Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berijdbaar maken
Data acquisitie
Toegankelijk maken van informatie
Verzamelen van gegevens
Voor voertuigen toegankelijk maken
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Vertaling van "toegankelijker willen maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs


berijdbaar maken | voor voertuigen toegankelijk maken

befahrbar machen


data acquisitie | toegankelijk maken van informatie | verzamelen van gegevens

Datenerfassung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat we het Europees burgerinitiatief toegankelijker willen maken voor alle Europeanen, hebben we de minimumleeftijd verlaagd van 18 tot 16 jaar. Hierdoor krijgen 10 miljoen jonge Europeanen extra de kans om zich uit te spreken en de beleidsagenda van de EU mede te bepalen.

Wir wollen erreichen, dass die Europäische Bürgerinitiative für alle Europäer leichter zugänglich wird, und bieten durch die Herabsetzung des Mindestalters von 18 auf 16 Jahre weiteren 10 Millionen jungen Europäern die Möglichkeit, sich zu engagieren und einen Beitrag zur Gestaltung der politischen Agenda der EU zu leisten.


Dit betekent dat het aan de bij een onderzoeksproject betrokken onderzoekers moet worden overgelaten om te beslissen of, vanaf wanneer en tot in welke details zij de bij het project verzamelde gegevens onder bepaalde voorwaarden vrij toegankelijk willen maken.

Daher sollte den am jeweiligen Forschungsprojekt beteiligten Forschern die freie Entscheidung überlassen werden, ob, ab wann, und wenn ja bis zu welcher Detaillierungstiefe sie im Projekt gewonnene Daten unter gewissen Voraussetzungen frei zugänglich machen.


Wij willen zo open mogelijk zijn over de werkzaamheden van de Commissie en zullen samenwerken met de andere instellingen om meer rekenschap en verantwoording af te leggen over het optreden van de EU en het toegankelijker te maken.

Wir wollen, dass die Kommission so transparent wie möglich arbeitet, und werden mit den anderen Organen zusammenarbeiten, um die Rechenschaft und die Verfolgbarkeit des Handelns der EU zu verbessern.


In principe steunt het CvdR het burgerinitiatief onvoorwaardelijk, maar het zou dit instrument toegankelijker willen maken voor de burgers dan de Europese Commissie voorstelt, zodat zij daadwerkelijk kunnen deelnemen aan de beleidsvorming in de EU.

Der AdR unterstützt das neue Instrument zwar nachdrücklich, möchte es jedoch für die Bürger benutzerfreundlicher machen als im derzeitigen Kommissionsvorschlag, damit die Bürgerbeteiligung in der Europäischen Union Realität wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze rechten mogen niet simpelweg als intellectuele-eigendomsrechten worden behandeld; auteurs zouden moeten kunnen kiezen op welke manier zij hun werken toegankelijk willen maken.

Aber dies kann nicht zu Lasten von Rechten der Kunstschaffenden und speziell von Urhebern erreicht werden. Diese Rechte können nicht als reine Rechte des geistigen Eigentums behandelt werden; Verfasser sollten wählen können, auf welche Weise sie den Zugang von Menschen zu ihren Arbeiten wünschen.


Instellingen van openbaar belang willen hun collecties ook online toegankelijk maken, in het bijzonder werken die commercieel niet verkrijgbaar zijn, en argumenteren dat dit niet beperkt mag blijven tot toegang in de gebouwen van de instelling zelf[6]. Het vraagstuk van de digitalisering werd uitgebreid besproken en een begin van consensus werd bereikt in de deskundigengroep op hoog niveau voor digitale bibliotheken.

Einrichtungen von öffentlichem Interesse möchten ihre Bestände online zur Verfügung stellen, vor allem auch Werke, die kommerziell nicht erhältlich sind, und argumentieren, dass dies nicht ausschließlich auf den Zugang innerhalb ihrer Räumlichkeiten beschränkt werden sollte[6]. Das Problem der Digitalisierung wurde in der hochrangigen Expertengruppe zu digitalen Bibliotheken ausführlich bis zum Erreichen eines ersten Konsens erörtert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


In dit actieplan worden drie belangrijke uitdagingen genoemd waarmee we te maken hebben, als we tot arbeidsmarkten willen komen die voor iedereen openstaan en toegankelijk zijn.

Im Aktionsplan werden drei grundlegende Herausforderungen hervorgehoben, die bewältigt werden müssen, wenn das Ziel erreicht werden soll, die europäischen Arbeitsmärkte offener und allgemeiner zugänglich zu gestalten.


In dit actieplan worden drie belangrijke uitdagingen genoemd waarmee we te maken hebben, als we tot arbeidsmarkten willen komen die voor iedereen openstaan en toegankelijk zijn.

Im Aktionsplan werden drei grundlegende Herausforderungen hervorgehoben, die bewältigt werden müssen, wenn das Ziel erreicht werden soll, die europäischen Arbeitsmärkte offener und allgemeiner zugänglich zu gestalten.


Als de Europese burgers ten volle van de mondiale informatiemaatschappij willen profiteren, hebben zij behoefte aan meertalige faciliteiten voor het creëren, uitwisselen en toegankelijk maken van informatie, waar zij zich ook bevinden.

15 Mio. ECU stehen dafür bereit. Wenn die Bürger und mittelständischen Unternehmen Europas in vollem Umfang von der globalen Informationsgesellschaft profitieren sollen, dann brauchen sie mehrsprachige Werkzeuge, um Informationen erzeugen, austauschen und abrufen zu können, wo immer sie sich befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijker willen maken' ->

Date index: 2023-09-16
w