Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distaal
Naar het eind van de ledematen toe
Toe te rekenen kosten

Traduction de «toe is geweest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

Goldbarren,die aus dem Einschmelzen ehemals umlaufender Münzen hervorgegangen sind


aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer in het bijzonder moet de aangezochte rechter in limine litis nagaan of het forumkeuzebeding daadwerkelijk het voorwerp is geweest van wilsovereenstemming tussen partijen, die duidelijk en nauwkeurig tot uiting moet komen, waarbij de vormvereisten van artikel 25, lid 1, van verordening nr. 1215/2012 er in dat verband toe strekken te waarborgen dat de wilsovereenstemming inderdaad vaststaat (zie in die zin arrest van 28 juni 2017, Leventis en Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, punt 34 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Insbesondere muss das erkennende Gericht vorab prüfen, ob die Gerichtsstandsklausel tatsächlich Gegenstand einer Willenseinigung zwischen den Parteien war, die klar und deutlich zum Ausdruck kommen muss; die Formerfordernisse in Art. 25 Abs. 1 der Verordnung Nr. 1215/2012 sollen insoweit gewährleisten, dass die Einigung tatsächlich feststeht (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. Juni 2017, Leventis und Vafeias, C‑436/16, EU:C:2017:497, Rn. 34 und die dort angeführte Rechtsprechung).


De vergoeding is ook uitgesloten, ten belope van het toegekende of toe te kennen bedrag, als de schade vatbaar voor vergoeding is geweest of is krachtens : 1° de wetgeving op arbeidsongevallen; 2° een verzekering aangegaan door het personeelslid of te zijnen bate.

Die Entschädigung ist bis zur Höhe des gewährten oder zu gewährenden Betrags auch ausgeschlossen, wenn der Schaden aufgrund: 1° der Gesetzgebung über die Arbeitsunfälle 2° oder einer vom Personalmitglied oder zu dessen Gunsten abgeschlossenen Versicherung entschädigt wurde bzw. entschädigt werden kann.


43. dringt erop aan om op de top in Vilnius de associatieovereenkomst op te starten, met inbegrip van de DCFTA, en hoopt op een spoedige afronding van de visumdialoog; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrije handel en visumvrij reizen zullen hebben op het hervormingsproces in Moldavië; merkt in dat verband op dat de recentste politieke crises hebben aangetoond hoe kwetsbaar het democratiseringsproces tot nu toe is geweest en benadrukt dat moet worden gewerkt aan het opbouwen van werkelijk geloofwaardige onafhankelijke democratische instellingen;

43. tritt für die Paraphierung des Assoziierungsabkommens, einschließlich des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens, auf dem Gipfel in Vilnius sowie für einen raschen Abschluss des Visadialogs ein; ist sich des bedeutenden Einflusses bewusst, den die Umsetzung des Assoziierungsabkommens, freier Handel und die visumfreie Einreise auf den Reformprozess in Moldau haben werden; stellt in dieser Hinsicht fest, dass die jüngsten politischen Krisen die Fragilität des bisherigen demokratischen Prozesses offenbart haben, und betont, dass man auf den Aufbau wirklich glaubwürdiger unabhängiger demokratischer Institutionen hinarbeiten mu ...[+++]


44. dringt erop aan om op de top in Vilnius de associatieovereenkomst op te starten, met inbegrip van de DCFTA, en hoopt op een spoedige afronding van de visumdialoog; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrije handel en visumvrij reizen zullen hebben op het hervormingsproces in Moldavië; merkt in dat verband op dat de recentste politieke crises hebben aangetoond hoe kwetsbaar het democratiseringsproces tot nu toe is geweest en benadrukt dat moet worden gewerkt aan het opbouwen van werkelijk geloofwaardige onafhankelijke democratische instellingen;

44. tritt für die Paraphierung des Assoziierungsabkommens, einschließlich des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens, auf dem Gipfel in Vilnius sowie für einen raschen Abschluss des Visadialogs ein; ist sich des bedeutenden Einflusses bewusst, den die Umsetzung des Assoziierungsabkommens, freier Handel und die visumfreie Einreise auf den Reformprozess in Moldau haben werden; stellt in dieser Hinsicht fest, dass die jüngsten politischen Krisen die Fragilität des bisherigen demokratischen Prozesses offenbart haben, und betont, dass man auf den Aufbau wirklich glaubwürdiger unabhängiger demokratischer Institutionen hinarbeiten mu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb er alle vertrouwen in dat we de komende weken en maanden net zo vastberaden − zo niet vastberadener − zullen zijn als wij tot nu toe zijn geweest bij de coherente en gecoördineerde totstandbrenging van de verschillende elementen van ons alomvattend antwoord op de crisis: het Europees semester, het Euro Plus-pact, een nieuw kader voor versterkte economische governance en de maatregelen die wij in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid hebben getroffen ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone.

Ich bin zuversichtlich, dass unsere Entschlossenheit während der nächsten Wochen und Monate mindestens genauso stark sein wird wie die Entschlossenheit, die wir bislang gezeigt haben, als wir in einer zusammenhängenden und koordinierten Weise die verschiedenen Komponenten unserer gemeinsamen Antwort auf die Krise geschaffen haben: das Europäische Semester, den Euro-Plus-Pakt, den neuen, verbesserten Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung und die Schritte, die wir im Geiste der Solidarität und Verantwortung gesetzt haben, um die finanzielle Stabilität des Euroraums zu erhalten.


Jammer genoeg is het antwoord tot nu toe ontmoedigend geweest.

Leider fällt die Antwort bisher entmutigend aus.


De Commissie voegt hieraan toe dat artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken een bepaling bevat op grond waarvan het in casu mogelijk was geweest een beschikking te geven die tegemoet kwam aan haar bezorgdheid als gevolg van het gevoelige karakter van de gevraagde documenten.

Außerdem enthalte die Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst in Art. 44 Abs. 2 eine Bestimmung, die im vorliegenden Fall den Erlass eines Beschlusses ermöglicht hätte, der den Bedenken der Kommission in Bezug auf den sensiblen Charakter der angeforderten Dokumente Rechnung getragen hätte.


Hoewel er tot nu toe 20 lidstaten betrokken zijn geweest bij de oprichting van ERIC’s, zijn hun statutaire zetels beperkt tot een aantal lidstaten.

Auch wenn sich bislang 20 Mitgliedstaaten an der Errichtung von ERIC beteiligen, haben die ERIC ihren satzungsgemäßen Sitz in nur einigen wenigen Mitgliedstaaten.


De Raad is tot nu toe weigerachtig geweest om dit voorstel van de Commissie zelfs maar te bespreken, maar heeft niettemin zijn bereidheid gesignaleerd om budgettaire beslissingen beter te laten aansluiten op de doelstellingen en prioriteiten van het buitenlands beleid.

Obwohl der Rat es ablehnte, den oben genannten Vorschlag der Kommission auch nur zu beraten, signalisierte er dennoch Bereitschaft, Haushaltsbeschlüsse stärker mit den Zielen und Prioritäten der Außenpolitik zu verbinden.


Hoewel de bestedingen in en de belangstelling voor het FIOV-programma in de doelstelling 1-gebieden van Wales zeer bevredigend zijn geweest, zijn er tot nu toe nog geen projecten goedgekeurd in het stukje Wales buiten doelstelling 1.

Während das dem FIAF entgegengebrachte Interesse und der Mittelverbrauch in den Ziel-1-Gebieten von Wales sehr zufrieden stellend waren, wurden in dem kleinen nicht unter Ziel 1 fallenden Teil von Wales bislang noch keine Projekte genehmigt.




D'autres ont cherché : distaal     toe te rekenen kosten     toe is geweest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe is geweest' ->

Date index: 2024-11-14
w