Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemesting
Bemesting van de grond
Bestrooien van de grond
Culture op van regen afhankelijke grond
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Discriminatie van homoseksuelen
Gewas op van regen afhankelijke grond
In de volle grond
In open grond
Marginale grond
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Opengronds...
Teelt op van regen afhankelijke grond
Vakman wegenbouw
Van de koude grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond
Vollegronds...
Vruchtbaarheid van grond garanderen
Zorgen voor vruchtbaarheid van grond

Vertaling van "toegelicht op grond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

für die Instandhaltung des Geländes sorgen


in de volle grond | in open grond | opengronds... | van de koude grond | vollegronds...

im Freiland


grond-, weg- en waterwerker | vakman wegenbouw | grondwerker grond-, weg- en waterbouw | vakman grond-, weg- en waterbouw

Tiefbaufacharbeiterin | Tiefbauhelfer | Hilfsarbeiter im Tiefbau | Tiefbauhelfer/Tiefbauhelferin


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

Beregnungskultur


culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

regenabhängige Nutzpflanzung


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


vruchtbaarheid van grond garanderen | zorgen voor vruchtbaarheid van grond

Bodenfruchtbarkeit sicherstellen


bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]

Bodendüngung [ Ausbringung von Gülle | Ausbringung von Klärschlamm | Ausbringung von Wirtschaftsdünger | Düngung | Fruchtbarmachung | Rieselfelder | Verrieselung ]


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag publiceert de Europese Commissie haar convergentieverslag van 2013 over Letland samen met een publiekssamenvatting waarin het verslag en de achterliggende grond kort worden toegelicht.

Die Europäische Kommission veröffentlicht heute ihren Konvergenzbericht 2013 über Lettland. In der begleitenden Bürgerinfo werden der Bericht und sein Hintergrund kurz erläutert.


(21) Betrokkenen (dus diegenen op wie de gegevens betrekking hebben) moeten instemmen met de verwerking van hun persoonsgegevens in het ODR-platform en moeten over hun rechten met betrekking tot die verwerking worden geïnformeerd door middel van een door de Commissie openbaar te maken algemene privacyverklaring waarin in heldere en eenvoudige bewoordingen de verwerkingshandelingen die worden verricht onder verantwoordelijkheid van de diverse bij het platform betrokken actoren, worden toegelicht, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van Verordening (EG) nr. 45/2001 en de nationale wetgeving die is vastgesteld op ...[+++]

(21) Die Betroffenen sollten durch einen umfassenden Datenschutzhinweis gemäß den Artikeln 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 und den gemäß den Artikeln 10 und 11 der Richtlinie 95/46/EG erlassenen nationalen Rechtsvorschriften über die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten im Rahmen der OS-Plattform und über ihre diesbezüglichen Rechte unterrichtet werden und dieser zustimmen, der von der Kommission öffentlich zugänglich gemacht wird und in dem in klarer und verständlicher Sprache dargelegt ist, welche Verarbeitungsschritte von den verschiedenen Akteuren der Plattform vorgenommen werden.


(21) Betrokkenen moeten over de verwerking van hun persoonsgegevens in het ODR-platform en hun rechten met betrekking tot die verwerking worden geïnformeerd door middel van een door de Commissie openbaar te maken uitgebreide privacyverklaring waarin in heldere en eenvoudige bewoordingen de verwerkingshandelingen die worden verricht onder verantwoordelijkheid van de diverse bij het platform betrokken actoren, worden toegelicht, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van Verordening (EG) nr. 45/2001 en de nationale wetgeving die is vastgesteld op grond van de ar ...[+++]

(21) Die Betroffenen sollten durch einen umfassenden Datenschutzhinweis gemäß den Artikeln 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 und den gemäß den Artikeln 10 und 11 der Richtlinie 95/46/EG erlassenen nationalen Rechtsvorschriften über die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten im Rahmen der OS-Plattform und über ihre diesbezüglichen Rechte unterrichtet werden, der von der Kommission öffentlich zugänglich gemacht wird und in dem in klarer und verständlicher Sprache dargelegt ist, welche Verarbeitungsschritte von den verschiedenen Akteuren der Plattform vorgenommen werden.


Tevens wordt de overtreding nader omschreven, wordt de te betalen geldboete vermeld en de meest eenvoudige wijzen van betaling, alsook de uiterste datum waarop dit dient te geschieden en worden de mogelijkheden om verzet aan te tekenen tegen de grond voor het uitschrijven van de bekeuring en in beroep te gaan tegen een besluit om een boete op te leggen alsook de daartoe strekkende procedures toegelicht.

Er enthält Angaben zur Höhe der vom Halter zu zahlenden Geldbuße, zu den einfachsten Zahlungsverfahren, zur Zahlungsfrist, zu den Möglichkeiten des Halters, die Ausstellung des Deliktsbescheids anzufechten und einer Entscheidung über die Auferlegung einer Geldbuße zu widersprechen, sowie zu dem im Fall einer Anfechtung oder eines Widerspruchs zu befolgenden Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot: Roemenië heeft toegelicht dat de procedure van vrijwillige liquidatie was toegestaan op grond van het nationale vennootschapsrecht (wet nr. 31/1990) en op grond van de speciale wet inzake het versnellen van privatiseringen (wet nr. 137/2002).

Nach Angaben Rumäniens war außerdem die freiwillige Liquidation nach dem rumänischen Gesellschaftsrecht (Gesetz 31/1990) und dem Gesetz zur Beschleunigung der Privatisierungen (Gesetz 137/2002) zulässig.


A. overwegende dat de vice-premier en de minister van Onderwijs van de Poolse regering een wetsontwerp hebben aangekondigd waarin "homoseksuele propaganda" op scholen strafbaar wordt gesteld, en nader hebben toegelicht wat dat wetsontwerp zou inhouden, zoals een bepaling op grond waarvan schooldirecteuren, leraren en leerlingen kunnen worden bestraft met ontslag/verwijdering, boetes of gevangenisstraf als er op scholen wordt geijverd voor de rechten van homo-, bi- of transseksuelen (GLBT),

A. in der Erwägung, dass der stellvertretende Ministerpräsident und Minister für Bildung der polnischen Regierung einen Gesetzentwurf angekündigt hat, der ‚homosexuelle Propaganda‘ in Schulen unter Strafe stellt, und den Inhalt dieses Gesetzentwurfs erläutert hat, wonach Schulleiter, Lehrer und Schüler entlassen oder Geld- oder Gefängnisstrafen gegen sie verhängt werden sollen, wenn sie sich an den Schulen aktiv für die Rechte von Homosexuellen, Lesben, Bisexuellen oder Transgendern (GLBT) einsetzen,


G. overwegende dat de vice-premier en de minister van Onderwijs van de Poolse regering een wetsontwerp hebben aangekondigd waarin "homoseksuele propaganda" op scholen strafbaar wordt gesteld, en nader hebben toegelicht wat dat wetsontwerp zou inhouden, zoals een bepaling op grond waarvan schooldirecteuren, leraren en leerlingen kunnen worden bestraft met ontslag/verwijdering, boetes of gevangenisstraf als er op scholen wordt geijverd voor de rechten van homo-, bi- of transseksuelen (GLBT),

G. in der Erwägung, dass der stellvertretende Ministerpräsident und Minister für Bildung der polnischen Regierung einen Gesetzentwurf angekündigt hat, der ‚homosexuelle Propaganda‘ in Schulen unter Strafe stellt, und den Inhalt dieses Gesetzentwurfs erläutert hat, wonach Schulleiter, Lehrer und Schüler entlassen oder Geld- oder Gefängnisstrafen gegen sie verhängt werden sollen, wenn sie sich an den Schulen aktiv für die Rechte von Homosexuellen, Lesben, Bisexuellen oder Transgendern (GLBT) einsetzen,


In onderstaande alinea's wordt de redenering toegelicht op grond waarvan iedere indicator voor de verkorte lijst is gekozen.

In den folgenden Absätzen wird aufgezeigt welche Gründe zur Aufnahme der einzelnen Indikatoren in die kürzere Auswahlliste geführt haben.


Op grond van de in het geding zijnde bepalingen, die in de parlementaire voorbereiding duidelijk zijn toegelicht in de expliciete uiteenzetting van hun ratio legis, worden elk jaar federale geldmiddelen bestemd als subsidies voor onder meer organisaties en projecten met betrekking tot aangelegenheden die niet uitsluitend tot de materiële bevoegdheid van de federale overheid behoren, in het bijzonder culturele aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.

Aufgrund der fraglichen Bestimmungen, die während der Vorarbeiten in der ausdrücklichen Darlegung ihrer ratio legis deutlich erläutert wurden, werden jedes Jahr föderale Geldmittel als Zuschüsse vorgesehen, unter anderem für Organisationen und Projekte in bezug auf Angelegenheiten, die nicht ausschliesslich zum materiellen Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde gehören, insbesondere kulturelle Angelegenheiten, die zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften gehören.


Alle verzoekende partijen die op grond van de wetten en besluiten waarvan de draagwijdte is toegelicht in B.1 tot B.7 bij de Raad van State of bij andere rechtscolleges beroepen hebben ingesteld die nog hangende zijn, hebben belang om in rechte te treden tegen de artikelen 23 en 24 van de voormelde wet van 12 augustus 2000, die naar luid van artikel 24 uitwerking hebben « van 1 januari 1995 tot en met 31 december 1996 », de periode die het voorwerp uitmaakt van de voormelde geschillen.

Da sämtliche klagenden Parteien Klagen eingereicht haben, die noch vor dem Staatsrat oder vor anderen Rechtsprechungsorganen in der Schwebe sind und auf Gesetzen und Erlasse beruhen, deren Tragweite unter B.1 bis B.7 in Erinnerung gerufen wurde, haben sie ein Interesse an der Klageerhebung gegen die Artikel 23 und 24 des obengenannten Gesetzes vom 12. August 2000, die gemäss Artikel 24 « vom 1. Januar 1995 bis zum 31. Dezember 1996 » wirksam sind, das heisst in dem Zeitraum, der Gegenstand der obenerwähnten Streitsachen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelicht op grond' ->

Date index: 2022-10-24
w