Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe te zenden inzake cruciale » (Néerlandais → Allemand) :

13. verzoekt het Bureau alle leden van het Europees Parlement ontwerpdocumenten toe te zenden inzake cruciale onderwerpen van algemeen belang, teneinde het overleg binnen de fracties voorafgaand aan de definitieve besluiten te vergemakkelijken;

13. fordert das Präsidium auf, allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments Entwürfe von Dokumenten über wichtige Themen von gemeinsamem Interesse zuzusenden, um die Diskussionen in den Fraktionen zu erleichtern, bevor endgültige Beschlüsse gefasst werden;


13. verzoekt het Parlement en de Commissie in nauw overleg een beoordeling van eventuele schendingen van de mensenrechten uit te voeren om een adequaat democratisch toezicht op de toepassing van de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking te garanderen; verzoekt de Commissie de desbetreffende documenten gelijktijdig, snel en op passende wijze aan het Europees Parlement toe te zenden;

13. fordert das Parlament und die Kommission auf, in enger Abstimmung jedwede Menschenrechtsverletzungen zu bewerten, um die ordnungsgemäße demokratische Kontrolle der Umsetzung des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit sicherzustellen; fordert die Kommission auf, dem Parlament die entsprechenden Unterlagen gleichzeitig, rechtzeitig und auf geeignete Weise zu übermitteln;


45. verzoekt de lidstaten die besluiten tot de winning van schaliegas- of andere onconventionele fossiele brandstoffen de Commissie een nationaal plan toe te zenden waarin nauwkeurig wordt beschreven op welke wijze de exploitatie van deze reserves binnen de nationale emissiereductiedoelstellingen in het kader van de EU-beschikking inzake de verdeling van de emissiereductie-inspanningen past;

45. fordert die Mitgliedstaaten, die sich dazu entscheiden, Reserven von Schiefergas oder anderen nicht konventionellen fossilen Brennstoffen zu erschließen, auf, nationale Pläne an die Kommission zu senden, in denen aufgeführt ist, wie die Ausbeutung dieser Reserven in ihre nationalen Emissionsreduktionsziele im Rahmen der EU-Lastenteilungsentscheidung passt;


Ten slotte verzoekt het Europees Parlement de Commissie om het Parlement volledig op de hoogte te houden over de tenuitvoerlegging van het verdrag door de EU en de lidstaten die partij zijn bij het verdrag, onder meer door hun jaarverslagen toe te zenden en de Commissie ontwikkelingssamenwerking regelmatig in te lichten over de tenuitvoerlegging van het verdrag en de werkzaamheden van de Commissie inzake voedselhulp, met name in het geval van een toekomstige herziening van het verdrag.

Abschließend ersucht das Parlament die Kommission, es laufend in vollem Umfang über die Umsetzung des Übereinkommens durch die EU und die Mitgliedsstaaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind, zu informieren, indem sie unter anderem ihre Jahresberichte übermittelt und den Entwicklungsausschuss regelmäßig von der Umsetzung des Übereinkommens und der Arbeit des Ausschusses in Kenntnis setzt, insbesondere im Falle einer zukünftigen Revision des Übereinkommens.


De Raad heeft er voorts mee ingestemd aan het Europees Parlement een verzoek om instemming met het ontwerp-besluit inzake de sluiting van het protocol toe te zenden.

Der Rat stimmte ebenfalls zu, dass dem Europäischen Parlament ein Ersuchen um Zustimmung zu dem Entwurf eines Beschlusses über den Abschluss des genannten Protokolls übermittelt wird.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ter aanneming aan de Gezamenlijke Raad EU-Mexico toe te zenden ontwerp-besluit houdende aanpassing, in verband met de uitbreiding van de EU, van bepalingen betreffende financiële diensten die in het kader van de Overeenkomst inzake Economisch Partnerschap, Politieke Coördinatie en Samenwerking tussen de EU en Mexico zijn overeengekomen (13827/04).

Der Rat billigte einen Beschlussentwurf zur Anpassung der im Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko enthaltenen Bestimmungen über Finanzdienstleistungen, um der Erweiterung der EU Rechnung zu tragen; der Beschlussentwurf wird dem Gemischten Rat EU-Mexiko übermittelt (Dok. 13827/04).


De Commissie heeft besloten Denemarken een met redenen omkleed advies toe te zenden om het te vragen Richtlijn 85/374/EG inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken naar behoren toe te passen.

Die Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Dänemark zu richten, in der die korrekte Umsetzung der Richtlinie 85/374/EG über die Haftung für fehlerhafte Produkte verlangt wird.


De Raad kwam overeen om met het oog op instemming aan het Europees Parlement een ontwerp-besluit toe te zenden betreffende de sluiting van een overeenkomst inzake deelname van de toetredende landen aan de Europese Economische Ruimte en vier daarmee verband houdende overeenkomsten (15285/03).

Der Rat kam überein, den Entwurf des Beschlusses über den Abschluss des Übereinkommens über die Beteiligung der beitretenden Staaten am Europäischen Wirtschaftsraum und an den vier Nebenabkommen dem Europäischen Parlament zur Zustimmung zu übermitteln (Dok. 15285/03).


De Raad keurde het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie inzake toereikende en betaalbare pensioenen goed en besloot het aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad toe te zenden (Doc. 6527/2/03 REV 2 + ADD 1)

Der Rat billigte den gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten und beschloss, ihn dem Europäischen Rat im Hinblick auf seine Frühjahrstagung zu übermitteln (Dok. 6527/2/03. REV 2 + ADD 1)


11. Voortgang moet worden gemaakt met de verdragsinbreukprocedures tegen lidstaten die de bestaande EU-regelgeving inzake het vervoer van dieren nog niet of niet volledig naleven; de Commissie dient jaarlijks verslag uit te brengen aan de Raad en het Europees Parlement en dit verslag ook toe te zenden aan de parlementen van de lidstaten; in het verslag dient eveneens te worden gemeld hoe de EU-voorschriften inzake de bescherming ...[+++]

11. Es müssen Fortschritte bei den Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten gemacht werden, die die geltenden gemeinschaftlichen Bestimmungen für den Transport von Tieren noch nicht oder nicht voll beachten; die Kommission sollte jährlich dem Rat und dem Europäischen Parlament Bericht erstatten und die Berichte auch den Parlamenten der Mitgliedstaaten übermitteln; die Berichte sollten auch beinhalten, wie den gemeinschaftlichen Bestimmungen zum Schutz der Tiere auf Transporten Rechnung getragen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te zenden inzake cruciale' ->

Date index: 2022-01-07
w