Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend die grotendeels is geïnspireerd » (Néerlandais → Allemand) :

De bepalingen van het Burgerlijk Wetboek die de strijd tegen schijnsamenwoning beogen zijn grotendeels geïnspireerd door de bepalingen die beogen schijnhuwelijken tegen te gaan.

Die Bestimmungen des Zivilgesetzbuches, die zur Bekämpfung des vorgetäuschten Zusammenwohnens dienen, sind großenteils von den Bestimmungen abgeleitet, die der Bekämpfung von Scheinehen dienen.


Door de belangrijke rol die de EU bij de onderhandelingen over het Verdrag van Minamata heeft gespeeld, is de inhoud ervan grotendeels geïnspireerd op de wetgeving van de Unie.

Da die EU in den Verhandlungen über das Übereinkommen von Minamata eine maßgebliche Rolle spielte, ist dessen Inhalt weitgehend durch die Rechtsvorschriften der Union geprägt.


Het verdrag van Lissabon is grotendeels geïnspireerd op het constitutionele verdrag.

Der Vertrag von Lissabon wurde erheblich vom Verfassungsvertrag inspiriert.


Deze verplichtingen zijn grotendeels geïnspireerd op het EU-model, de zogenaamde één enkele database, Tender Electronic Daily- TED;

Diese Verpflichtungen orientieren sich in erster Linie am Modell der EU, die mit TED (Tenders Electronic Daily) über eine zentrale Datenbank verfügt.


De Raad van Europa is bezig met een ontwerpaanbeveling over profilering, die grotendeels geïnspireerd is op artikel 15 van de richtlijn.

Der Europarat bereitet seinerseits einen Empfehlungsentwurf über die Erstellung von Persönlichkeitsprofilen, angelehnt an Artikel 15 der Richtlinie, vor.


Het verdrag van Lissabon is grotendeels geïnspireerd op het constitutionele verdrag.

Der Vertrag von Lissabon wurde erheblich vom Verfassungsvertrag inspiriert.


Bovendien heeft de wet van 30 juni 1994, door de prestatie van de uitvoerende kunstenaars (en de dragers vervaardigd door de producenten van audiovisuele werken, fonogrammen en radio- en televisieprogramma's) te beschermen, aan de houders van naburige rechten een regeling toegekend die grotendeels is geïnspireerd op die van de auteurs met betrekking tot zowel hun morele rechten als hun vermogensrechten.

Ausserdem hat das Gesetz vom 30. Juni 1994 durch den Schutz der Leistungen der künstlerischen Interpreten (und der durch die Produzenten von audiovisuellen Werken, von Phonogrammen sowie Hörfunk- und Fernsehprogrammen hergestellten Träger) den Inhabern der verwandten Schutzrechte eine Regelung gewährt, die weitgehend auf derjenigen der Autoren sowohl hinsichtlich ihrer moralischen Rechte als auch Vermögensrechte beruht.


Deze documenten vormen nu de grondslag voor een gemeenschappelijk concept van de informatiemaatschappij in alle lidstaten van de Verenigde Naties en zijn voor grotendeels geïnspireerd op het Europese beleid van een informatiemaatschappij voor iedereen.

Diese Dokumente bilden jetzt die Grundlage für ein gemeinsames Konzept der Informationsgesellschaft in allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und sind zu einem großen Teil von der europäischen Politik einer Informationsgesellschaft für alle inspiriert.


De in het Handvest opgesomde rechten worden overeenkomstig het universaliteitsbeginsel grotendeels toegekend aan eenieder ongeacht zijn nationaliteit of woonplaats; het Handvest consacreert dus een reeks rechten die worden toegekend aan de burgers van de lidstaten en aan de burgers van derde landen die op het grondgebied van de Unie verblijven.

Die meisten der darin genannten Rechte werden gemäß dem Universalitätsprinzip jeder Person ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes zuerkannt; die Charta schreibt somit eine Reihe von Rechten fest, die Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten und Drittstaatsangehörigen, die sich in den Mitgliedstaaten aufhalten, zuerkannt werden.


19. hecht derhalve zijn goedkeuring aan de resultaten van het verslag van de programmerings- en coördinatiegroep, waarvan de basisideeën grotendeels door het Parlement zijn geïnspireerd: de delegatie van verantwoordelijkheden aan communautaire openbare uitvoeringsorganen en een strikte beperking van de uitbesteding aan de particuliere sector tot uitvoerende taken die geen verband houden met de openbare macht, in de vorm van occasionele contracten voor dienstverlening;

19. billigt folglich die im Bericht der Programmierungs- und Koordinierungsgruppe enthaltenen Ergebnisse, deren konzeptionelle Schritte weitgehend vom Parlament angeregt wurden: Übertragung von Verantwortung an gemeinschaftliche öffentliche Ausführungsorgane und streng auf Durchführungsaufgaben beschränkte Untervergabe an die Privatwirtschaft in Form von punktuellen Dienstleistungsverträgen, bei denen keine öffentliche Gewalt zum Tragen kommt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend die grotendeels is geïnspireerd' ->

Date index: 2024-11-05
w