Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene aan wie rekening is gedaan
Degene die geld witwast
Degene die het omgangsrecht uitoefent
Degene die rekening moet doen
Perceel dat aan niemand toebehoort
Rekeningdoende persoon
Witwasser

Traduction de «toebehoort aan degene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perceel dat aan niemand toebehoort

herrenloses Grundstück


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger


degene die het omgangsrecht uitoefent

Elternteil, der das Umgangsrecht einzuräumen hat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 42. In het kader van het bijeenbrengen van de buitendiensten van het Waalse Gewest in de Provincie Luxemburg wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd, onder auspiciën van het comité voor de aankoop van onroerende goederen, goederen te ruilen tussen de kantoorruimte die aan het Waalse Gewest toebehoort in Aarlen, square Albert 1, en degene die in het vastgoedproject van Place Didier te Aarlen door de Provincie Luxemburg aangekocht zou worden.

Art. 42 - Im Rahmen der Zusammenlegung der Aussendienststellen der Wallonischen Region in der Provinz Luxemburg ist die Wallonische Regierung unter Aufsicht des Immobilienerwerbskomitees zu Güteraustauschvorgängen zwischen den Büroflächen, die die Region in Arlon, Square Albert Ier besitzt, und den Büroflächen, die von der Provinz Luxemburg im Rahmen des Immobilienprojekts der Place Didier in Arlon ggf. erworben werden, ermächtigt.


Art. 31. In het kader van het bijeenbrengen van de buitendiensten van het Waalse Gewest in de Provincie Luxemburg wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd, onder auspiciën van het comité voor de aankoop van onroerende goederen, goederen te ruilen tussen de kantoorruimte die aan het Waalse Gewest toebehoort in Aarlen, square Albert 1, en degene die in het vastgoedproject van place Didier te Aarlen door de Provincie Luxemburg aangekocht zou worden.

Art. 31 - Im Rahmen der Zusammenlegung der Aussendienststellen der Wallonischen Region in der Provinz Luxemburg ist die Wallonische Regierung unter Aufsicht des Immobilienerwerbskomitees zu Güteraustauschvorgängen zwischen den Büroflächen, die die Region in Arlon, Square Albert Ier besitzt, und den Büroflächen, die von der Provinz Luxemburg im Rahmen des Immobilienprojekts der Place Didier in Arlon ggf. erworben werden, ermächtigt.


Art. 9. In het kader van het bijeenbrengen van de buitendiensten van het Waalse Gewest in de Provincie Luxemburg wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd, onder auspiciën van het comité voor de aankoop van onroerende goederen, goederen te ruilen tussen de kantoorruimte die aan het Waalse Gewest toebehoort in Aarlen, square Albert 1, en degene die in het vastgoedproject van Place Didier te Aarlen door de Provincie Luxemburg aangekocht zou worden.

Art. 9 - Im Rahmen der Zusammenlegung der Aussendienststellen der Wallonischen Region in der Provinz Luxemburg ist die Wallonische Regierung unter Aufsicht des Immobilienerwerbskomitees zu Güteraustauschvorgängen zwischen den Büroflächen, die die Region in Arlon, Square Albert Ier besitzt, und den Büroflächen, die von der Provinz Luxemburg im Rahmen des Immobilienprojekts der Place Didier in Arlon ggf. erworben werden, ermächtigt.


2 . Beslag kan worden gelegd op elk schip waarop de zeerechtelijke vordering betrekking heeft of op elk ander schip dat toebehoort aan degene die op het tijdstip van het ontstaan van de vordering eigenaar was van het schip waarop deze vordering betrekking heeft .

2 . Ein Gläubiger kann sowohl das Schiff, auf das sich die Seeforderung bezieht, als auch jedes andere Schiff, das demjenigen gehört, der im Zeitpunkt des Entstehens der Seeforderung Eigentümer jenes Schiffes war, mit Arrest belegen lassen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beslag kan worden gelegd op elk schip waarop de zeerechtelijke vordering betrekking heeft of op elk ander schip dat toebehoort aan degene die op het tijdstip van het ontstaan van de vordering eigenaar was van het schip waarop deze vordering betrekking heeft.

Ein Gläubiger kann sowohl das Schiff, auf das sich die Seeforderung bezieht, als auch jedes andere Schiff, das demjenigen gehört, der im Zeitpunkt des Entstehens der Seeforderung Eigentümer jenes Schiffes war, mit Arrest belegen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toebehoort aan degene' ->

Date index: 2023-03-28
w