Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misbruik
Oneigenlijke toe-eigening
Onrechtmatig gebruik van publieke middelen

Vertaling van "toe gemachtigd gebruik " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen


verbod op het gebruik van het Gemeenschapsmerk dat voor een gemachtigde of vertegenwoordiger ingeschreven is

Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke,die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist


misbruik | oneigenlijke toe-eigening | onrechtmatig gebruik van publieke middelen

missbräuchliche Verwendung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in afwijking hiervan wordt Spanje gemachtigd om het gebruik toe te staan van calciumsulfaat voor Spaanse wijnen die de traditionele vermelding „vino generoso” of „vino generoso de licor” dragen, wanneer dit procedé vanouds wordt toegepast en op voorwaarde dat het sulfaatgehalte van het aldus behandelde product niet meer bedraagt dan 2,5 g per liter, uitgedrukt in kaliumsulfaat.

kann Spanien für die mit dem traditionellen Begriff „vino generoso“ oder „vino generoso de licor“ bezeichneten spanischen Weine die Verwendung von Kalziumsulfat zulassen, sofern es sich hierbei um ein herkömmliches Verfahren handelt und der Sulfatgehalt des derart behandelten Erzeugnisses 2,5 g/l, ausgedrückt in Kalziumsulfat, nicht übersteigt.


In afwijking van de artikelen 168, 169, 170 en 171 van Richtlijn 2006/112/EG worden Zweden en Denemarken gemachtigd de volgende regeling toe te passen voor de terugvordering van de btw op de tol voor het gebruik van de vaste Sontverbinding tussen beide landen:

Dänemark und Schweden werden ermächtigt, abweichend von den Artikeln 168, 169, 170 und 171 der Richtlinie 2006/112/EG beim Abzug oder der Erstattung der Mehrwertsteuer auf die Gebühren für die Benutzung der festen Verbindung über den Öresund zwischen den beiden Ländern folgende Regelung anzuwenden:


Als een bevoegde autoriteit van mening is of redenen heeft om aan te nemen dat een hulpmiddel schade heeft veroorzaakt, ziet zij erop toe, mits nationale geschil- of gerechtelijke procedures hierin niet reeds voorzien, dat de gebruiker die mogelijk schade heeft geleden, de rechtsopvolger van de gebruiker, de ziektekostenverzekeraar van de gebruiker of andere derden die nadeel hebben ondervonden van de schade die aan de gebruiker is berokkend, de in de eerste alinea bedoelde informatie kunnen opvragen bij de fabrikant of zijn gemachtigde, waarbij de intelle ...[+++]

Ist die zuständige Behörde der Auffassung oder hat sie Gründe zu der Annahme, dass ein Produkt Schaden verursacht hat, sorgt sie für den Fall, dass dies nicht bereits in den nationalen Streit- oder Gerichtsverfahren vorgesehen ist, dafür, dass der potenziell geschädigte Anwender, der Rechtsnachfolger des Anwenders, die Krankenversicherungsgesellschaft des Anwenders oder Dritte, die von dem dem Anwender verursachten Schaden betroffen sind, die Angaben nach Unterabsatz 1 von dem Hersteller oder seinem bevollmächtigten Vertreter unter gebührender Wahrung der Rechte geistigen Eigentums verlangen können.


9. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 26 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de actualisering van de lijst van items voor de inventaris van gevaarlijke materialen in bijlage I, teneinde erop toe te zien dat de lijst ten minste alle in de bijlagen I en II bij het Verdrag van Hongkong vermelde stoffen bevat en om rekening te houden met alle desbetreffende wetgeving van de Unie ten aanzien van de geleidelijke afschaffing van of de beperkingen op het gebruik of de installatie van gevaarlijke ma ...[+++]

9. Die Kommission wird ermächtigt, gemäß Artikel 26 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die Liste der in das Gefahrstoffinventar gemäß Anhang I aufzunehmenden Stoffe zu aktualisieren, damit in dieser Liste mindestens die Stoffe vermerkt sind, die in Anhang I und II des Hongkong‑Übereinkommens aufgeführt sind, und damit den einschlägigen Unionsvorschriften Rechung getragen wird, die vorsehen, dass die Verwendung bzw. der Einbau von Gefahrstoffen stufenweise eingestellt oder eingeschränkt werden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 26 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de actualisering van de lijst van items voor de inventaris van gevaarlijke materialen in bijlage I, teneinde erop toe te zien dat de lijst ten minste alle in de bijlagen I en II bij het Verdrag van Hongkong vermelde stoffen bevat en om rekening te houden met alle desbetreffende wetgeving van de Unie ten aanzien van de geleidelijke afschaffing van of de beperkingen op het gebruik of de installatie van gevaarlijke ma ...[+++]

9. Die Kommission wird ermächtigt, gemäß Artikel 26 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die Liste der in das Gefahrstoffinventar gemäß Anhang I aufzunehmenden Stoffe zu aktualisieren, damit in dieser Liste mindestens die Stoffe vermerkt sind, die in Anhang I und II des Hongkong-Übereinkommens aufgeführt sind, und damit den einschlägigen Unionsvorschriften Rechung getragen wird, die vorsehen, dass die Verwendung bzw. der Einbau von Gefahrstoffen stufenweise eingestellt oder eingeschränkt werden.


(18) De Commissie moet worden gemachtigd om, in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de vaststelling van technische criteria en procedurele voorschriften voor het toestaan van hogere toleranties, de etikettering of merking van niet uit textiel bestaande delen van dierlijke oorsprong, de vorm en het gebruik van taalonafhankelijke symbolen of codes voor textielvezelbenamingen, de oorsprongsaanduiding van textielproducten, de wijz ...[+++]

(18) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union delegierte Rechtsakte zum Erlass von technischen Kriterien und Verfahrensvorschriften für die Genehmigung höherer Toleranzen, zur Etikettierung oder Kennzeichnung nichttextiler Teile tierischen Ursprungs, zur Form und Verwendung sprachunabhängiger Symbole oder Codes für Textilfaserbezeichnungen, zur Ursprungsangabe für Textilerzeugnisse, zur Änderung der Anhänge II, IV, V, VI, VII, VIII und IX zur Anpassung an den technischen Fortschritt und zur Änderung von Anhang I zur Aufnahme neuer Bezeichnungen von T ...[+++]


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij Roemenië wordt gemachtigd een maatregel toe te passen die afwijkt van Richtlijn 2006/112/EG voor het niet-zakelijke gebruik van voertuigen (7956/12).

Der Rat nahm einen Beschluss an, der Rumänien dazu ermächtigt, eine von der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem abweichende Regelung für die unternehmensfremde Nutzung von Straßenkraftfahrzeugen einzuführen (7956/12).


Artikel 1. De Regering wordt er bij besluit toe gemachtigd de bestaande decreten op te heffen, aan te vullen, te wijzigen of te vervangen om de verhoudingen tussen de gebruikers en het bestuur te vergemakkelijken.

Artikel 1 - Die Regierung ist befugt, die bestehenden Dekrete durch Erlass aufzuheben, zu ergänzen, abzuändern, zu ersetzen, um die Beziehungen zwischen den Bürgern und der Verwaltung zu vereinfachen.


Om de referentiehoeveelheden geschikter te maken als middel ter regulering van de markt voor melk en zuivelproducten, moeten de lidstaten gemachtigd worden om referentiehoeveelheden die via verpachting of vergelijkbare wettelijke middelen voor hertoewijzing naar de nationale reserve zijn overgedragen, op basis van objectieve criteria toe te wijzen aan actieve producenten, met name aan producenten die daarvan al gebruik hebben gemaakt.

Um den Regulierungseffekt der Referenzmengen auf dem Markt für Milch und Milcherzeugnisse zu verstärken, sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, die mit Pachtverträgen oder anderen vergleichbaren Rechten übertragenen Referenzmengen der einzelstaatlichen Reserve zuzuschlagen, damit sie nach objektiven Kriterien erneut den aktiven Erzeugern, insbesondere denjenigen, die sie zuvor genutzt haben, zugeteilt werden können.


De Franse Gemeenschapsregering is er voortaan toe gemachtigd gebruik te maken van haar nieuwe bevoegdheid door te beslissen, met inachtneming van het beginsel van de niet-retroactiviteit, om eventueel alle wijzigingen toe te passen die het koninklijk besluit van 22 maart 1969 sedert laatstgenoemde datum heeft ondergaan.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft sei künftig ermächtigt, von ihrer neuen Befugnis Gebrauch zu machen, indem sie beschlie|gbe - unter Beachtung des Prinzips der Nichtrückwirkung -, alle seit dem letztgenannten Datum am königlichen Erla|gb vom 22. März 1969 vorgenommenen Änderungen ggf. anzuwenden.




Anderen hebben gezocht naar : misbruik     oneigenlijke toe-eigening     onrechtmatig gebruik van publieke middelen     toe gemachtigd gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe gemachtigd gebruik' ->

Date index: 2022-04-05
w