Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe gebeurt moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor ons ligt nu een zeer bevredigend en vanuit milieuoogpunt ambitieus resultaat en, zoals af en toe gebeurt, moeten wij daarvoor de Raad en niet zozeer het Parlement bedanken.

Vor uns liegt nun ein sehr zufrieden stellendes und ökologisch ehrgeiziges Ergebnis und, wie es manchmal so ist, müssen wir dem Rat, nicht dem Parlament, dafür danken.


In dat licht moeten we de druk zien die (zoals ook bij andere landen gebeurt) op Rusland wordt uitgeoefend, om toe te treden tot de WTO en te zorgen “voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen”, terwijl het “de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren”, meer buitenlandse investeringen aantrekt en “protectionistische maatregelen” intrekt.

Wir müssen den auf Russland (und auch mehrere andere Länder) ausgeübten Druck, der Welthandelsorganisation beizutreten, in diesem Zusammenhang sehen, um „ für die Wirtschaft auf beiden Seiten gleiche Wettbewerbsbedingungen“ zu schaffen und den „Welthandel“ zu liberalisieren, während Auslandsinvestitionen erleichtert und alle „protektionistischen Maßnahmen“ abgelehnt werden.


Niettemin moeten de wetten die op dit gebied worden toegepast, in overeenstemming zijn met de algemene bepalingen van de EU-Verdragen en de EU-wetgeving, en het is de taak van de nationale regering om erop toe te zien dat dit gebeurt.

Gleichwohl müssen die in diesen Bereichen geltenden Gesetze, und das ist die Aufgabe der spanischen Regierung, mit den allgemeinen Bestimmungen der EU-Verträge und mit den einschlägigen Rechtsakten der EU im Einklang stehen.


Moeten we op het gebied van technische aspecten en voorschriften ook geen rekening houden met de realiteit van de internationale concurrentie en moeten we verbetering niet alleen toetsen aan wat wij tot nu toe hebben gerealiseerd maar ook aan wat op internationaal vlak gebeurt, met name ten aanzien van innovatie en milieuduurzaamheid?

Wenn wir über Texte und technische Normen sprechen, wäre es da nicht sinnvoll, die im internationalen Wettbewerb geltenden Bestimmungen zu berücksichtigen und den Fortschritt nicht nur an dem zu messen, was wir bis heute erreicht haben, sondern auch an dem, was auf der internationalen Bühne passiert, insbesondere betreffend Innovation und umweltbedachte Nachhaltigkeit?


Moeten we op het gebied van technische aspecten en voorschriften ook geen rekening houden met de realiteit van de internationale concurrentie en moeten we verbetering niet alleen toetsen aan wat wij tot nu toe hebben gerealiseerd maar ook aan wat op internationaal vlak gebeurt, met name ten aanzien van innovatie en milieuduurzaamheid?

Wenn wir über Texte und technische Normen sprechen, wäre es da nicht sinnvoll, die im internationalen Wettbewerb geltenden Bestimmungen zu berücksichtigen und den Fortschritt nicht nur an dem zu messen, was wir bis heute erreicht haben, sondern auch an dem, was auf der internationalen Bühne passiert, insbesondere betreffend Innovation und umweltbedachte Nachhaltigkeit?


In verband met werkwijzen in een aantal lidstaten op het gebied van het vervoer van de producten naar de distilleerderij, met name wanneer het geringe hoeveelheden betreft, moeten de lidstaten worden gemachtigd toe te staan dat het vervoer gemeenschappelijk gebeurt.

Um den Gepflogenheiten Rechnung zu tragen, die in einigen Mitgliedstaaten für den Transport der Erzeugnisse, insbesondere in geringeren Mengen, zur Brennerei bestehen, sollten die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Beförderung zulassen können.


(91) In verband met werkwijzen in een aantal lidstaten op het gebied van het vervoer van de producten naar de distilleerderij, met name wanneer het geringe hoeveelheden betreft, moeten de lidstaten worden gemachtigd toe te staan dat het vervoer gemeenschappelijk gebeurt.

(91) Um den Gepflogenheiten Rechnung zu tragen, die in einigen Mitgliedstaaten für den Transport der Erzeugnisse, insbesondere in geringeren Mengen, zur Brennerei bestehen, sollten die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Beförderung zulassen können.


(91) In verband met werkwijzen in een aantal lidstaten op het gebied van het vervoer van de producten naar de distilleerderij, met name wanneer het geringe hoeveelheden betreft, moeten de lidstaten worden gemachtigd toe te staan dat het vervoer gemeenschappelijk gebeurt.

(91) Um den Gepflogenheiten Rechnung zu tragen, die in einigen Mitgliedstaaten für den Transport der Erzeugnisse, insbesondere in geringeren Mengen, zur Brennerei bestehen, sollten die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Beförderung zulassen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe gebeurt moeten' ->

Date index: 2023-07-27
w