B. overwegende dat de regeringen er over het algemeen toe besloten hebben hun uitgaven voor gezondheidszorg beter te beheersen, met name door de invoering van de eigen bijdrage, en dat deze evolutie gemeenschappelijke problemen oplevert en raakt aan het vrije personenverkeer, hetgeen, met eerbiediging van de eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten en van het subsidiariteitsbeginsel, een debat en maatregelen op Europees niveau vergt,
B. in der Erwägung, dass die Regierungen im allgemeinen die Gesundheitsausgaben, insbesondere durch die Einführung eines Systems der Selbstbeteiligung der Versicherten, besser in den Griff bekommen wollen und dass diese Entwicklung gemeinsame Probleme aufwirft und die Freizügigkeit des Einzelnen tangiert, die unter Beachtung der Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten und des Subsidiaritätsprinzips eine Debatte und Maßnahmen auf europäischer Ebene erfordern,