diesem Zusammenhang, dass alle Dienststellen, die unmittelbar mit der Tätigkeit der Abgeordneten zusammenhängen (GD II, GD III, Dolmetscher, erforderliche Anzahl an Amtsboten, Kraftfahrern usw.) dort angesiedelt sein müssen, wo die betreffenden Tätigkeiten stattfinden; begrüßt die Bemühungen um eine Einschränkung der A ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn toch     risico     ervan te beperken     beperken en toch     krijgen     hiervan te beperken     toch     gelijkheid en     andermans rechten beperken     discussie     discussie niet beperken     mededinging toch niet beperken     gebieden de toch     situatie     verder te beperken     landbouw zich     niet zou beperken     besparingen er     beperken     toch niet beperken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch niet beperken' ->

Date index: 2021-08-19
w