Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moet
« zich er overeenkomstig de artikelen 476 en 477 toe

Traduction de «toe moet verbinden » (Néerlandais → Allemand) :

« zich er overeenkomstig de artikelen 476 en 477 toe [moet] verbinden geen dienstvrijstellingen of facultatieve politieke verloven aan te vragen die na cumulatie met het politieke verlof van ambtswege, het totaal van vier werkdagen afwezigheid per maand zouden overschrijden ».

« sich dazu verpflichten, keine Dienstbefreiungen oder nicht obligatorischen politischen Urlaube in Anwendung der Artikel 476 und 477 zu beantragen, die dem von Amts wegen gewährten politischen Urlaub hinzugezählt zu einer Überschreitung von insgesamt vier Werktagen Abwesenheit pro Monat führen würden" .


12. beklemtoont in deze context dat de internationale gemeenschap zich er op lange termijn toe moet verbinden de NTC en vervolgens de verkozen opvolgers van de NTC op hun verzoek te helpen met de wederopbouw van Libië, en dat zij dit op een gecoördineerde en coherente manier moet doen, onder leiding van de VN en de Contactgroep;

12. unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit einer langfristigen Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft, den Übergangsnationalrat und später seinen gewählten Nachfolger auf deren Anfrage bei den Wiederaufbaubemühungen zu unterstützen, und dies in koordinierter und kohärenter Weise unter Leitung der Vereinten Nationen und der Kontaktgruppe;


Kosovo moet er zich volledig toe blijven verbinden de betrekkingen met Servië te normaliseren en alle overeenkomsten die in de dialoog werden bereikt, uit te voeren.

Das Kosovo muss sich weiterhin uneingeschränkt für die weitere Normalisierung der Beziehungen zu Serbien und für die Umsetzung sämtlicher im Rahmen des Dialogs getroffenen Vereinbarungen einsetzen.


7. herhaalt dat concrete, controleerbare doelstellingen gekoppeld aan adequate financiële middelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid belangrijk zijn; benadrukt derhalve dat de lidstaten zich er in hun nationale hervormingsprogramma's toe moeten verbinden de participatiegraad van jongeren in de leeftijdsgroep van 15 tot 25 jaar tegen 2014 met 10% te verhogen en het percentage jongeren (die geen onderwijs volgen) tegen 2020 tot 75% op te voeren; wijst erop dat, aangezien tegen 2020 voor ongeveer 35% van alle banen een hogere ...[+++]

7. weist erneut auf die Wichtigkeit konkreter, überprüfbarer Ziele und damit verbundener angemessener finanzieller Mittel bei der Umsetzung der Strategie EU 2020 und der integrierten Leitlinien zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit hin; betont, dass sich die Mitgliedsstaaten im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme verpflichten sollten, die Beschäftigungsquote junger Menschen im Alter von 15 – 25 Jahren bis zum Jahr 2014 um 10% zu erhöhen und die Beschäftigungsquote von (nicht in Ausbildung befindlichen) Jugendlichen bis 2020 auf 75 % zu erhöhen; stellt fest, dass angesichts der Tatsache, dass etwa 35 % aller Arbeitsplätze, die bis ...[+++]


4. is van oordeel dat er op het gebied van hernieuwbare energiebronnen verdere stimuleringsmaatregelen moeten worden getroffen en dat de regeringen van de lidstaten zich er toe moeten verbinden een langetermijnkader goed te keuren dat investeringen op lange termijn en de openstelling van de markten garandeert; wijst erop dat een beleid moet worden gevoerd van redelijke subsidies, teneinde stimulansen te geven die de technologische ontwikkeling mogelijk maken, zodat de kos ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass zusätzliche Fördermaßnahmen im Bereich erneuerbare Energieträger durchgeführt werden sollten und dass die Regierungen der Mitgliedstaaten zusagen sollten, einen dauerhaft tragfähigen Rechtsrahmen zu schaffen, der langfristige Investitionen und die Öffnung der Märkte gewährleistet; hält es für erforderlich, eine Politik der sinnvollen Subventionen zu praktizieren, um Anreize für technologische Entwicklungen, mit denen Kosten gesenkt werden, zu schaffen;


Deze samenwerking moet ook gebaseerd zijn op het beginsel van voorwaardelijkheid, dat wordt toegepast op migratiekwesties teneinde onze partners ertoe aan te zetten er zich daadwerkelijk toe te verbinden illegale migratiestromen te voorkomen, hun grenzen doeltreffend te beheren en samen te werken bij de terugkeer en overname van illegale migranten.

Eine solche Zusammenarbeit sollte in Migrationsfragen zudem auf dem Prinzip der Konditionalität beruhen, um unsere Partner dazu anzuhalten, sich konkret für die Unterbindung der irregulären Migration einzusetzen, ihre Grenzen effizient zu verwalten und bei der Rückführung und Rückübernahme irregulärer Migranten zu kooperieren.


in overeenstemming met de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf moeten de Russische autoriteiten worden verzocht zich er duidelijk toe te verbinden bureaucratische obstakels weg te nemen die op niet-wederzijdse basis op alle reizigers worden toegepast, zoals de voorwaarde dat zij over een uitnodiging beschikken en zich bij de inreis laten registreren; hierbij moet rekening worden gehouden met het feit dat Rusland recentelijk zijn v ...[+++]

im Einklang mit dem Abkommen EU-Russland über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa eine klare Zusage der russischen Staatsorgane zu fordern, die einseitig auf alle Reisenden angewendeten bürokratischen Hindernisse abzubauen, wie etwa die Notwendigkeit, über eine Einladung zu verfügen und sich bei der Ankunft anzumelden; dem Umstand Rechnung zu tragen, dass die in den letzten Jahren vorgenommenen Änderungen der russischen Visabestimmungen und die Einstellung der Ausstellung von Mehrfachvisa für Geschäftsleute negative Auswirkungen auf die Geschäfts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland ...[+++]


De Europese Raad van 16 en 17 december 2004 heeft onderstreept dat Turkije zich er ondubbelzinnig toe moet verbinden goede nabuurschapsbetrekkingen na te streven.

Der Europäische Rat vom 16. und 17. Dezember 2004 hat die Notwendigkeit eines eindeutigen Engagements für gutnachbarliche Beziehungen bekräftigt und gleichzeitig das verbesserte Verhältnis der Türkei zu ihren Nachbarn begrüßt.


1. Als de steun door de leverancier wordt aangevraagd, moet deze om erkend te worden niet alleen aan de in artikel 8 vermelde voorwaarden voldoen, maar zich er ook schriftelijk toe verbinden:

(1) Wird die Beihilfe vom Lieferanten beantragt, so wird die Zulassung über die Anforderungen gemäß Artikel 8 hinaus davon abhängig gemacht, dass sich der betreffende Lieferant schriftlich verpflichtet,


De Commissie van haar kant moet de lidstaten regelmatig informeren in het kader van het Raadgevend Comité voor de coördinatie van de fraudebestrijding. Zij kan zich er ook toe verbinden door de lidstaten te maken gerechtskosten te vergoeden.

Die Kommission wiederum ist gehalten, die Mitgliedstaaten im Rahmen des Beratenden Ausschusses für die Koordinierung im Bereich der Betrugsbekämpfung zu informieren, und kann sich verpflichten, den Mitgliedstaaten die Gerichts- und Prozesskosten zu erstatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe moet verbinden' ->

Date index: 2021-03-20
w