Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe te kennen buiten wit-rusland » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1782/2003 hebben Frankrijk, Portugal en Spanje besloten de rechtstreekse betalingen voor respectievelijk de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden buiten de bedrijfstoeslagregeling te laten en deze toe te kennen onder de in titel IV van die verordening vastgestelde voorwaarden.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 haben Frankreich, Portugal und Spanien beschlossen, die Direktzahlungen für die französischen überseeischen Departements, die Azoren und Madeira beziehungsweise die Kanarischen Inseln von der Betriebsprämienregelung auszuschließen und zu den in Titel IV derselben Verordnung festgelegten Bedingungen zu gewähren.


Overwegende dat het Departement Bodem en Afvalstoffen van de Waalse Overheidsdienst op 24 maart 2017 geweigerd heeft de door de stad Bergen aangevraagde vrijstelling toe te kennen om de reden dat de aanvraag buiten de voorgeschreven termijnen is ingediend;

In der Erwägung, dass die Abteilung Boden und Abfälle des Öffentlichen Dienstes der Wallonie am 24. März 2017 die Gewährung der von der Stadt Mons ersuchten Freistellung aus dem Grund verweigert hat, dass der Antrag nach Ablauf der Frist eingereicht wurde;


De toekomstige hulpverleningsinstrumenten - die in de plaats zullen komen van het EIDHR - en de gedecentraliseerde samenwerking gedurende de komende periode van de financiële vooruitzichten zullen het mogelijk maken om financiële steun toe te kennen buiten Wit-Rusland.

Bei unseren künftigen Hilfeinstrumenten, die die EIDHR und die dezentralisierte Kooperation für den nächsten Zeitraum im Rahmen der Finanziellen Vorausschau ablösen werden, kann Hilfe außerhalb von Belarus gewährt werden.


Voor de toepassing van het ECVET op in niet-formele en informele leercontexten of buiten het kader van een intentieverklaring verworven leerresultaten moet de bevoegde instelling die gemachtigd is kwalificaties of eenheden toe te kennen of studiepunten te verlenen, procedures en mechanismen voor de identificatie, validering en erkenning van deze leerresultaten ontwikkelen door de toekenning van de overeenkomstige eenheden en de bij ...[+++]

Für die Anwendung des ECVET auf Lernergebnisse, die in nicht formalen und informellen Lernumgebungen oder außerhalb des von einer Vereinbarung abgesteckten Rahmens erworben wurden, sollte die zuständige Einrichtung, die befugt ist, Qualifikationen, Einheiten oder Leistungspunkte zu vergeben, Verfahren und Mechanismen für die Ermittlung, Validierung und Anerkennung derartiger Lernergebnisse durch die Zuweisung entsprechender Einheiten und zugehöriger ECVET-Punkte festlegen.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1782/2003 hebben Frankrijk, Portugal en Spanje besloten de rechtstreekse betalingen voor respectievelijk de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden buiten de bedrijfstoeslagregeling te laten en deze toe te kennen onder de in titel IV van die verordening vastgestelde voorwaarden.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 haben Frankreich, Portugal und Spanien beschlossen, die Direktzahlungen für die französischen überseeischen Departements, die Azoren und Madeira beziehungsweise die Kanarischen Inseln von der Betriebsprämienregelung auszuschließen und zu den in Titel IV derselben Verordnung festgelegten Bedingungen zu gewähren.


Wat betreft Wit-Rusland geven we steun aan niet-gouvernementele organisaties die geregistreerd staan buiten Wit-Rusland voor activiteiten die ten goede komen aan Wit-Rusland, via het EIDHR, het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, en dat is ongebruikelijk, want volgens onze eigen regels kunnen we normaal gesproken alleen met NGO’s in het land zelf samenwerken.

Was Belarus anbelangt, da unterstützen wir außerhalb von Belarus registrierte NRO für Aktivitäten, die Belarus durch die EIDHR, die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte, zugute kommen, und das ist nicht selbstverständlich, denn nach unseren Regeln können wir normalerweise nur mit NRO im Land arbeiten, also haben wir versucht, eine flexible Lösung zu finden.


Er zal binnenkort 420 000 euro extra beschikbaar worden gemaakt voor NGO’s buiten Wit-Rusland, uit hoofde van hetzelfde instrument, en daarvoor zijn al uitnodigingen tot het indienen van voorstellen gedaan.

Zusätzliche 420 000 Euro werden bald für NRO außerhalb von Belarus im Rahmen desselben Instruments bereitgestellt werden, und es gibt Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen.


We zijn nu overeengekomen dat we financiële steun kunnen geven aan NGO’s die buiten Wit-Rusland geregistreerd staan, maar waarvan het werk ten goede komt aan het land en de bevolking van Wit-Rusland.

Wir werden nunmehr NRO finanziell unter die Arme greifen, die zwar außerhalb von Belarus registriert sind, jedoch zum Wohle des Landes und seiner Menschen tätig sind.


We zijn nu overeengekomen dat we financiële steun kunnen geven aan NGO’s die buiten Wit-Rusland geregistreerd staan, maar waarvan het werk ten goede komt aan het land en de bevolking van Wit-Rusland.

Wir werden nunmehr NRO finanziell unter die Arme greifen, die zwar außerhalb von Belarus registriert sind, jedoch zum Wohle des Landes und seiner Menschen tätig sind.


1. Leveranties voor de bevoorrading buiten de Gemeenschap worden voor de vaststelling van de toe te kennen restitutievoet met de in artikel 36, lid 1, onder a), bedoelde leveranties gelijkgesteld.

(1) Die Lieferungen zur Bevorratung außerhalb der Gemeinschaft werden bei der Bestimmung des Erstattungssatzes den Lieferungen gemäß Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe a) gleichgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te kennen buiten wit-rusland' ->

Date index: 2024-08-29
w