Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe bovendien relatief lichte " (Nederlands → Duits) :

De georganiseerde criminaliteit is in toenemende mate bij de mensenhandel betrokken omdat mensenhandel een van de meest lucratieve criminele activiteiten geworden is, waarop tot nu toe bovendien relatief lichte straffen stonden.

Die organisierte Kriminalität ist in zunehmendem Maße in diese Geschäfte involviert, da der Menschenhandel eine der einträglichsten kriminellen Aktivitäten ist und die Strafen für die Täter bislang relativ gering sind.


Hoewel het percentage niet-ontvankelijk verklaarde verzoekschriften relatief stabiel blijft (met een lichte stijging van 3,2 % in 2014), net zoals het percentage ontvankelijke verzoekschriften (met een lichte daling van 4,6 % in 2014), is er een duidelijk verschil in de tijdens deze twee jaren (2013 en 2014) door de leden van de Commissie verzoekschriften genomen besluiten. Er was sprake van een duidelijke stijging ten opzichte van 2013 (11,3 %) wat be ...[+++]

Obwohl der Prozentsatz der für unzulässig erklärten Petitionen (mit einem leichten Anstieg von 3,2 % im Jahr 2014) wie auch der Prozentsatz der zulässigen Petitionen (mit einem leichten Rückgang von 4,6 % im Jahr 2014) stabil blieb, gibt es zwischen den beiden Jahren (2013-2014) einen deutlichen Unterschied, was die Entscheidungen der Mitglieder des Petitionsausschusses anbelangt: Die Entscheidung, Informationen an die Petenten zu übermitteln und die Petition zu einem frühen Zeitpunkt des Verfahrens abzuschließen, ist im Vergleich zu ...[+++]


Aangezien onderhavige zaak verband lijkt te houden met een lichte verkeersovertreding en de betaling van een relatief lage boete, wijst volgens de commissie niets in de richting van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling om het betrokken lid politieke schade toe te brengen.

Da dieser Fall außerdem offensichtlich mit einer Straßenverkehrs-Ordnungswidrigkeit und der Entrichtung eines relativ geringen Bußgelds in Zusammenhang steht, hat der Ausschuss keine Anzeichen von fumus persecutionis gefunden, d. h. keinen hinreichend ernsten und genauen Verdacht, dass dem Verfahren die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des betroffenen Mitglieds zu schaden.


Net als de rapporteur juich ik bovendien de door de Commissie voorgestelde veranderingen toe, in het bijzonder de verlaging van de registratievergoeding en minder frequente rapportage voor kleine organisaties, waarvoor de deelname aan dit systeem relatief duurder zou zijn, doch niet minder belangrijk.

Ich schließe mich dem Berichterstatter an und begrüße die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen, insbesondere diejenigen in Verbindung mit der geplanten Reduzierung von Gebühren und der weniger häufigen Berichterstattung für KMU, für die eine Teilnahme an diesem System sonst beschwerlicher aber nicht weniger wichtig wäre.


39. is van opvatting dat de EU in het licht van het ophanden zijnde besluit van de VN-Veiligheidsraad over een pakket voorstellen ter regeling van de status van Kosovo volledig voorbereid moet zijn om haar nieuwe taken en verantwoordelijkheden in de regio op zich te nemen; roept de Raad er bovendien toe op om krachtiger en effectiever op te treden met betrekking tot de bevroren conflicten in de zuidelijke Kaukasus en Transnistrië; ...[+++]

39. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union im Hinblick auf die bevorstehende Entscheidung des UNO-Sicherheitsrates über einen umfassenden Vorschlag für eine Festlegung des Status des Kosovo vorbehaltlos bereit sein muss, ihre neuen Aufgaben und Zuständigkeiten in dieser Region wahrzunehmen; fordert den Rat ferner auf, in Bezug auf die auf Eis gelegten Konflikte im Südkaukasus und in Transnistrien entschlossenere und wirksamere Maßnahmen zu ergreifen;


Bovendien zetten zij uitvoerig uiteen welke activiteiten onder „algemene” en „specifieke” opleiding vielen en lichtten zij toe hoe de opleidingssteun het vaardigheidsniveau van het personeel van de onderneming zou verbeteren en actualiseren en daardoor zijn inzetbaarheid zou vergroten in het licht van de nieuwe uitdagingen van de markt.

Weiterhin erläuterten sie eingehend alle Aktivitäten im Rahmen der allgemeinen und fachlichen Ausbildung und gaben an, wie die Ausbildungsbeihilfe den Wissensstand der Mitarbeiter des Unternehmens verbessert und erhöht, und somit auch deren Befähigung zur beruflichen Eingliederung unter Berücksichtigung der neuen Anforderungen des Marktes.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


6. stelt vast dat de corruptie met betrekking tot de totstandkoming van wetten, regels, reglementen en decreten relatief beperkt is, maar dat de administratieve corruptie een probleem vormt; juicht de resolutie van het Litouwse parlement over ethische beginselen voor landelijke politici en ambtenaren toe en spoort Litouwen aan om de bestrijding van de corruptie op twee manieren te intensiveren: enerzijds door ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten over de nodige middelen beschikken om gevallen van corruptie aan het ...[+++]

6. stellt fest, dass Korruption in Zusammenhang mit der Ausarbeitung von Gesetzen, Vorschriften, Erlassen usw. offensichtlich nur in geringem Umfang existiert, die Korruption im Bereich der Verwaltung dagegen ein Problem darstellt; begrüßt die Entschließung des litauischen Parlaments zu den ethischen Grundsätzen für Staatspolitiker und Beamte und fordert Litauen auf, den Kampf gegen die Korruption zu verstärken, indem einerseits sichergestellt wird, dass die zuständigen Behörden über ausreichende Mittel zur Aufdeckung und Lösung von Fällen verfügen, und andererseits Bemühungen um eine bessere Besoldung, Verbesserung der Ausbildungsmögli ...[+++]


Bovendien is de Raad van oordeel dat de uitgavenbeheersing niet gebaseerd mag zijn op vermindering van de overheidsinvesteringen, gezien de inhaalbehoeften van Portugal en de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2000, waarin de lidstaten worden opgeroepen de overheidsuitgaven te heroriënteren om zodoende een groter relatief belang toe te kennen aan investeringen in materieel en menselijk kapitaal, innovatie en informatietechnologie.

Außerdem ist der Rat der Auffassung, dass die Kontrolle der Gesamtausgaben angesichts des Aufholbedarfs Portugals und der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2000, in der die Mitgliedstaaten aufgerufen werden, die Staatsausgaben umzuschichten, um Investitionen in Sach- und Humankapital, Innovationen und Informationstechnologien ein größeres relatives Gewicht zu verleihen, nicht über eine Eindämmung der öffentlichen Investitionen erfolgen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe bovendien relatief lichte' ->

Date index: 2022-04-06
w