Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distaal
Naar het eind van de ledematen toe
Toe te rekenen kosten

Traduction de «toe enigszins » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


de samenstelling van wustiet wijkt enigszins van de stochiometrische samenstelling af

die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab


zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- verschillen in productiviteit tussen de VS en de EU nemen nog steeds enigszins toe; terwijl het verschil in productiviteit per werknemer in 1996 17,3 % bedroeg, was het in 2001 toegenomen tot 19,5 %.

- Unterschiede bei der Produktivität zwischen den USA und der EU nehmen immer noch leicht zu; während die Produktivitätslücke je Arbeitnehmer 1996 17,3 % betrug, stieg sie auf 19,5 % im Jahr 2001.


Om bovenvermelde afgeleide effecten van de federale maatregel op Vlaams niveau enigszins te beperken en de concurrentievoorwaarden van de onderscheiden marktspelers weer naar elkaar toe te laten groeien, wordt voorliggend ontwerp van wijziging aan het Vlaams Parlement voorgelegd.

Um die vorstehend angeführten Nebenwirkungen der föderalen Massnahme auf flämischer Ebene in einem gewissen Masse zu begrenzen und die Wettbewerbsbedingungen der verschiedenen Marktteilnehmer wieder zu verbessern, wird dieser Abänderungsantrag im Flämischen Parlament hinterlegt.


1. hecht zijn goedkeuring aan het door de Europese ombudsman ingediende jaarverslag over 2005 en spreekt in het bijzonder zijn waardering uit over de gedetailleerde uitsplitsing van de klachten naar gevolgde procedure, type beweerd wanbeheer, betrokken instelling, enz.; wijst er echter op dat in het hoofdgedeelte van het verslag het gebruik van nu eens absolute cijfers en dan weer percentages af en toe enigszins verwarrend is;

1. billigt den vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgelegten Jahresbericht 2005 und würdigt insbesondere die detaillierte Aufschlüsselung der Beschwerden nach angewandtem Verfahren, Art des vermuteten Verwaltungsmissstandes, betroffener Institution etc.; weist jedoch darauf hin, dass die Mischung aus absoluten Zahlen und Prozentsätzen im Hauptteil des Berichts zuweilen etwas verwirrend ist;


Baco (NI ) (SK) Staat u mij toe, dames en heren, mijn tijd te gebruiken om een daadwerkelijk aanvullend voorstel toe te lichten, waarmee ik enigszins afwijk van de geest van de voorgaande discussie.

Baco (NI ) (SK) Lassen Sie mich, meine Damen und Herren, meine Zeit nutzen, um einen konkreten zusätzlichen Vorschlag zu erläutern, der etwas vom Geist der bisherigen Diskussion abweicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Baco (NI) (SK) Staat u mij toe, dames en heren, mijn tijd te gebruiken om een daadwerkelijk aanvullend voorstel toe te lichten, waarmee ik enigszins afwijk van de geest van de voorgaande discussie.

Baco (NI) (SK) Lassen Sie mich, meine Damen und Herren, meine Zeit nutzen, um einen konkreten zusätzlichen Vorschlag zu erläutern, der etwas vom Geist der bisherigen Diskussion abweicht.


Dit verschil is in wezen toe te schrijven aan: i) een groei die enigszins lager uitvalt dan geraamd; ii) basiseffecten in verband met de in 2003 genomen eenmalige maatregelen; iii) de tot nu toe geplande gedeeltelijke vervanging van deze eenmalige maatregelen.

Die Differenz ist im Wesentlichen zurückzuführen auf: i) ein etwas geringeres Wachstum als im Haushalt unterstellt, ii) Basiseffekte im Zusammenhang mit den einmaligen Maßnahmen von 2003 und iii) die bislang geplante Teilsubstitution dieser einmaligen Maßnahmen.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe een enigszins ander geluid te laten horen dan tot nu toe het geval was.

– (EL) Herr Präsident! Gestatten Sie mir etwas zu sagen, das sich von dem, was wir bisher gehört haben, unterscheidet.


(5) Derhalve is het dienstig om bij wijze van overgangsmaatregel voor het begrotingsjaar 2000/2001 deze drastische verlagingen enigszins te matigen door het mogelijk te maken toegewezen middelen die nog niet zijn gebruikt, binnen bepaalde grenzen opnieuw toe te wijzen aan de lidstaten die ze vóór 30 juni 2001 nog niet volledig daadwerkelijk hebben uitgegeven.

(5) Daher sind die Kürzungen für das Haushaltsjahr 2000/01 übergangsweise dadurch zu vernngern, dass die Möglichkeit vorgesehen wird, bis zum 30. Juni 2001 Mittel, die von einem Mitgliedstaat nicht verwendet wurden, innerhalb gewisser Grenzen auf Mitgliedstaaten umzuverteilen, die bis zu dem genannten Zeitpunkt die ihnen zugewiesenen Mittel noch nicht vollständig verwendet haben.


(5) Derhalve is het dienstig om bij wijze van overgangsmaatregel voor het begrotingsjaar 2000/2001 deze drastische verlagingen enigszins te matigen door het mogelijk te maken toegewezen middelen die nog niet zijn gebruikt, binnen bepaalde grenzen opnieuw toe te wijzen aan de lidstaten die ze vóór 30 juni 2001 nog niet volledig daadwerkelijk hebben uitgegeven.

(5) Daher sind die Kürzungen für das Haushaltsjahr 2000/01 übergangsweise dadurch zu vernngern, dass die Möglichkeit vorgesehen wird, bis zum 30. Juni 2001 Mittel, die von einem Mitgliedstaat nicht verwendet wurden, innerhalb gewisser Grenzen auf Mitgliedstaaten umzuverteilen, die bis zu dem genannten Zeitpunkt die ihnen zugewiesenen Mittel noch nicht vollständig verwendet haben.


2. verzoekt de Commissie mee te delen hoe zij momenteel de mogelijkheid beoordeelt om bij besluiten over wederopwerking en definitieve opslag overeenkomstig het verzoek van het Parlement in zijn bovenvermelde resolutie van 27 maart 1996 het nabijheidbeginsel toe te passen, wat de vervoersrisico's zou beperken; verzoekt alle betrokken lidstaten om bij al het vervoer van nucleair materiaal het beginsel van de kortst mogelijke vervoersafstand toe te passen en het vervoer door dichtbevolkte gebieden indien enigszins mogelijk te vermijden;

2. fordert die Kommission auf, anzugeben, wie sie derzeit die Möglichkeit beurteilt, bei Entscheidungen über Wiederaufbereitung und Endlagerung gemäß der vom Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 27. März 1996 zu radioaktiven Abfallstoffen erhobenen Forderung, den Grundsatz der Nähe anzuwenden, was die Transportrisiken begrenzen würde; fordert alle betroffenen Mitgliedstaaten auf, bei allen Transporten von Nuklearmaterial den Grundsatz der kürzestmöglichen Beförderungsdistanz anzuwenden und den Transport durch dichtbevölkerte Gebiete nach Möglichkeit zu vermeiden;




D'autres ont cherché : distaal     toe te rekenen kosten     toe enigszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe enigszins' ->

Date index: 2022-12-13
w