Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend de europese solidariteit zichtbaar » (Néerlandais → Allemand) :

De keur kan worden toegekend aan alle goederen en diensten die worden geleverd ten behoeve van distributie, consumptie of gebruik op de Europese markt, tegen vergoeding dan wel kosteloos, op voorwaarde dat de milieucriteria duidelijk zichtbaar zijn vermeld.

Das Umweltzeichen kann, unter der Voraussetzung, dass eindeutige Umweltkriterien festgelegt wurden, für alle Erzeugnisse und Dienstleistungen vergeben werden, die auf dem EU-Markt gegen Entgelt oder kostenlos zur Verteilung, zum Verbrauch oder zur Verwendung angeboten werden.


7. is verheugd over de recente beschikking van de Raad tot instelling van een financieringsmechanisme voor civiele bescherming en is van mening dat de acties waaraan financiële steun met middelen van dit fonds wordt toegekend de Europese solidariteit zichtbaar moeten maken en op het vlak van een effectief beheer van natuurrampen voor extra Europese toegevoegde waarde moeten zorgen; vraagt zich evenwel af of de aan dit instrument toegewezen financiële middelen zullen volstaan om de ambitieuze taken doeltreffend uit te voeren;

7. begrüßt die jüngste Entscheidung des Rates vom 5. März 2007 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für den Katastrophenschutz und vertritt die Ansicht, dass die Maßnahmen, die aus diesem Instrument finanziell unterstützt werden, Gewähr für den sichtbaren Ausdruck der Solidarität Europas bieten und weiteren europäischen Mehrwert für die effiziente Bewältigung von Naturkatastrophen bringen sollten; ist jedoch besorgt, dass die für dieses neue Instrument bereitgestellten Mittel für die wirksame Umsetzung seiner ehrgeizigen Ziele nicht ausreichen w ...[+++]


In de huidige economische crisis zijn er echter tekenen zichtbaar dat de Europese solidariteit wordt ondermijnd.

Während der derzeitigen Wirtschaftskrise gibt es jedoch Anzeichen für eine Unterminierung der europäischen Solidarität.


Wijziging van de naam van het intergouvernementele Europees erfgoedlabel (EEL) in Erfgoedlabel van de Europese Unie (EUEL) – als Gemeenschapsactie – speelt een belangrijke rol in het standpunt van de rapporteur en het concept van het label zoals dit in het voorstel wordt uitgewerkt: op deze manier wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de twee labels, en wordt zichtbaar gemaakt dat het nieuwe label ingezet moet worden bij het streven naar cohesie en solidariteit, met name ...[+++]

Die Umbenennung des zwischenstaatlichen Europäischen Kulturerbe-Siegels in Kulturerbe-Siegel der Europäischen Union - im Rahmen der Maßnahme der Gemeinschaft - ist für den Standpunkt der Berichterstatterin und für das Konzept des Siegels, wie es in dem Vorschlag dargestellt wird, von großer Bedeutung. Es unterscheidet Letzteres deutlich von Ersterem und spiegelt wider, dass das neue Siegel als ein Mittel verwendet werden sollte, Zusammenhalt und Solidarität anzustreben und zu erreichen, zuerst und vor allem unter den Bürgern der EU.


De ommekeer is niet alleen zichtbaar bij grootmachten, maar ook bij opkomende landen. Zij willen de wereld veranderen en de Europese waarden kracht bijzetten: vrijheid en solidariteit.

Es gibt nun unter den Großmächten, aber auch unter den Schwellenländern eine gewisse Offenheit gegenüber einer Veränderung der Welt und einer Unterstützung europäischer Werte, der Werte von Freiheit und Solidarität.


8. Paragraaf 47 als volgt wijzigen: "merkt op dat mannen klaarblijkelijk in alle samenlevingen een belangrijkere rol wordt toegekend en de rol van vrouwen wordt gezien als secundair, en dit in alle lidstaten en instellingen van de EU; dringt er daarom bij de Europese instellingen en bij de lidstaten op aan systematisch en zichtbaar gender mainstreaming tot onderdeel te maken van al hun activiteiten op het gebied van de mensenrecht ...[+++]

8. Ziffer 47 ist folgendermaßen abzuändern: „stellt fest, dass offensichtlich alle Gesellschaften den Männern eine dominierende Stellung in der Gesellschaft zuweisen und Frauen nach dieser Sichtweise nur eine untergeordnete Rolle spielen und dass dies in allen EU-Mitgliedstaaten und EU-Organen der Fall ist; fordert daher die Europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Methode des „Gender-Mainstreaming“ zu einem systematischen und transparenten Bestandteil aller ihrer Aktivitäten auf dem Gebiet der Menschenrechte zu machen; “


Uit solidariteit voegt de Commissie zich bij het advies van het Europees Parlement ten gunste van een financiering uit de begroting van de Europese Unie, naast de middelen die door de lidstaten worden toegekend, mits deze gelijkwaardige initiatieven nemen.

Im Geist der Solidarität stimmt die Kommission mit dem Europäischen Parlament darin überein, daß zusätzlich zu den von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Mitteln Gelder aus dem Gemeinschaftshaushalt aufgebracht werden können, wenn die Mitgliedstaaten ebenfalls entsprechende Initiativen einleiten.


Met dat gebaar wil de Commissie concreet en zichtbaar uiting geven aan haar solidariteit met de burgers van de Europese Unie.

Mit dieser Geste will die Kommission ihre Solidarität mit den Bürgern der Europäischen Union konkret und sichtbar bekunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend de europese solidariteit zichtbaar' ->

Date index: 2022-06-02
w