Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe hebben ingenomen " (Nederlands → Duits) :

„onderstreept dat het belangrijk is om de levens van meisjes en vrouwen te verbeteren; wijst erop dat toegang tot onderwijs derhalve van cruciaal belang is en kan leiden tot een sociale en economische transformatie; is ingenomen met het Inter-Amerikaanse Verdrag inzake de voorkoming, bestraffing en uitbanning van geweld tegen vrouwen (Verdrag van Belém do Para) van 1994, en dringt erop aan het secretariaat een belangrijkere rol te geven in het monitoringmechanisme (Mesecvi) voor dit verdrag; juicht de inwerkingtreding — in 2016 — van het Verdrag van Istanbul van de Raad van Europa toe, en verzoekt de landen in beide regio's die dit verdrag ...[+++]

„betont, dass es wichtig ist, die Lebensumstände von Mädchen und Frauen zu verbessern; hebt hervor, dass der Zugang zu Bildung daher wesentlich ist und einen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Wandel nach sich ziehen könnte; befürwortet das Interamerikanische Übereinkommen zur Verhütung, Bestrafung und Beseitigung von Gewalt gegen Frauen ('Übereinkommen von Belém do Pará“) von 1994 und fordert, dass dem Sekretariat im Rahmen seines Weiterverfolgungsmechanismus (MESECVI) eine wichtigere Rolle übertragen wird; begrüßt, dass das im Europarat abgeschlossene Übereinkommen von Istanbul 2016 in Kraft getreten ist, und fordert die Länder in beiden Regionen, die dies noch nicht getan haben ...[+++]


We keuren de uitspraken van het voorzitterschap, de Raad en de Commissie en de standpunten die zij tot nu toe hebben ingenomen, volledig goed, maar we vragen de Raad ook om ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU en hun ambassadeurs in Teheran zich volledig houden aan de richtsnoeren van de EU inzake mensenrechtenactivisten en inzake het voorkomen van foltering.

Wir befürworten vollkommen die bisherigen Erklärungen und Stellungnahmen des Ratsvorsitzes, des Rates und der Kommission. Wir fordern den Rat aber auch auf, dafür zu sorgen, dass Mitgliedstaaten der EU und ihre Botschafter in Teheran sich gänzlich an EU-Richtlinien für Menschenrechtsverteidiger und die Verhütung von Folter halten.


We keuren de uitspraken van het voorzitterschap, de Raad en de Commissie en de standpunten die zij tot nu toe hebben ingenomen, volledig goed, maar we vragen de Raad ook om ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU en hun ambassadeurs in Teheran zich volledig houden aan de richtsnoeren van de EU inzake mensenrechtenactivisten en inzake het voorkomen van foltering.

Wir befürworten vollkommen die bisherigen Erklärungen und Stellungnahmen des Ratsvorsitzes, des Rates und der Kommission. Wir fordern den Rat aber auch auf, dafür zu sorgen, dass Mitgliedstaaten der EU und ihre Botschafter in Teheran sich gänzlich an EU-Richtlinien für Menschenrechtsverteidiger und die Verhütung von Folter halten.


De Europese Unie is ingenomen met de bijdragen die nationale en internationale waarnemers, alsmede de EU-verkiezingswaarnemingsmissie, tot nu toe hebben geleverd.

Die Europäische Union würdigt den bisher in diesem Rahmen geleisteten Beitrag der nationalen und internationalen Wahlbeobachter wie auch die Bemühungen der Wahlbeobachtungsmission der EU.


5. betreurt het standpunt dat de VS in het verleden met betrekking tot de herziening van het non-proliferatieverdrag hebben ingenomen; spoort de EU en de VS er dan ook toe aan het internationaal stelsel van verdragen en regels tegen de verspreiding van massavernietigingswapens te versterken; is dan ook ingenomen met gezamenlijke inspanningen van de partners om nauw samen te werken en prioriteit te geven aan de diplomatie, een aanpak die tot mei 2005 slechts schoorvoetend, maar nu door de VS voluit wordt verdedigd met betrekking tot de Iraanse nucleaire aspiraties en die in het geval van Noord-K ...[+++]

5. bedauert die Position, die die USA früher zur Überarbeitung des Nichtverbreitungsvertrags eingenommen haben, und legt deshalb der Europäischen Union und den USA nahe, das internationale System von Verträgen und Regelungen zur Verhinderung der Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen zu stärken; begrüßt dementsprechend die gemeinsamen Bemühungen der Partner um enge Zusammenarbeit und Vorrang für Diplomatie, ein Ansatz, der nach einer bis Mai 2005 bestehenden Zögerlichkeit inzwischen von den USA in Bezug auf das Problem des iranischen Nuklearprogramms befürwortet wird und sich im Fall Nordkoreas bereits als wirkungsvoll erwiesen ...[+++]


55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 22 juni 2006 van het Facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering (OPCAT); stelt vast dat slechts 19 EU-lidstaten het Protocol tot nu toe hebben ondertekend en slechts 9 het hebben geratificeerd ; verzoekt alle EU-lidstaten die OPCAT tot nu toe niet hebben ondertekend en geratificeerd nadrukkelijk om dit in het komende jaar te doen;

55. begrüßt das Inkrafttreten des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter (OPCAT) am 22. Juni 2006; stellt fest, dass nur 19 EU-Mitgliedstaaten bislang das Protokoll unterzeichnet und nur 9 es ratifiziert haben , fordert alle EU-Mitgliedstaaten, die das OPCAT bislang noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, nachdrücklich auf, dies im kommenden Jahr zu tun;


55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 22 juni 2006 van het Facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering (OPCAT); stelt vast dat slechts 19 EU-lidstaten het Protocol tot nu toe hebben ondertekend en slechts 9 het hebben geratificeerd ; verzoekt alle EU-lidstaten die OPCAT tot nu toe niet hebben ondertekend en geratificeerd nadrukkelijk om dit in het komende jaar te doen;

55. begrüßt das Inkrafttreten des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter (OPCAT) am 22. Juni 2006; stellt fest, dass nur 19 EU-Mitgliedstaaten bislang das Protokoll unterzeichnet und nur 9 es ratifiziert haben , fordert alle EU-Mitgliedstaaten, die das OPCAT bislang noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, nachdrücklich auf, dies im kommenden Jahr zu tun;


5. IS INGENOMEN MET de tot nu toe gemaakte vorderingen bij de ontwikkeling van de strategische aanpak, met name DANKZIJ de voorzitter van de SAICM, het secretariaat van de SAICM en alle donoren wier steun de inclusieve aanpak mogelijk heeft gemaakt en ERKENT de inspanningen van alle deelnemers en de bijzondere rol die de omvangrijke werkzaamheden van de regionale groepen tussen de vergaderingen in hebben gespeeld;

5. BEGRÜSST die bisher erzielten Fortschritte bei der Ausarbeitung des Strategischen Konzepts, DANKT insbesondere dem Vorsitzenden des SAICM, dem Sekretariat des SAICM und den Gebern, deren Unterstützung den integrativen Ansatz möglich gemacht hat, und WÜRDIGT die Bemühungen aller Teilnehmer sowie die besondere Bedeutung der inhaltlichen Arbeit, die die Regionalgruppen zwischen den Tagungen geleistet haben;


De Europese Unie zegt toe politiek en materieel te zullen bijdragen aan het welslagen van zijn opdracht en is ingenomen met de wil die beide partijen hebben getoond om met hem mee te werken teneinde de terugtrekking te doen slagen.

Die Europäische Union sagt zu, politische und praktische Unterstützung für das Gelingen dieser Mission zu leisten, und begrüßt den Willen beider Parteien, an diesen Bemühungen mitzuwirken, damit der Erfolg des Rückzugs sichergestellt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe hebben ingenomen' ->

Date index: 2023-11-02
w