Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
UDF-PPDF

Vertaling van "toegekend aan franse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union für die französische Demokratie Partei für die französische Demokratie | UDF-PPDF [Abbr.]


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft




Frankrijk [ Franse Republiek ]

Frankreich [ die Französische Republik ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil aus Gründen eines gesetzlich anerkannten Nutzens der Allgemeinheit abge ...[+++]


De steun van 150 miljoen EUR die de Franse Staat aan France Télévisions heeft toegekend is verenigbaar met het recht van de Unie

Die France Télévisions vom französischen Staat gewährte Beihilfe von 150 Millionen Euro ist mit dem Unionsrecht vereinbar


Uitbreiding tot het Franse overzeese departement Réunion van de reeds aan Madeira toegekende vrijstelling om UHT melk te produceren door aanlenging van uit de Gemeenschap afkomstig melkpoeder, zulks binnen de grenzen van de plaatselijke consumptieve behoeften.

Ausdehnung der bereits Madeira gewährten Ausnahmeregelung, wonach die Herstellung von rekonstituierter UHT-Milch aus Milchpulver mit Ursprung in der Gemeinschaft im Rahmen des örtlichen Bedarfs zulässig ist, auf die französischen Überseedepartements.


Er worden vangstmogelijkheden toegekend aan Franse, Spaanse, Italiaanse, Portugese en Britse vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en de visserij met de drijvende beug.

Die Fangmöglichkeiten werden französischen, spanischen, italienischen, portugiesischen und britischen Schiffen eingeräumt, und zwar für Thunfischwadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden vangstmogelijkheden toegekend aan Franse, Spaanse en Portugese vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen, de tonijnvisserij met de hengel en de visserij met de drijvende beug.

Die Fangmöglichkeiten werden französischen, spanischen und portugiesischen Schiffen eingeräumt, und zwar für Thunfischwadenfänger, Thunfischfänger mit Angeln und Oberflächen-Langleinenfischer.


Het protocol kent vangstmogelijkheden toe aan ringzegenvaartuigen uit Spanje en Frankrijk (de Spaanse vaartuigen krijgen 75% vangstmogelijkheden en aan de Franse vaartuigen wordt de overblijvende 25% toegekend) en aan 12 vaartuigen voor de visserij met drijvende beug die afkomstig zijn uit Spanje (8) en Portugal (4).

Mit dem Protokoll werden Fangmöglichkeiten für Thunfischwadenfänger aus Spanien und Frankreich (die spanischen Fischereifahrzeuge erhalten 75% der verfügbaren Fangmöglichkeiten und die französischen Fischereifahrzeuge die restlichen 25% der verfügbaren Fangmöglichkeiten) und 12 Oberflächen-Langleinenfischer aus Spanien (8) und Portugal (4) eingeräumt.


E. overwegende dat het Franse Hof van Cassatie, in strijd met het beginsel iura novit curia, heeft verzuimd artikel 10 van het Protocol van 8 april 1965 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen toe te passen in zijn arrest nr. 1784 van 16 maart 2005 en daardoor Jean-Charles Marchiani de door artikel 100-7 van het wetboek van strafrecht aan leden van het nationale parlement toegekende immuniteit heeft ontzegd,

E. in der Erwägung, dass der französische Kassationshof unter Missachtung des Grundsatzes, wonach das Gericht das Recht kennen muss, Artikel 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 in Bezug auf das Urteil Nr. 1784 vom 16. März 2005 nicht angewandt und damit Jean-Charles Marchiani die in Artikel 100-7 der Strafprozessordnung den inländischen Parlamentsmitgliedern eingeräumte Unverletzlichkeit verweigert hat,


R. overwegende dat aan Jacob Söderman, Europees ombudsman, op 31 december 2001 door de Franse president Jaques Chirac de onderscheiding van Chevalier de la Légion d'honneur is toegekend, en dat deze op 3 september 2002 aan de ombudsman is uitgereikt door mevrouw Noelle Lenoir, minister van Europese zaken van Frankrijk,

R. in der Erwägung, dass der Europäische Bürgerbeauftragte Jacob Söderman am 31. Dezember 2001 vom französischen Präsidenten Jacques Chirac zum Ritter der Ehrenlegion ernannt wurde; diese Auszeichnung wurde dem Bürgerbeauftragten am 3. September 2002 von der französischen Ministerin für Europafragen Noelle Lenoir, verliehen,


R. overwegende dat aan Jacob Söderman, Europees ombudsman, op 31 december 2001 door de Franse president Jaques Chirac de onderscheiding van Chevalier de la Légion d'honneur is toegekend, en dat deze op 3 september 2002 aan de ombudsman is uitgereikt door mevrouw Noelle Lenoir, minister van Europese zaken van Frankrijk,

R. in der Erwägung, dass der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, am 31. Dezember 2001 vom französischen Präsidenten Jacques Chirac zum Ritter der Ehrenlegion ernannt wurde; diese Auszeichnung wurde dem Bürgerbeauftragten am 3. September 2002 von Frau Noelle Lenoir, französische Ministerin für Europafragen, verliehen,


De Commissie besliste vandaag om de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden om een onderzoek in te stellen naar vermeende steun voor totaal bedrag van 700 miljoen FF die de Franse regering zou hebben toegekend aan de staatsscheepvaartgroep CGM en aan haar werkmaatschappij CGMF.

Die Kommission beschloß heute, ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG- Vertrag zu eröffnen, um vermeintliche Beihilfen in Höhe von insgesamt 2140 Mio. FF zu überprüfen, die die französische Regierung der staatlichen Schiffahrtsgesellschaft Compagnie Générale Maritime (CGM) und ihrer Muttergesellschaft CGMF gewährt haben soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend aan franse' ->

Date index: 2023-04-08
w