Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Traduction de «toch stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen








verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch stellen de praktische aspecten van een overeenkomst met een land zo groot als Congo ons voor allerlei afschrikwekkende problemen.

Die praktischen Erfordernisse eines Abkommens mit einem Staat von der Größe des Kongo bringen jedoch alle möglichen beängstigenden Probleme mit sich.


Onze wetgeving bestaat al twintig jaar, en de normen van de Europese Unie zijn tamelijk streng, maar toch stellen we vast dat we nog steeds kwetsbaar zijn bij onze voeding, bij onze levensmiddelen.

Wir haben eine zwanzigjährige Gesetzgebung, und die Standards und auch die Normen in der Europäischen Union sind ziemlich streng, aber man kann feststellen, dass wir bei der Ernährung, bei den Nahrungsmitteln nach wie vor verwundbar sind.


Toch stellen we ook dat deze evaluatie op een efficiënte en transparante manier moet geschieden.

Wir sind jedoch trotzdem der Meinung, dass diese Evaluierung auf effiziente und transparente Art und Weise durchgeführt werden muss.


Kijk maar naar de VS: er zijn veel mensen met overgewicht in de VS, en toch stellen de Amerikanen de strengste eisen aan voedselinformatie.

Sehen wir in die USA: Dort gibt es sehr viele dicke Menschen, und dabei haben die Amerikaner die schärfste Lebensmittelkennzeichnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch stellen we op twee punten een wijziging voor. De eerste betreft het Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding, waar we voorstellen 10 procent van de kredieten uit de reserve vrij te maken, want alleen zo kan het agentschap zijn werkzaamheden uitvoeren.

Beim ersten Punkt handelt es sich um das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, für das wir zur Mobilisierung der Reserve von 10 % raten würden, da diese Agentur nur dann in der Lage sein wird, ihren Auftrag zu erfüllen.


Om slagvaardiger en doeltreffender te kunnen optreden, zullen deze systemen echter toch worden herzien. Er wordt een nieuwe vrijwaringsclausule voor alle sectoren ingevoerd die de Commissie in staat moet stellen noodmaatregelen te nemen als reactie op algemene marktverstoringen – denk aan de maatregelen naar aanleiding van de E‑coli‑crisis in mei‑juli 2011.

Für alle Sektoren wird eine neue Sicherheitsklausel eingeführt, die es der Kommission ermöglicht, mit Sofortmaßnahmen auf allgemeine Marktstörungen zu reagieren – wie etwa der EHEC-Krise von Mai-Juli 2011.


1. De landbouw van de EU concurrerender maken door van de interventie een echt vangnet te maken en zo de producenten in de EU in staat te stellen om op marktsignalen te reageren en hen tegelijk toch te beschermen tegen extreme prijsschommelingen.

1. Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Landwirtschaft durch den Einsatz der Intervention als echtes Sicherheitsnetz, das den EU-Erzeugern erlaubt, auf Marktsignale zu reagieren, sie aber gleichzeitig gegen extreme Preisfluktuationen schützt.


Het is de groep gelukt een reeks evenwichtige en toch dynamische aanbevelingen op te stellen.

Der Hochrangigen Gruppe ist es gelungen, eine Reihe von Empfehlungen zu formulieren, die ausgewogen sind und dynamische Ansätze vorsehen.


Om de lidstaten toch in staat te stellen nieuwe heffingen in te voeren, heeft de Commissie voorzien in de mogelijkheid om bepaalde ondernemingen vrijstellingen te verlenen voor een periode die kan gaan tot 10 jaar. De betrokken ondernemingen zeggen dan toe hun prestaties inzake milieubescherming te verbeteren, of anders blijven zij na de belastingverlaging een niet onbelangrijk deel van de betrokken belastingen betalen.

Damit die Mitgliedstaaten aber neue Steuern einführen können, hat die Kommission die Möglichkeit vorgesehen, dass bestimmte Unternehmen bis zu zehn Jahren von der Besteuerung ausgenommen werden können, wenn sie sich verpflichten, den Umweltschutz zu verbessern oder weiterhin einen wesentlichen Teil der Steuern auch nach deren Herabsetzung zahlen.


Hoewel de Associatieraad zijn waardering uitsprak voor de bevredigende vooruitgang die op bepaalde terreinen (certificering, standaardisering en regionaal beleid) is geboekt, zag hij zich toch genoodzaakt vast te stellen dat over het algemeen slechts beperkte vorderingen zijn gemaakt bij de afstemming van de wetgeving en de verbetering van de handhavingsstructuren.

Der Assoziationsrat würdigte die in einigen Bereichen erzielten beträchtlichen Fortschritte, beispielsweise in den Bereichen Zertifizierung und Normung und der Regionalpolitik, stellte dann aber fest, daß die Fortschritte bei der Angleichung der Rechtsvorschriften und der Verbesserung der Durchsetzungsstruktruren generell eher begrenzt waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch stellen' ->

Date index: 2024-08-10
w