Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch schrikbarend hoe weinig » (Néerlandais → Allemand) :

Deze stilte spreekt boekdelen en toont spijtig genoeg hoe weinig consideratie men voor dit thema heeft. En toch hebben de vrouwen in Roemenië op het vlak van scholing grote vooruitgang geboekt: de meisjes zijn hoger geschoold dan de jongens. In 2005 bedroeg het aantal afgestudeerde vrouwen 55 procent en van de universitaire docenten is 40 procent vrouw.

Hierzu herrscht betretenes Schweigen, das leider zeigt, welch geringe Beachtung dieses Thema findet. Gleichwohl haben die Frauen in Rumänien im Bildungsbereich große Fortschritte gemacht: die Mädchen haben einen höheren Bildungsstand als die Jungen, 2005 waren fast 55 % der Hochschulabsolventen Frauen, und unter den Hochschuldozenten haben Frauen einen Anteil von 40 %.


Als we overwegen hoeveel we voor het BSE-probleem hebben gedaan, dan is het toch schrikbarend hoe weinig moed de Europese Unie aan den dag legt als we eindelijk de gevolgen van tabak voor de volksgezondheid willen aanpakken.

Wenn man sich vor Augen führt, welcher Aufwand im Zusammenhang mit BSE getrieben wurde, dann ist es erschreckend, wie wenig Mut die Europäische Union aufbringt, im Bereich Tabak wirklich etwas für die Gesundheit zu tun.


We weten weinig van de dosis/effectrelatie. Het is onbekend waar nanodeeltjes in het menselijk lichaam terechtkomen en hoe lang ze daar blijven. We weten weinig van de milieutoxiciteit”, dan kunnen we dit toch niet negeren en onze kop in het zand steken. Dan moet u als Commissie juist eindelijk zorg dragen voor een juridisch kader dat de consumenten beschermt.

Wir wissen wenig über die Dosis-Wirkung-Relation. Wir wissen nichts über den Verbleib, die Beständigkeit der Nanopartikel im menschlichen Körper. Wir wissen wenig über die Umwelttoxizität“, dann kann man das doch nicht ignorieren und den Kopf in den Sand stecken, sondern dann sind Sie als Kommission aufgefordert, endlich einen Rechtsrahmen zu schaffen, der die Verbraucher schützt.


Toch is er weinig aandacht besteed aan de kwaliteit van de besluitvorming zelf en aan de vraag hoe rekening is gehouden met de bewijsstukken over land en regio.

Wenig Aufmerksamkeit wurde bisher jedoch der Qualität der Entscheidungsfindung selbst geschenkt, und landesspezifische und regionale Umstände wurden kaum berücksichtigt.


Hieromtrent wil ik ook nog eens bijzonder benadrukken dat we met de bestaande nationale en Europese wetgeving rond waterbescherming, hoe onvolmaakt die ook mag zijn geweest en hoe weinig ze ook in de lidstaten mag zijn nageleefd, toch een aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt.

Hier möchte ich noch einmal ganz besonders betonen: Mit den bestehenden nationalen und europäischen Gesetzen zum Gewässerschutz, so unvollkommen sie auch waren und so wenig sie auch in den Mitgliedsländern beachtet wurden, haben wir trotzdem bereits erhebliche Fortschritte erzielt.




D'autres ont cherché : heeft en toch     meisjes zijn hoger     genoeg hoe weinig     toch schrikbarend hoe weinig     dit toch     steken dan     weten weinig     toch     weinig     nageleefd toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch schrikbarend hoe weinig' ->

Date index: 2024-12-04
w