Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe dat tijdens die zitting een opbouwende discussie over » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts juicht zij toe dat tijdens die zitting een opbouwende discussie over thematische mensenrechtenkwesties is gevoerd, met name dat bij consensus een resolutie over het recht op ontwikkeling is vastgesteld en dat de interactieve dialoog met alle mandatarissen van speciale procedures en met de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN is voortgezet, en roept zij op deze werkwijze bij elke toekomstige zitting van de Raad te volgen.

Sie begrüßt auch die konstruktive Aussprache zu thematischen Menschenrechtsfragen auf dieser Tagung, insbesondere die Einigung über die im Konsens angenommene Resolution über das Recht auf Entwicklung sowie die fortgesetzte Praxis eines interaktiven Dialogs mit allen Mandatsträgern für Sonderverfahren und mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte; sie spricht sich dafür aus, dass diese Praxis für alle zukünftigen Tagungen des Rates eingeführt wird.


14. juicht de openbare toezeggingen van het Hongaarse en Poolse voorzitterschap toe om in 2011 een open en opbouwende dialoog met het EP over begrotingskwesties aan te gaan; betuigt opnieuw zijn bereidheid om nauw met de Raad en de Commissie samen te werken in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon; verwacht dat de huidige richtlijnen volledig in aanmerking worden genomen tijdens ...[+++]

14. begrüßt die öffentlich eingegangene Verpflichtung des ungarischen und des polnischen Ratsvorsitzes, 2011 in einen offenen und konstruktiven Dialog mit dem Europäischen Parlament über Haushaltsfragen einzutreten; bekräftigt seine Bereitschaft zur engen Zusammenarbeit mit dem Rat und der Kommission in vollständigem Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon; erwartet, dass die vorliegenden Leitlinien im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2012 umfassend berücksichtigt werden;


14. juicht de openbare toezeggingen van het Hongaarse en Poolse voorzitterschap toe om in 2011 een open en opbouwende dialoog met het EP over begrotingskwesties aan te gaan; betuigt opnieuw zijn bereidheid om nauw met de Raad en de Commissie samen te werken in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon; verwacht dat de huidige richtlijnen volledig in aanmerking worden genomen tijdens ...[+++]

14. begrüßt die öffentlich eingegangene Verpflichtung des ungarischen und des polnischen Ratsvorsitzes, 2011 in einen offenen und konstruktiven Dialog mit dem Europäischen Parlament über Haushaltsfragen einzutreten; bekräftigt seine Bereitschaft zur engen Zusammenarbeit mit dem Rat und der Kommission in vollständigem Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon; erwartet, dass die vorliegenden Leitlinien im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2012 umfassend berücksichtigt werden;


Daarom juichen we het feit toe dat tijdens de meest recente dialoog die in oktober in Beijing werd gehouden, een oprechte en diepgaande uitwisseling van standpunten mogelijk was over alle onderwerpen die ons zorgen baren, waarbij verschillende discussies tot vervolgactiviteiten hebben geleid.

Daher begrüßen wir es, dass beim jüngsten Dialog im Oktober in Peking ein ernsthafter und ausführlicher Meinungsaustausch zu allen von uns für wichtig gehaltenen Themen ermöglicht wurde und auf einige der Diskussionen dann auch praktische Schritte folgten.


Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO) (ab) wereldwijd een leidende rol spelen bij het reactiveren van de internationale inspanningen om de in het kader van de MDO gedane toezeggingen na te komen, nu het steeds duidelijker wordt dat de internationale gemeenschap ver achterblijft bij de toezeggingen die zij met betrekking tot de MDO heeft gedaan; (ac) het initiatief van de "task force MDO-kloof" steunen om toe te zien op de nakoming van de wereldwijd gedane toezeggingen met betrekking tot hulp, handel, schuldverlichting en t ...[+++]

Millennium-Entwicklungsziele (MDGs) ab) eine globale Führungsrolle zu übernehmen und den internationalen Bemühungen zur Einlösung der im Zusammenhang mit den MDGs gegebenen Zusagen neue Dynamik zu verleihen, da sich immer deutlicher abzeichnet, dass die internationale Staatengemeinschaft weit hinter den im Rahmen der MDGs gegebenen Versprechen zurückbleibt; ac) die Initiative "MDG gap task force" zur Überwachung der weltweiten Verpflichtungen in Bezug auf Hilfeleistung, Schuldenerlass und Zugang zu medizinischer Grundversorgung und Basistechnologie zu unterstützen; ad) zur sofortigen Einberufung der hochrangige Konferenz der VN zur wel ...[+++]


Ik hoop dat dit Jaar van de Opvoeding door Sport er mede toe zal bijdragen dat er een brede discussie op gang komt over het vreedzaam oplossen van conflicten en over het neerleggen van de wapens. Tijdens dit jaar moeten de wapens van de vrede spreken die verbeeld worden door het Olympisch ideaal.

Ich würde mir wünschen, dass wir auch als Ergebnis des Jahres der Erziehung durch Sport eine breite Diskussion aufwerfen können, wo wir uns Gedanken machen, wie wir Konflikte friedlicher lösen, wo wir die Waffen einstecken können und wo die Waffen des Friedens, nämlich die des olympischen Gedankens, regieren.


De Raad hield twee opeenvolgende debatten over de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid; de eerste discussie vond plaats tijdens de zitting van de ministers van Arbeid en Sociale Zaken op 3 juni 1998, terwijl het tweede debat werd gehouden op 4 juni 1998, toen de ministers van Sociale Zaken het gezelschap kregen van de ministers van Onderwijs.

Der Rat erörterte die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne auf zwei aufeinanderfolgenden Tagungen: zum ersten Mal auf der Tagung der Minister für Arbeit und Sozialfragen am 3. Juni 1998 und zum zweiten Mal auf der gemeinsamen Tagung am 4. Juni 1998, die die Minister für Sozialfragen zusammen mit den Bildungsministern abhielten.


Ten slotte is de Raad overeengekomen om tijdens zijn zitting in juni 1996 een meer gedetailleerde discussie te houden over de voornaamste vraagstukken die in het Groenboek aan de orde worden gesteld.

Abschließend einigte sich der Rat darauf, die wichtigsten in dem Grünbuch angesprochenen Fragen auf seiner Juni-Tagung eingehender zu erörtern.


Na deze gedachtenwisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om deze mededeling uitvoerig te bespreken en, aan de hand van de opmerkingen die de delegaties tijdens het debat zullen maken, ontwerp-conclusies voor te bereiden die aan de Raad dienen te worden voorgelegd tijdens diens zitting in november, ter voorbereiding op de discussie ...[+++]

Zum Abschluß beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter mit der eingehenden Prüfung dieser Mitteilung und mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für Schlußfolgerungen, bei denen die Bemerkungen der Delegationen während der Aussprache zu berücksichtigen und dem Rat auf seiner November-Tagung zur Vorbereitung des Europäischen Rats in Madrid in dieser Frage vorzulegen sind. 8. HANDELSPOLITISCHE FRAGEN - MASSNAHMEN IM ANSCHLUSS A ...[+++]


Na de discussie over dit onderwerp kwam de Raad overeen de bevoegde Raadsinstanties op te dragen, met de tijdens deze zitting naar voren gekomen denkbeelden rekening te houden bij het opstellen van het voor de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in juni bestemde document over de externe en interne bedreiging van het terrorisme voor de landen van de Europese Unie.

Nach einem Meinungsaustausch über dieses Thema kam der Rat überein, seine zuständigen Gremien damit zu beauftragen, dieser Diskussion bei der Ausarbeitung des Dokuments über die innere und äußere Bedrohung der Europäischen Union durch den Terrorismus, das auf der nächsten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) im Juni vorgelegt werden soll, Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe dat tijdens die zitting een opbouwende discussie over' ->

Date index: 2023-11-02
w