Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distaal
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Naar het eind van de ledematen toe
Relatie zoals geldt voor ouders
Staatsburgers voor wie de visumplicht geldt
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "toe geldt deze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als goed voorbeeld van een relevante, op een uitermate pertinent moment verrichte controle uit mijn loopbaan tot nu toe geldt het verslag van de controle op het toezicht op de financiële markten en de in dat voor de besluitvormers op politiek niveau bedoelde verslag opgenomen constateringen en bijbehorende aanbevelingen.

Als gelungenes Beispiel einer relevanten und zeitnah durchgeführten Prüfung aus meiner bisherigen Berufspraxis kann ich unter anderem darauf verweisen, dass mit dem Bericht über die von mir geleitete Überprüfung der Finanzmarktaufsicht den politischen Entscheidungsträgern wichtige Erkenntnisse und zweckdienliche Empfehlungen unterbreitet wurden.


Kan artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering zo worden geïnterpreteerd dat ' het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma ' geldt als een toestemming om te onteigenen, ook al staat dat besluit de onteigening niet uitdrukkelijk toe, zonder aan de gewestwetgever een bevoegdheid toe te kennen die artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 1 van de wet van 26 juli 1 ...[+++]

Kann Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung dahin ausgelegt werden, dass ' der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Programms ' als Enteignungsermächtigung gilt, und zwar auch dann, wenn dieser Erlass nicht ausdrücklich zur Enteignung ermächtigt, ohne dass dem Regionalgesetzgeber eine Zuständigkeit erteilt wird, die Artikel 38 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen und Artikel 79 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, gegebenenfalls in Verbindu ...[+++]


De eerste prejudiciële vraag is als volgt geformuleerd : « Kan artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering zo worden geïnterpreteerd dat ' het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma ' geldt als een toestemming om te onteigenen, ook al staat dat besluit de onteigening niet uitdrukkelijk toe, zonder aan de gewestwetgever een bevoegdheid toe te kennen die artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in voorkomend geval ...[+++]

Die erste Vorabentscheidungsfrage lautet wie folgt: « Kann Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung dahin ausgelegt werden, dass ' der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Programms ' als Enteignungsermächtigung gilt, und zwar auch dann, wenn dieser Erlass nicht ausdrücklich zur Enteignung ermächtigt, ohne dass dem Regionalgesetzgeber eine Zuständigkeit erteilt wird, die Artikel 38 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen und Artikel 79 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu ...[+++]


acht het fundamenteel dat de EU-agentschappen een gemeenschappelijk beleid voeren ten aanzien van belangenconflicten; wijst erop dat het tot nu toe gevolgde beleid bepalingen omvat met betrekking tot de publicatie van de cv's en de belangenverklaringen van de directeur en de hoge leidinggevenden; constateert echter met bezorgdheid dat de verplichte publicatie van cv's en belangenverklaringen niet voor deskundigen geldt; verzoekt de agentschappen die verplichting uit te breiden tot deskundigen.

hält es für wesentlich, dass die Einrichtungen der EU eine gemeinsame Politik zu Interessenkonflikten verfolgen; stellt fest, dass die bislang verfolgte Politik in manchen Fällen Bestimmungen über die Veröffentlichung der Lebensläufe und der Interessenerklärungen des Direktors und der anderen Führungskräfte umfasst; weist jedoch mit Besorgnis darauf hin, dass die Verpflichtung zur Veröffentlichung der Lebensläufe und der Interessenerklärungen nicht für die Sachverständigen gilt; fordert die Einrichtungen auf, diese Verpflichtung auf die Sachverständigen auszuweiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om zulks te verhelpen wordt voorgesteld op dergelijke erelonen en baten een stelsel toe te passen analoog met datgene wat thans reeds geldt voor het ' vervroegd vakantiegeld ' van de bedienden.

Um dies zu beheben, wird vorgeschlagen, auf die Honorare und anderen vergleichbaren Profite ein ähnliches System anzuwenden wie das bereits für das ' vorzeitige Urlaubsgeld ' der Angestellten geltende System.


In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen : a) Een eerste deel dat overeenstemt met twaalf maanden prestaties en dat bij de andere inkomsten van het jaar zal worden gevoegd en er samen mee zal worden belast; b) Een tweede deel - de rest - dat zal worden belast tegen hetzelfde tarief als toegepast op het inkomen ...[+++]

In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das ' vorzeitige Urlaubsgeld ' der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt: a) Ein erster Teil, der zwölf Monaten Leistung entspricht, wird den anderen Einkünften des Jahres hinzugefügt und damit besteuert. b) Ein zweiter Teil - der restliche Teil - wird getrennt veranlagt zu dem Satz, der für die unter Buchstabe a) genannten Einkommen gilt.


Tot nu toe geldt deze feestdag echter alleen voor de Europese ambtenaren. In 1964 had de Raad van Europa 5 mei als Dag van Europa gekozen, de dag waarop de organisatie in 1949 werd opgericht, maar deze dag kreeg nooit een Europese impact.

Der Europarat hat im Jahre 1964 den 5. Mai, den Tag seiner Gründung 1949, zum Europatag bestimmt, der jedoch niemals eine echte europaweite Bedeutung hatte.


I. overwegende dat de Europese Unie haar beperkende maatregelen tegen Syrië heeft verscherpt door nog eens 22 personen en acht entiteiten toe te voegen aan de lijst van degenen voor wie een bevriezing van tegoeden en een inreisverbod in de EU geldt, zodat nu voor in totaal 38 entiteiten een bevriezing van tegoeden geldt en voor 108 personen een bevriezing van tegoeden en een visumverbod; overwegende dat de beperkende maatregelen tegen Syrië het volgende omvatten: een wapenembargo, een verbod op de invoer van ruwe aardolie uit Syrië en op nieuwe investeringen in de Syrische aardolie- en financiële sector, en vooral een verbod op de uitv ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Europäische Union am 23. Januar 2012 ihre restriktiven Maßnahmen gegen Syrien verschärft hat, indem sie weitere 22 Personen und 8 Organisationen in die Liste der Personen und Organisationen aufzunehmen, deren Vermögen eingefroren und denen die Einreise in die EU untersagt wird, und damit die Zahl der von der Einfrierung des Vermögens betroffenen Organisationen auf 38 und die Zahl der von einer Einfrierung des Vermögens und einer Visumsperre betroffenen Personen auf 108 erhöht hat; in der Erwägung, dass zu den restriktiven Maßnahmen gegen Syrien ein Waffenembargo, ein Verbot der Einfuhr syrischen Rohöls und ...[+++]


Hier geldt het principe dat goederen in de persoonlijke bagage zijn vrijgesteld van BTW, accijns en douanerechten, tot een zekere geldwaarde die geldt voor het totaal van de goederen in de persoonlijke bagage (tot nu toe € 175).

Hier gilt der Grundsatz, dass im persönlichen Gepäck mitgeführte Waren von der Mehrwertsteuer, von der Verbrauchsteuer und von Zoll bis zu einem bestimmten Geldbetrag befreit sind, der für die Gesamtheit der im persönlichen Gepäck mitgeführten Waren gilt (bisher 175 Euro).


Tot nu toe geldt als rechtsgrondslag voor een correcte tenuitvoerlegging van de sociale verordeningen inzake het wegvervoer de Richtlijn 88/599/EE, die door het onderhavige voorstel moet worden vervangen.

Bisherige Rechtsgrundlage über die ordnungsgemäße Durchführung der Sozialverordnungen im Straßenverkehr ist die Richtlinie 88/599/EWG, die mit dem vorliegenden Vorschlag ersetzt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe geldt deze' ->

Date index: 2021-09-17
w