Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegankelijkheid van online-producten » (Néerlandais → Allemand) :

- Verbetering van de toegankelijkheid van toeristische producten en diensten - verbetering van specifieke diensten en vaardigheden, opleiding van personeel, promotie en beschikbaarheid van informatie, samenwerking om toeristen gemakkelijker te laten reizen, harmonisatie van nationale statistieken om eenvoudiger de gevolgen van toekomstige planning en beleidsvorming in de sector te meten;

- Verbesserung der Zugänglichkeit von Tourismusprodukten und -dienstleistungen – Verbesserung spezifischer Dienstleistungen und Fertigkeiten, Personalschulung, Förderung und Verfügbarkeit von Informationen, Zusammenarbeit mit dem Ziel, die Reisen von Touristen zu erleichtern, Harmonisierung nationaler Statistiken mit dem Ziel, die Auswirkungen des Sektors leichter messen zu können sowie künftige Planungen und politische Entscheidungen zu erleichtern;


De vindbaarheid en toegankelijkheid van audiovisuele producten en diensten voor het grote publiek, worden steeds belangrijkere factoren in een geconvergeerde wereld.

Auffindbarkeit von und Zugang zu audiovisuellen Angeboten, die sich an die Allgemeinheit richten, bilden sich als die zentralen Fragen in einer konvergenten Welt heraus.


Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht und das ...[+++]


53% van de internetgebruikers zegt online producten of diensten te kopen, 52% maakt gebruik van sociale netwerken, 48% beheert zijn bankzaken online, en 20% verkoopt online producten of diensten;

53 % der Internetnutzer geben an, Waren und Dienstleistungen online zu kaufen, 52 % nutzen Websites zur sozialen Vernetzung, 48 % betreiben Online-Banking und 20 % verkaufen Waren oder Dienstleistungen im Internet.


Een plan voor elektronische handel dat de grensoverschrijdende toegang tot online producten en inhoud moet vergemakkelijken en een oplossing moet bieden voor de problemen in verband met betaling, levering en consumentenbescherming en –voorlichting (zie IP/12/10).

Ein Aktionsplan für den elektronischen Handel, um den grenzübergreifenden Zugang zu Online-Produkten und –Inhalten zu erleichtern und letztlich auch Probleme in Bezug auf Zahlung, Lieferung, Verbraucherschutz und Verbraucherinformation zu lösen (siehe IP/12/10).


15. wijst de Commissie erop dat er nog steeds lacunes in het rechtskader voor online-diensten zijn en verzoekt de Commissie met gerichte wetgevingsvoorstellen te komen om de consument tot producten gemakkelijker toegang te geven tot online-producten en -diensten, hun vertrouwen daarin te verhogen en hun een eenvoudige eenloketbenadering te bieden;

15. weist die Kommission darauf hin, dass es noch immer Gesetzeslücken in Bezug auf Online-Dienste gibt, und fordert sie auf, gezielte Legislativvorschläge vorzulegen, um den Zugang der Verbraucher zu online gehandelten Produkten und Dienstleistungen zu verbessern sowie ihr Vertrauen in diese Produkte und Dienstleistungen zu stärken und ihnen eine einzige Anlaufstelle als einfache Lösung zu bieten;


In de Noord-Europese landen (Denemarken, Zweden, Noorwegen, Finland en IJsland) kocht in 2008 91% van de internetgebruikers online producten en diensten.

In den nordischen Ländern (Dänemark, Schweden, Norwegen, Finnland und Island) lag der Anteil von Internetnutzern, die Produkte und Dienstleistungen online erwarben, im Jahr 2008 bei 91 %.


In dit verslag stel ik op het niveau van de lidstaten zowel privaat-publieke financiering voor als ook de bevordering van een regelgevend en fiscaal kader ten bate van de culturele industrieën, en in het bijzonder de toepassing van belastingvoordelen en gereduceerde Btw-tarieven voor alle culturele producten, waartoe ook online-producten behoren.

In diesem Bericht befürworte ich auf der Ebene der Mitgliedstaaten private/öffentliche Finanzierungsmethoden sowie die Förderung eines günstigen rechtlichen und steuerlichen Rahmens für die Kulturwirtschaft und speziell die Anwendung von Steuergutschriften und von ermäßigten MwSt.-Sätzen auf alle Kulturerzeugnisse, einschließlich Online-Werke.


de in de aanbeveling van de Commissie genoemde problemen betreffende de digitalisering en online toegankelijkheid aan te pakken, en met name de aspecten waarop in deze conclusies de nadruk is gelegd; om bij wijze van eerste schreden, overeenkomstig het aangehechte indicatieve tijdschema en rekening houdend met de verschillende uitgangsposities van de lidstaten: de nationale strategieën en doelen voor digitalisering en digitale bewaring te versterken, bij te dragen tot de Europese digitale bibliotheek, een meertalige gemeenschappelijke ingang naar het gedistribueerde culturele erfgoed van Europa, betere kadervoorwaarden te scheppen voor ...[+++]

sich mit den in der Empfehlung der Kommission dargelegten Fragen zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung und insbesondere mit den in diesen Schlussfolgerungen hervorgehobenen Aspekten zu befassen; im Einklang mit dem beigefügten vorläufigen Zeitplan und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangslage in den einzelnen Mitgliedstaaten in einem ersten Schritt die nationalen Strategien und Zielsetzungen für die Digitalisierung und die digitale Bewahrung auszubauen, zur Europäischen Digitalen Bibliothek, einem mehrsprachigen gemeinsamen Zugangsportal zur Verbreitung des eur ...[+++]


om bij wijze van eerste schreden en overeenkomstig het aangehechte indicatieve tijdschema, het werk aan een Europese digitale bibliotheek als een gemeenschappelijke meertalige ingang naar het gedistribueerde digitale culturele erfgoed van Europa te stimuleren en te coördineren; bij te dragen tot een betere beleidscoördinatie inzake digitalisering en online toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring, met name middels het instellen van een groep van vertegenwoordigers van de lidstaten die het coördinatiewerk van de GNV binnen het institutioneel kader van de Gemeenschap moet voortzetten, moet zorgen voor continuïteit - m ...[+++]

im Einklang mit dem beigefügten vorläufigen Zeitplan in einem ersten Schritt Impulse für die Arbeit an einer Europäischen Digitalen Bibliothek als gemeinsamem mehrsprachigem Zugangsportal zum digital verbreiteten Kulturerbe Europas zu geben und diese zu koordinieren, zu einer besseren Koordinierung der Vorgehensweisen im Bereich der Digitalisierung und der Online-Zugänglichkeit von kulturellem Material und dessen digitaler Bewahrung beizutragen, vor allem durch die Einsetzung einer Gruppe aus Vertretern der Mitgliedstaaten, die die Koordinierungsarbeit der Gruppe der nationalen Vertreter für die Digitalisierung unter Wahrung der Kontinui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijkheid van online-producten' ->

Date index: 2021-02-28
w