Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch toegeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch moeten we toegeven dat alleen financiële stabiliteit niet volstaat om uit de economische crisis te geraken.

Wir sind uns aber bewusst, dass Finanzstabilität an sich nicht ausreicht, um die Wirtschaftskrise zu überwinden.


Dankzij de bemiddeling, die wellicht niet perfect was – maar hoe kan iets in een dergelijke situatie perfect zijn? – maar die, dat moet u toch toegeven, wel heel snel was, werd het staakt-het-vuren ook geaccepteerd door president Saakashvili.

Die Waffenstillstandsvereinbarung wurde von Präsident Saakaschwili dank dieser Vermittlung akzeptiert, die zwar nicht vollkommen war – denn in einer solchen Situation ist nichts vollkommen, aber doch – wie Sie anerkennen müssen – sehr rasch vonstatten ging.


Dankzij de bemiddeling, die wellicht niet perfect was – maar hoe kan iets in een dergelijke situatie perfect zijn? – maar die, dat moet u toch toegeven, wel heel snel was, werd het staakt-het-vuren ook geaccepteerd door president Saakashvili.

Die Waffenstillstandsvereinbarung wurde von Präsident Saakaschwili dank dieser Vermittlung akzeptiert, die zwar nicht vollkommen war – denn in einer solchen Situation ist nichts vollkommen, aber doch – wie Sie anerkennen müssen – sehr rasch vonstatten ging.


Want collega Salafranca, we moeten toch toegeven dat er iets fout is gegaan.

Denn, Kollege Salafranca, wir müssen doch zugeben, dass etliches schief gelaufen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben geen juridisch expert, maar de Commissie moet toch toegeven dat er grote juridische inconsistenties bestaan tussen dit voorstel en het overige EU-beleid, waarop zowel mevrouw McAvan en de heer Blokland hebben gewezen, elk vanuit hun eigen uitgangspunt.

Ich bin kein Rechtsexperte, aber die Kommission kann nicht bestreiten, dass es gravierende rechtliche Widersprüche zwischen diesem Vorschlag und anderen Politikbereichen der EU gibt. Darauf haben Frau McAvan und Herr Blokland aus unterschiedlicher Warte aufmerksam gemacht.


Toch wil ik u zeggen, mijnheer Sterckx, dat we mijns inziens toch moeten toegeven dat het onmogelijk is om een onderscheid te maken tussen delen van verschillende trajecten. Als dat wel mogelijk zou zijn, zouden de gebruikers, zoals u terecht zei, nooit weten wat hun rechten zijn.

Ich möchte Ihnen jedoch sagen, Herr Sterckx, dass wir meines Erachtens akzeptieren müssen, dass eine Unterscheidung zwischen Abschnitten und Trassen nicht möglich ist, denn dann würden die Fahrgäste nie ihre Rechte kennen, wie Sie so treffend angemerkt haben.


Toch heeft de Commissie moeten toegeven dat deze gegevens in feite met volstrekt tegenovergestelde tendensen overeenkwamen. Terwijl de Chinese invoer van 1986 tot 1987 namelijk werd verdrievoudigd, en van 1987 tot 1988 opnieuw met meer dan 80 % steeg, is de Zuidkoreaanse invoer van 1985 tot 1987 stabiel gebleven en van 1987 tot 1988 met ongeveer 20 % afgenomen.

Jedoch musste die Kommission anerkennen, daß diese Zahlen praktisch diametral entgegengesetzte Tendenzen widerspiegelten. Während sich die Einfuhren aus China zwischen 1986 und 1987 verdreifachten und zwischen 1987 und 1988 nochmal um mehr als 80 % zunahmen, blieben die Einfuhren aus Korea zwischen 1985 und 1987 konstant und verringerten sich zwischen 1987 und 1988 um etwa 20 %.




Anderen hebben gezocht naar : toch toegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch toegeven' ->

Date index: 2024-06-19
w