Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt

Vertaling van "toegelicht als volgt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


goederen waarvan de aangifte tot verbruik volgt op een andere douanebestemming

Waren,die aus einem besonderen Zollverkehr in den freien Verkehr uebergehen


het toebehoren volgt de zaak

die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt artikel 36ter, § 4, van de Privacywet, krachtens hetwelk het Controleorgaan op de politionele informatie geen aanvragen behandelt bedoeld in artikel 13 van die wet, toegelicht als volgt : « Het wetsontwerp stelt [...] in artikel 36ter dat het controleorgaan niet tot taak heeft de aanvragen van de betrokkene te controleren en indien nodig zijn gegevens te verbeteren.

In den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz wurde Artikel 36ter § 4 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, aufgrund dessen das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen keine Anträge im Sinne von Artikel 13 dieses Gesetzes bearbeitet, wie folgt begründet: « Im Gesetzentwurf ist [...] in Artikel 36ter vorgesehen, dass das Kontrollorgan nicht die Aufgabe hat, die Anträge der Betreffenden zu kontrollieren und notwendigenfalls deren Daten zu berichtigen.


De in B.6.1 bedoelde functionele onafhankelijkheid wordt in de overwegingen bij de richtlijn 2009/72/EG toegelicht als volgt : « (33) Bij Richtlijn 2003/54/EG is voor de lidstaten de eis ingevoerd om regulators met specifieke bevoegdheden op te zetten.

Die in B.6.1 erwähnte funktionale Unabhängigkeit wird in den Erwägungen der Richtlinie 2009/72/EG wie folgt erläutert: « (33) Die Richtlinie 2003/54/EG verpflichtet die Mitgliedstaaten zur Einrichtung von Regulierungsbehörden mit spezifischen Zuständigkeiten.


In de parlementaire voorbereiding wordt dit toegelicht als volgt : « De schuldvorderingen van de belastingsadministratie, van de RSZ en de algemeen bevoorrechte schuldvorderingen in het algemeen zijn gewone schuldvorderingen in de opschorting.

In den Vorarbeiten wurde dies wie folgt erläutert: « Die Schuldforderungen der Steuerverwaltung, des LASS und der allgemein bevorrechtigten Gläubiger sind im Allgemeinen gewöhnliche aufgeschobene Schuldforderungen.


De specifieke aard van de georganiseerde criminaliteit wordt als volgt toegelicht [2] in artikel 1 van het Gemeenschappelijk Optreden inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie van december 1998 [3]:

Dem besonderen Charakter der organisierten Kriminalität wurde durch die Definition [2] in Artikel 1 der Gemeinsamen Maßnahme des Rates betreffend die Strafbarkeit der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union [3] Rechnung getragen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fiscale vrijstelling van de intercommunales werd tijdens de parlementaire voorbereiding van die wet als volgt toegelicht :

Die Steuerbefreiung der Interkommunalen wurde während der Vorarbeiten zu diesem Gesetz in der Begründung wie folgt gerechtfertigt:


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 juli 1997 werd het genoemde artikel 44 als volgt toegelicht :

Während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 17. Juli 1997 wurde der besagte Artikel 44 wie folgt erläutert:


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 oktober 2015 worden de bestreden bepalingen als volgt toegelicht :

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 26. Oktober 2015 wurden die angefochtenen Bestimmungen wie folgt erläutert:


In de parlementaire voorbereiding wordt de in het geding zijnde bepaling als volgt toegelicht :

In den Vorarbeiten wurde die fragliche Bestimmung wie folgt begründet:


In de parlementaire voorbereiding wordt de bestreden bepaling als volgt toegelicht : « Dit artikel voegt in de wet op het politieambt een nieuw artikel 44/5 in.

In den Vorarbeiten wurde die angefochtene Bestimmung wie folgt erläutert: « Durch diesen Artikel wird in das Gesetz über das Polizeiamt ein neuer Artikel 44/5 eingefügt.


De overgangsbepalingen zijn als volgt toegelicht : « Het [Regeringsontwerp] maakt een belangrijk onderscheid al naar de echtgenoten gebonden zijn door enige huwelijksovereenkomst of geen huwelijkscontract voor een notaris hebben afgesloten en dus van rechtswege aan het stelsel van de wettelijke gemeenschap onderworpen zijn.

Die Übergangsbestimmungen wurden wie folgt erläutert: « Der [Regierungsentwurf] macht einen wesentlichen Unterschied je nachdem, ob die Eheleute an einen Ehevertrag gebunden sind oder keinen Ehevertrag vor einem Notar abgeschlossen haben und somit von Rechts wegen der Regelung der gesetzlichen Gemeinschaft unterliegen.




Anderen hebben gezocht naar : het toebehoren volgt de zaak     luidend als volgt     toegelicht als volgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelicht als volgt' ->

Date index: 2024-03-07
w