Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distaal
Naar het eind van de ledematen toe
Pre-emptie
Toe te rekenen kosten
Toe-eigening vooraf
Voorkoop

Vertaling van "toe ongekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

gemeinsame Analysemethoden für den Weinsektor


pre-emptie | toe-eigening vooraf | voorkoop

Vorkaufsrecht




distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijwillige deelneming van de particuliere schuldeisers, die - daar waren wij ons van bewust - als een "selective default" zou worden beschouwd en daarom niet als een verrassing komt, is uniek, tot nu toe ongekend en blijft beperkt tot Griekenland.

Die freiwillige Beteiligung privater Gläubiger – wobei wir uns durchaus bewusst waren, dass dies als teilweiser Zahlungsausfall betrachtet werden würde, was somit keine Überraschung darstellen kann – ist einmalig, beispiellos und auf Griechenland beschränkt.


Gezien deze conclusies en om te kunnen voldoen aan toekomstige begrotingsbeperkingen alsook om te tonen dat het Europese ambtenarenapparaat solidair is met de strenge maatregelen die de lidstaten als gevolg van de ongekende financiële crisis en de bijzonder moeilijke sociale en economische situatie in de lidstaten en de Unie als geheel hebben genomen, is het noodzakelijk om de toepassing van de methode voor alle salarissen, pensioenen en toelagen van de ambtenaren gedurende twee jaar te schorsen en tegelijkertijd de solidariteitsheffi ...[+++]

In Anbetracht dieser Schlussfolgerungen sowie um auf künftige Haushaltszwänge reagieren zu können und um die Solidarität des europäischen öffentlichen Dienstes mit den einschneidenden Maßnahmen zu zeigen, die von den Mitgliedstaaten als Ergebnis der beispiellosen Finanzkrise und der außerordentlich schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den Mitgliedstaaten und der Union insgesamt ergriffen wurden, ist es notwendig, eine Aussetzung der Methode während zwei Jahren in Bezug auf alle Bezüge, Ruhegehälter und Zulagen von Beamten vorzusehen und die Solidaritätsabgabe trotz der Aussetzung zu erheben.


Toen we de Europeanen ervan moesten overtuigen dat het Verdrag van Lissabon, waarbij tot dan toe ongekend veel macht aan vreemden in Brussel zou worden overgedragen, er moest komen, beloofden we dat in elk geval één ding niet zou kunnen gebeuren: we zouden nooit verantwoordelijk worden voor elkaars schulden.

Als wir das europäische Volk davon überzeugen mussten, den Vertrag von Lissabon einzuführen, der in beispiellosem Umfang die Übertragung von Befugnissen auf Fremde in Brüssel nach sich zog, wurde uns versprochen, dass zumindest eines nicht geschehen würde: Wir würden niemals die Verantwortung für die Schulden der anderen übernehmen.


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, sinds het Verdrag van Lissabon een jaar geleden in werking is getreden, is een tot nog toe ongekende hoeveelheid macht overgedragen aan de EU-instellingen en gedurende het afgelopen jaar hebben we kunnen zien hoe met name het Europees Parlement deze situatie heeft weten uit te buiten en daarbij een enorme hoeveelheid macht heeft onttrokken aan de lidstaten.

– (DA) Frau Präsidentin! Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vor einem Jahr wurden den Institutionen der EU mehr Befugnisse übertragen als je zuvor. Und im Laufe des vergangenen Jahres haben wir gesehen, wie es insbesondere dem Europäischen Parlament gelungen ist, diese Situation auszunutzen und den Mitgliedstaaten ungeheuer viel Macht zu entziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het voorkomen van de ineenstorting en het beperken van de besmetting van het financiële systeem waren kosten gemoeid van tot dan toe ongekende hoogte.

Die Verhinderung eines Zusammenbruchs bzw. einer Ausbreitung der Krise innerhalb des Finanzsystems hat Kosten in bislang nicht gekanntem Ausmaß verursacht.


hecht zijn goedkeuring aan de onconventionele maatregelen van de ECB en nationale centrale banken in de afgelopen twee jaar om banken in de lidstaten te redden die failliet dreigden te gaan vanwege de ongekende omvang van hun dubieuze vorderingen; juicht in het bijzonder toe dat de klanten van deze banken depositogaranties kregen, maar benadrukt wel dat deze onconventionele maatregelen weer geleidelijk aan ingetrokken moeten worden om oneerlijke concurrentie in de banksector te voorkomen;

befürwortet die im Laufe der letzten beiden Jahre von der EZB und den nationalen Zentralbanken ergriffenen unkonventionellen Maßnahmen zur Unterstützung von Banken in den Mitgliedstaaten, denen aufgrund beispielloser Mengen an faulen Wertpapieren der Konkurs drohte; begrüßt insbesondere, dass den Kunden dieser Banken Einlagengarantien gewährt wurden, betont jedoch, dass diese unkonventionellen Maßnahmen schrittweise abgebaut werden müssen, um einen unfairen Wettbewerb im Bankensektor zu verhindern;


2. Het Grondwettelijk Verdrag werd door de Conventie opgesteld in een tot dan toe ongekend klimaat van participatie en transparantie.

2. Der Verfassungsvertrag ist vom Konvent unter bislang einmaligen Bedingungen der Beteiligung und der Transparenz verfasst worden.


De verwachte snelle economische groei - gepaard gaande met een verdere ontmanteling van staatsbedrijven en een algemene opening naar de buitenwereld - zal een toename van de spanningen en tot nu toe ongekende en verstrekkende veranderingen met zich meebrengen.

Das rasche Wirtschaftswachstum, auf das man nun hinarbeitet und das mit dem weiteren Abbau staatlicher Unternehmen und einer allgemeinen Öffnung gegenüber der Außenwelt verbunden ist, wird verstärkte Spannungen und weitere radikale Veränderungen ungeahnten Ausmaßes mit sich bringen.


Ten slotte werd een tot nu toe ongekende inspanning geleverd op het gebied van humanitaire hulp, meer in het bijzonder in het voormalige Joegoslavië en in Rwanda.

Schließlich wurden beispiellose Anstrengungen unternommen, um humanitäre Hilfe, insbesondere zugunsten von Ruanda und dem ehemaligen Jugoslawien, zu leisten.




Anderen hebben gezocht naar : distaal     pre-emptie     toe te rekenen kosten     toe-eigening vooraf     voorkoop     toe ongekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe ongekend' ->

Date index: 2021-01-17
w