Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adres van de website
Domeinnaam voor internet
Fouten in de website oplossen
Internationaal symbool van toegankelijkheid
Internetadres
Ontwikkeling van front-endwebsites implementeren
Ontwikkeling van websites implementeren
Problemen met de website oplossen
Problemen op de website oplossen
Toegang tot administratieve stukken
Toegang tot cultuur
Toegang tot informatie
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Toegankelijkheid
Toegankelijkheid van administratieve stukken
Toegankelijkheid van de cultuur
Toegankelijkheid van de informatie
Website waarop handel wordt gedreven
Websiteproblemen oplossen
Websites ontwikkelen
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «toegankelijkheid van websites » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


ontwikkeling van gebruikersdeel van websites implementeren | websites ontwikkelen | ontwikkeling van front-endwebsites implementeren | ontwikkeling van websites implementeren

Frontend-Webdesign erstellen


problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen

Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen


internationaal symbool van toegankelijkheid

internationales Symbol der Zugänglichkeit




toegang tot informatie | toegankelijkheid van de informatie

Informationsfreiheit


toegang tot administratieve stukken | toegankelijkheid van administratieve stukken

Zugang zu Verwaltungsdokumenten


toegang tot cultuur | toegankelijkheid van de cultuur

Zugang zur Kultur


internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]

Internetadresse [ URL ]


website waarop handel wordt gedreven

Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD, HET EUROPEES PARLEMENT, HET ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S e-Europa 2002: Toegankelijkheid van Websites van de Overheid en de Inhoud daarvan - e-Europa 2002: Toegankelijkheid van Websites van de Overheid en de Inhoud daarvan

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT, DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN eEurope 2002: Zugang zu öffentlichen Webseiten und deren Inhalten - eEurope 2002: Zugang zu öffentlichen Webseiten und deren Inhalten


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0529 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - e-Europa 2002: Toegankelijkheid van Websites van de Overheid en de Inhoud daarvan

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0529 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen - eEurope 2002: Zugang zu öffentlichen Webseiten und deren Inhalten


De Mededeling bevat een beschrijving van de betreffende beleidskaders; de technische aspecten die aan de orde komen in de Richtsnoeren; een reeks strategieën voor de uitvoering van de richtsnoeren en voor het bewaken van de toegankelijkheid van websites van de overheid op basis van de ervaringen van het World Wide Web Consortium/Web Accessibility Initiative en beste praktijken binnen de lidstaten, de Europese Commissie, Australië, Canada en de Verenigde Staten; en een reeks conclusies en aanbevelingen.

Sie beschreibt die maßgeblichen politischen Rahmenbedingungen, die technischen Aspekte der Leitlinien, mögliche Strategien zur Umsetzung der Leitlinien und zur Überwachung des Zugangs zu öffentlichen Webseiten ausgehend von den Erfahrungen der W3C Web-Zugangsinitiative und von besten Praktiken, die innerhalb der Mitgliedstaaten sowie innerhalb der Europäischen Kommission, in Australien, Kanada und in den Vereinigten Staaten angewendet werden, und legt eine Reihe von Schlussfolgerungen und Empfehlungen dar.


Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - e-Europa 2002: Toegankelijkheid van Websites van de Overheid en de Inhoud daarvan /* COM/2001/0529 def. */

Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen - eEurope 2002: Zugang zu öffentlichen Webseiten und deren Inhalten /* KOM/2001/0529 endg. */


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - e-Europa 2002: Toegankelijkheid van Websites van de Overheid en de Inhoud daarvan

Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen - eEurope 2002: Zugang zu öffentlichen Webseiten und deren Inhalten


(2) Toegankelijkheid van websites is het geheel aan beginselen en technieken die moeten worden toegepast bij het bouwen van websites om de inhoud daarvan voor alle gebruikers toegankelijk te maken, met name voor mensen met een functionele beperking, met inbegrip van mensen met een handicap.

(2) Das Konzept des „barrierefreien Webzugangs“ umfasst Grundsätze und Techniken, die bei der Erstellung von Websites zu beachten sind, um ihren Inhalt für alle Nutzer, insbesondere für Menschen mit funktionellen Beeinträchtigungen, einschließlich Personen mit Behinderungen, zugänglich zu machen.


(2 bis) De toegankelijkheid van websites, en met name de toezegging om alle websites van overheidsinstanties tegen 2010 toegankelijk te maken, was opgenomen in de ministeriële verklaring van Riga van 11 juni 2006 over e-inclusie.

(2a) Dieses Konzept des „barrierefreien Webzugangs“, namentlich eine Verpflichtung zur Sicherstellung der Barrierefreiheit aller Websites von öffentlichen Stellen bis zum Jahr 2010, war in der Ministererklärung von Riga vom 11. Juni 2006 zur digitalen Integration enthalten.


(13) De onderlinge aanpassing van nationale maatregelen op Unie-niveau, gebaseerd op een overeenkomst over de vereisten voor de toegankelijkheid van websites van overheidsinstanties en van websites van entiteiten die overheidstaken vervullen , is nodig om een eind te maken aan de fragmentatie.

(13) Die Angleichung der nationalen Maßnahmen auf Unionsebene auf der Grundlage einer Vereinbarung über die Anforderungen an einen barrierefreien Zugang zu Websites öffentlicher Stellen und zu Websites von Körperschaften, die öffentliche Aufgaben ausführen, ist erforderlich, um die bestehende Fragmentierung zu überwinden.


(13) De onderlinge aanpassing van nationale maatregelen op Unie-niveau, gebaseerd op een overeenkomst over de vereisten voor de toegankelijkheid van websites van overheidsinstanties en websites van instanties die diensten van algemeen belang voor de burgers verstrekken aan de bevolking, is nodig om een eind te maken aan de fragmentatie.

(13) Die Angleichung der nationalen Maßnahmen auf Unionsebene auf der Grundlage einer Vereinbarung über die Anforderungen an einen barrierefreien Zugang zu Websites öffentlicher Stellen und zu Websites von Körperschaften, die Leistungen der Daseinsvorsorge erbringen, ist erforderlich, um die bestehende Fragmentierung zu überwinden.


(13) De onderlinge aanpassing van nationale maatregelen op Unie-niveau, gebaseerd op een overeenkomst over de vereisten voor de toegankelijkheid van websites van overheidsinstanties en van websites van entiteiten die overheidstaken vervullen, is nodig om een eind te maken aan de fragmentatie.

(13) Die Angleichung der nationalen Maßnahmen auf Unionsebene auf der Grundlage einer Vereinbarung über die Anforderungen an einen barrierefreien Zugang zu Websites öffentlicher Stellen und zu Websites von Körperschaften, die öffentliche Aufgaben ausführen, ist erforderlich, um die bestehende Fragmentierung zu überwinden.


w