Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe bij elke gelegenheid " (Nederlands → Duits) :

Artikel 5, § 2, derde lid, van de bestreden wet heeft daarnaast voorzien in een gelijkwaardige inhaalrust die binnen een periode van veertien dagen wordt genomen en artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.

In Artikel 5 § 2 Absatz 3 des angefochtenen Gesetzes ist außerdem eine gleichwertige Ausgleichsruhezeit vorgesehen, die innerhalb von vierzehn Tagen genommen wird, und durch Artikel 5 § 4 des angefochtenen Gesetzes wird eine Ruhezeit von mindestens zwölf aufeinander folgenden Stunden nach jeder Arbeitsleistung mit einer Dauer zwischen zwölf Stunden und vierundzwanzig Stunden gewährt.


Artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent precies een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.

Durch Artikel 5 § 4 des angefochtenen Gesetzes wird gerade eine Ruhezeit von mindestens zwölf aufeinander folgenden Stunden nach jeder Arbeitsleistung mit einer Dauer zwischen zwölf Stunden und vierundzwanzig Stunden gewährt.


14. dringt er bij de VV/HV en de EDEO op aan erop toe te zien dat de EU elke gelegenheid aangrijpt om contact te leggen met en steun te verlenen aan Russische maatschappelijke organisaties, waaronder organisaties die zich inzetten voor de democratische waarden, de mensenrechten en de rechtsstaat;

14. fordert die VP/HR und den EAD auf, dafür zu sorgen, dass die EU jede Gelegenheit wahrnimmt, um sich weiter für zivilgesellschaftliche Organisation in Russland einzusetzen und diese zu unterstützen, was insbesondere für diejenigen gilt, die für demokratische Werte, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit eintreten;


In de bevoegde Senaatscommissie verklaarde de minister van Sociale Voorzorg : « In dit opzicht, streeft het ontwerp een dubbel doel na : 1. bevestigen dat de regeling toepasselijk is op elke arbeidsovereenkomst, weliswaar met de mogelijkheid ze slechts gedeeltelijk toe te passen.

Im zuständigen Senatsausschuss erklärte der Minister der Sozialfürsorge: « Diesbezüglich dient der Entwurf einem doppelten Ziel: 1. bestätigen, dass die Regelung auf jeden Arbeitsvertrag anwendbar ist, jedoch mit der Möglichkeit, sie nur teilweise anzuwenden.


Artikel 19 van de Grondwet bepaalt : « De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd, behoudens bestraffing van de misdrijven die ter gelegenheid van het gebruikmaken van die vrijheden worden gepleegd ».

Artikel 19 der Verfassung bestimmt: « Die Freiheit der Kulte, diejenige ihrer öffentlichen Ausübung sowie die Freiheit, zu allem seine Ansichten kundzutun, werden gewährleistet, unbeschadet der Ahndung der bei der Ausübung dieser Freiheiten begangenen Delikte ».


Het openbaar ministerie en, in voorkomend geval de directeur, lichten bij deze gelegenheid de voorwaarden toe die zij in hun advies hebben geformuleerd in het belang van het slachtoffer.

Der Staatsanwaltschaft und gegebenenfalls der Direktor erläutern bei dieser Gelegenheit die Bedingungen, die sie in ihrer Stellungnahme im Interesse des Opfers angeführt haben.


Sinds die dag drie jaar geleden, toen 216 vreedzame demonstranten onrechtmatig werden gevangengenomen en door de politie werden gebrutaliseerd, zijn tot nu toe bij elke gelegenheid waarbij sprake was van een protest tegen de regering – niet in Iran, niet in China, niet in Honduras, maar in het EU-land Hongarije – dezelfde dingen gebeurd: massale gewelddadigheden van de politie en onrechtmatige vasthoudingen.

Seit diesem Datum fanden in den letzten drei Jahren bis zu den vergangenen Tagen, als 216 friedliche Demonstranten illegal verhaftet und von der Polizei brutal misshandelt wurden, bei jeder einzelnen Gelegenheit, wenn es Proteste gegen die Regierung gab, nicht im Iran, nicht in China, nicht in Honduras, sondern in einem EU-Staat, in Ungarn, dieselben Ereignisse statt: massive Brutalität der Polizei, illegale Verhaftungen.


Sinds die dag drie jaar geleden, toen 216 vreedzame demonstranten onrechtmatig werden gevangengenomen en door de politie werden gebrutaliseerd, zijn tot nu toe bij elke gelegenheid waarbij sprake was van een protest tegen de regering – niet in Iran, niet in China, niet in Honduras, maar in het EU-land Hongarije – dezelfde dingen gebeurd: massale gewelddadigheden van de politie en onrechtmatige vasthoudingen.

Seit diesem Datum fanden in den letzten drei Jahren bis zu den vergangenen Tagen, als 216 friedliche Demonstranten illegal verhaftet und von der Polizei brutal misshandelt wurden, bei jeder einzelnen Gelegenheit, wenn es Proteste gegen die Regierung gab, nicht im Iran, nicht in China, nicht in Honduras, sondern in einem EU-Staat, in Ungarn, dieselben Ereignisse statt: massive Brutalität der Polizei, illegale Verhaftungen.


De lidstaten stellen gedetailleerde regels op betreffende deze keuzemogelijkheid voor rechtspersonen en juridische constructies die hun plaats van feitelijk beheer op hun grondgebied hebben en zien erop toe dat de rechtspersonen en juridische constructies die van deze keuzemogelijkheid gebruik hebben gemaakt als uitbetalende instanties optreden overeenkomstig lid 1, tot het totaalbedrag van de ontvangen rentebetalingen, bij elke gelegenheid dat een uiteindelijk gerechtigde onmiddellijk het recht op het vermogen of de inkomsten daarvan verkrijgt".

Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Wahlmöglichkeit für Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen, deren Ort der tatsächlichen Geschäftsführung in ihrem Hoheitsgebiet liegt, und stellen sicher, dass die Einrichtung oder Rechtsvereinbarung, die von dieser Wahlmöglichkeit Gebrauch gemacht hat, jedes Mal, wenn einem wirtschaftlicher Eigentümer in Bezug auf ihre Vermögenswerte oder Erträge ein unmittelbarer Anspruch erwächst, bis zum Gesamtbetrag der vereinnahmten Zinszahlungen als Zahlstelle gemäß Absatz 1 handelt”.


De Commissie wil elke gelegenheid die wordt geboden door evenementen op het gebied van het Europees cohesiebeleid, aangrijpen om Jaspers, Jeremie en Jessica toe te lichten.

Die Kommission hat die Absicht, alle Gelegenheiten, die sich mit Veranstaltungen zum Thema der Europäischen Kohäsionspolitik bieten, dafür zu nutzen, um JASPERS, JEREMIE und JESSICA zu erläutern.




Anderen hebben gezocht naar : toe na elke     elke     elke gelegenheid     dubbel doel     mogelijkheid     elk gebied zijn     ter gelegenheid     bij deze gelegenheid     tot nu toe bij elke gelegenheid     bij elke     bij elke gelegenheid     commissie wil elke     wil elke gelegenheid     toe bij elke gelegenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe bij elke gelegenheid' ->

Date index: 2022-12-27
w